ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-polizistin-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -polizistin-, *polizistin*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Polizistin { f } | Polizistinnen { pl }policewoman | policewomen [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Flu or no flu, we must get time off, Policewoman Harrison.Grippe hin oder her, wir haben sicher auch Freizeit, Polizistin Harrison. Carry On Constable (1960)
I'm only interested in the route to Policewoman Harrison's heart.Mich interessiert nur einer. Der Weg zu Polizistin Harrisons Herz. Danke. Carry On Constable (1960)
WPC Passworthy, Sergeant.Polizistin Passworthy, Sergeant. Carry On Constable (1960)
Policewoman Passworthy, when's Policewoman Harrison next off duty?Sagen Sie, wann hat Polizistin Harrison dienstfrei? Carry On Constable (1960)
I'm happy and I want to make you happy too, my dear, ... Policewoman.Ich bin glücklich und will Sie auch glücklich machen, meine liebe Polizistin. Carry On Constable (1960)
I love you, Policewoman Passworthy.Ich liebe Sie, Polizistin Passworthy. Carry On Constable (1960)
I'm not a policeman.Ich bin keine Polizistin. Wild in the Country (1961)
I've never heard of a mounted policewoman.Eine berittene Polizistin? Murder at the Gallop (1963)
An outsider?Ich bin doch keine Polizistin. Bedazzled (1967)
You know somethin'? You're pretty good-looking for a cop.Für eine Polizistin sehen Sie echt gut aus. Coogan's Bluff (1968)
- I don't happen to be a cop.- Ich bin keine Polizistin. Coogan's Bluff (1968)
L"m the police, and I"m interested.Ich bin Polizistin, und es passt mir. Scream and Scream Again (1970)
That bag woman you sent to L.A. today... ls a cop?- Die Frau... - Ist 'ne Polizistin. Bag Woman (1972)
The only bad thing is if she turns out to be a virgin or a cop.Schlimm wäre nur, wenn sie noch Jungfrau oder Polizistin ist. Play It Again, Sam (1972)
Look at her - a lady cop!Schaut mal - eine Polizistin! Roma (1972)
- And you're certainly not a cop.- Sie sind sicherlich keine Polizistin. Sisters (1972)
She's a trained police officer--- Evelyn war eine gute Polizistin. Act of Duty (1973)
Look, it's awful to say it, but Evelyn being a policewoman probably gave this guy the biggest high he's ever had.Es ist furchtbar: Die Tatsache, dass sie Polizistin war, bedeutete für ihn größten Lustgewinn. Act of Duty (1973)
- I told all of this to officer--Eine Polizistin war bei mir. Sie hieß... Act of Duty (1973)
Get a police woman and set up a stakeout?Sollen wir eine Polizistin präparieren? No Badge for Benjy (1973)
You haul your police woman in here and rake her over the coals, her brother-in-law hears about it and splits.Wenn Sie die Polizistin verhaften und bearbeiten, kriegt ihr Schwager das mit und verschwindet. Shield of Honor (1973)
Get a policewoman with her.Hol eine Polizistin für sie. McQ (1974)
- What are you, a policewoman?- Was sind Sie denn, eine Polizistin? What Have They Done to Your Daughters? (1974)
- Women cops! What good are they?- Polizistinnen! The Taking of Pelham One Two Three (1974)
Says here she was a fine police officer until the end.Hier steht, sie war eine gute Polizistin... bis zum Schluss. Lady Blue (1975)
You mean she was a cop?Sie war Polizistin? Lady Blue (1975)
The look on Ruby Solenko's face when he found out Helen was a cop.Solenkos Ausdruck, als er erfuhr, dass sie Polizistin war. Lady Blue (1975)
It was a San Francisco policewoman.Es war eine Polizistin aus San Francisco. Texas Longhorn (1975)
When you knew we were cops but we didn't know you were well, you came on a little strong, for a phoney.Als wir noch nicht wussten, dass du Polizistin bist... da hast du deine Rolle etwas übertrieben. Texas Longhorn (1975)
Give that to me.(Polizistin) Geben Sie her! The Lost Honor of Katharina Blum (1975)
Hey, the section, lady police does this is what is the row?Hallo, Coy! Hallo Frau Polizistin! Wenn er das sieht... Cannonball! (1976)
Why'd you want to be a cop, anyway?Warum sind Sie eigentlich Polizistin? The Enforcer (1976)
Lady cops?- Polizistinnen-Serie. Network (1976)
The running characters include a crusty but benign lieutenant who's always getting heat from the commissioner a hard-drinking detective who thinks women belong in the kitchen and a brilliant and beautiful young girl cop...Personen: eine Polizistin, hart, aber herzlich. Sie hat ständig Ärger mit ihrem Chef, einem Säufer, der denkt, Frauen gehören in die Küche. Weiterhin eine junge, hübsche Polizistin. Network (1976)
- Whats wrong? - She´ss sick.(Polizistin) Was ist denn? The Serpent's Egg (1977)
If she got so he thought that she was like really A-Okay, she'd have to become a policewoman.- Klar. Damit er sie für astrein hält, müsste sie Polizistin werden. Foxes (1980)
Should the police ever need to enter the Sorbonne... this will only be on her husband's arm.Und wenn die Polizistin die Sorbonne betritt, dann nur in einer Absicht: Dass ihr Gatte sie in seine Arme schließt. On a volé la cuisse de Jupiter (1980)
The evil mind heading the team is not ex-superintendent Lemercier... the woman whose late-in-life marriage must have affected her mentality... nor Professor Lemercier, a sad example of the excesses leading to the downward path of French universities... nor Mrs Pochet most probably a former prostitute but certainly the sinister figure of Charles-Hubert Pochet the bloodthirsty beast... the razor-wielding murderer!"Teuflische Triebfeder dieser Bande ist nicht Ex-Kommissarin Lemercier -" "eine geistig verirrte Polizistin, deren späte Heirat sicher" "ihrem Gefühlsleben guttut." Oh, mein Lieschen. On a volé la cuisse de Jupiter (1980)
Hello, Daph! That reminds me of a lady policeman. She's all out of breath.Die erinnert mich an eine Polizistin, die einen Einbrecher stellte. Evil Under the Sun (1982)
Remember the young police woman who came to make a phone call?Erinnern Sie sich noch an die Polizistin, die hier neulich telefonierte? The Troops & Troop-ettes (1982)
You sound just like a policeman.- Sie klingen wie eine Polizistin. Altared Steele (1983)
- What are you, a cop?- Was sind Sie, Polizistin? The ACM Kid (1983)
A policewoman, mother.Polizistin, Mutter. Police Academy (1984)
[ SOFTLY ] I want to be a police officer.(MIT LEISER PIEPSSTIMME) Polizistin werden. Police Academy (1984)
I want to be a police officer.(FLÜSTERT LEISE) Ich will Polizistin werden. Police Academy (1984)
Why do you want to be a cop?Warum willst du Polizistin werden? Police Academy (1984)
-How did I get MP duty?Jungs. - Seit wann bin ich Militärpolizistin? Odds on a Dead Pigeon (1985)
I want to be a policewoman.Ich will Polizistin werden. Police Academy 3: Back in Training (1986)
Ah, you wouldn't, uh, exactly be planning on a career in, uh, law enforcement?Wollen Sie etwa als Art Polizistin in dieser Stadt Karriere machen? A Cup of Time (1987)
Is this the policewoman who was touching my son?Ist das die Polizistin, die meinen Sohn angefasst hat? In with the 'In' Crowd (1987)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top