Search result for

-rettest-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -rettest-, *rettest*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You'll become a great general and save the nation.Du wirst ein großer General. Du rettest eine Nation. Die Menschen sind dir dankbar. Heaven's Soldiers (2005)
- You save the world. What for?- Du rettest die Welt. Adrift (2008)
I thought you.... I thought you were supposed to save people.Ich dachte... dass du Menschen rettest. The Amazing Spider-Man 2 (2014)
_Wenn du ihn rettest, endet das Spiel. Where the Truth Lies (2015)
But you will not save it.Aber du rettest sie nicht. It Begins (2016)
I didn't need you to save me.War nicht nötig, dass du mich rettest. Worlds Finest (2016)
over and over.Habe ich dir auch gesagt, dass du die Ehre der menschlichen Rasse rettest? On the Road Again (1986)
Rescuin' was what you're doin'.Und du rettest sie nur, was? Heaven's Gate (1980)
You had to go and pull that stupid stunt.- Stattdessen rettest du die Töle. The Cannonball Run (1981)
Whoever you save, it's only a gestur e to your friends.Es ist egal, wie viele Menschen du rettest. Das ist eine freundliche Geste gegenüber Freunden. Mephisto (1981)
You know, Mike, with this new stunt you're performing, Durch deinen neuen Stunt... habe ich begriffen, dass du unsere Show rettest. Slammin' Sammy's Stunt Show Spectacular (1982)
Why don't we switch jobs? You go get Dragon out.Warum tauschen wir nicht und du rettest Dragon? Project A (1983)
That's the second time you've saved my life.Dies ist das zweite Mal, dass du mir das Leben rettest. Krull (1983)
You'll be lucky to get away.Du musst froh sein, wenn du deine Haut rettest! The Scarlet and the Black (1983)
I absolutely love that you came back. You're saving our lives. You know you're saving our lives by doing this.Zum Glück kommst du zurück und rettest unser Leben. Terms of Endearment (1983)
Get my sister out of this room, help her with her homework or something.Rettest du mich aus 'ner blöden Situation? Baby Love (1983)
You saved his ass, he saved mine.Du rettest ihn, er rettet mich. The Cotton Club (1984)
I'm glad you brought these.Du rettest mir das Leben. Iron Eagle (1986)
- Why don't you protect me?- Warum rettest du mich dann nicht? Wise Guys (1986)
You're saving the life of someone who's very special to me.Du rettest jemandem das Leben, der mir sehr wichtig ist. Jesse's Girl (1987)
They want you to save it.Sie wollen, dass du es rettest. It's Alive III: Island of the Alive (1987)
They're giving the child to you so you can save him.Sie geben dir das Kind, damit du es rettest. It's Alive III: Island of the Alive (1987)
Go and rescue Hsiao-tsing at onceDu rettest jetzt Siu Seen! A Chinese Ghost Story (1987)
You saved me, Jacob.Du rettest mich, Jacob. The Outsiders (1988)
You save beggars and thieves and cats and dogs.Du rettest Bettler und Diebe und Katzen und Hunde. The Soldier and Death (1988)
Yet you won't save your master.Aber deinen Herren rettest du nicht. The Soldier and Death (1988)
I can take it, or spare it. But what difference does it make, if you don't save your own soul?Ich kann dich töten oder dich verschonen, aber was macht das für einen Unterschied, wenn du selbst deine Seele nicht rettest? Criminal Law (1988)
- Why don't you rescue her?- Wieso rettest du sie nicht? Cyborg (1989)
You're saving her by catching her.Wenn du sie findest, rettest du sie. Pink Cadillac (1989)
You think you're gonna save these people from Wesley?Du glaubst, du rettest diese Leute vor Wesley? Road House (1989)
What if I just lean back like this?Rettest du mich, wenn ich falle? Pretty Woman (1990)
NOW, I HAVE TO BEG YOU TO SAVE MY LIFE.Jetzt muss ich dich anflehen, dass du mir das Leben rettest. Deep Cover (1990)
I mean, if you go and rescue her you're only going to reinforce the traditional role of female subservience to men.Ich meine, wenn du sie rettest... bestätigst du nur die traditionelle Rolle... der Frau als Dienerin des Mannes. One Down, Two to Go (1990)
If we get you some breakfast before you save the world.Wie wäre es mit Frühstück, bevor du die Welt rettest? Pilot (1990)
You're saving my life.Du rettest mein Leben. He Said, She Said (1991)
You save the guy that ruined your career and avenge the guy that fucked your wife.Du rettest den, der dir die Karriere ruinierte... und rächst deinen Nebenbuhler. The Last Boy Scout (1991)
Always makes me cry like a baby--- Du rettest ihm das Leben. Mobsters (1991)
The life you save may be your own.Du rettest dein Leben damit. Ach, und... Point Break (1991)
Oh, Barry, you are a lifesaver.Oh, Barry, du rettest mir das Leben. Done with Mirrors (1991)
Always trying to save everybody but yourself.Immer rettest du alle außer dir selbst. Obsessed (1991)
You have to say, "Genie, I want you to save my life." OK?Sag einfach "Ich wünsche, dass du mir das Leben rettest", OK? Aladdin (1992)
Well, how could you go on a and save 54 people?Wieso rennst du dann in ein brennendes Flugzeug und rettest 54 Menschen? Hero (1992)
The only way to save the President is to shoot me.Du rettest den Präsidenten, wenn du schießt. In the Line of Fire (1993)
You are holy and without sin, you save us sinners.Du bist heilig und ohne Sünde, du rettest uns Sünderinnen. The Fiery Angel (1993)
- Yes! You saved my life.Du rettest mir das Leben. I Love Lisa (1993)
Lord whatever I've done to piss you off if you'd just get me out of this let me know what it was, I'll rectify the situation.Gott was ich auch tat, dich zu ärgern... Wenn Du mich rettest dann sag mir, was es war, ich ändere es. Maverick (1994)
How can you save one and fight all the rest?Einen rettest du und bekämpfst den Rest? Summer 1865 - Autumn 1865 (1994)
You can't charge people for saving their lives.Du kannst kein Geld dafür verlangen, wenn du Leuten das Leben rettest. A Bolt from the Blue (1994)
You save who you wanna save.Du rettest, wen du retten willst. Madame Ex (1994)
Hey, Nathan... if you don't rescue me, you're gonna lose your major competition for taxpayer dollars.- Wenn du mich nicht rettest, verlierst du deinen Fördergeldkonkurrenten. Better Than Martians (1994)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
niedlich; nett; adrett { adj } | niedlicher; netter; adretter | am niedlichsten; am nettesten; am adrettestenneat | neater | neatest [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top