ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-gretes-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gretes-, *gretes*, grete
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
egret(n) นกกระยางชนิดหนึ่ง
regret(vt) เสียใจ, See also: เศร้า, เศร้าโศก, Syn. be disappointed, grieve
regret(vt) เสียดาย, Syn. lament, mourn
regret(n) ความเศร้าโศกเสียใจ, Syn. compunction, disappointment, sorrow
aigrette(n) ขนนกประดับ, Syn. aigret
regretful(adj) น่าเสียใจ
allegretto(adv) ซึ่งมีจังหวะค่อนข้างเร็ว (ดนตรี)
allegretto(adj) ซึ่งมีจังหวะค่อนข้างเร็ว (ดนตรี)
allegretto(n) ดนตรีซึ่งมีจังหวะค่อนข้างเร็ว
regretfully(adv) อย่างผิดหวัง
regrettable(adj) น่าสลดใจ, See also: น่าเศร้าใจ, Syn. unfortunate, lamentable, pitiful
regrettably(adv) น่าสลดใจ, See also: น่าเศร้าใจ, Syn. unfortunately
vinaigrette(n) ขวดเล็กๆ สำหรับใส่เครื่องหอม
vinaigrette(n) น้ำสลัดชนิดหนึ่ง
vinaigrette(adj) ที่เสิร์ฟด้วยซอสวินนะเกรท

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
allegretto(แอลลิเกรท' โท) adj., n. (pl. -tos) ซึ่งมีจังหวะเบาและค่อนข้างเร็ว (ดนตรี) , - n. จังหวะที่เบาและค่อนข้างเร็ว
egret(อี'เกรท, เอก'กริท) n. นกกระยาง, ขนนกกระยาง
regret(รีเกรท') vt. เสียใจ, โทมนัส, สลดใจ, n. ความเสียใจ, ความรู้สึกเสียใจ, ความโทมนัส, ความสลดใจ, See also: regrets n. การปฏิเสธการเชิญอย่างสุภาพ regretable adj. regrettable adj. regretter n. regrettingly adv., Syn. dep
regretful(รีเกรท'ฟูล) adj. เสียใจ, โทมนัส, เศร้าใจ, See also: fulness n., Syn. remorseful, sorrowful

English-Thai: Nontri Dictionary
egret(n) นกกระยาง
regret(n) ความโทมนัส, ความเสียใจ, ความเศร้าโศก
regret(vi) โทมนัส, เสียใจ, เศร้าโศก, สลดใจ
regretful(adj) น่าเศร้า, น่าเสียใจ, โทมนัส

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Regrets Onlyเป็นคำที่ระบุในบัตรเชิญเข้าร่วมงานต่าง ๆ ซึ่งหากผู้ได้รับเชิญจะไม่ไปร่วมจะต้องตอบให้ผู้เชิญทราบ หากสามารถไปร่วมได้ ไม่ต้องตอบ [การทูต]
no regret optionทางเลือกในการลดปริมาณการปล่อยก๊าซเรือนกระจกที่จะไม่ก่อให้เกิดผลกระทบทางลบ, Example: เป็นการกำหนดทางเลือกในการลดการปล่อยก๊าซเรือนกระจกที่จะไม่ก่อให้เกิดผลกระทบทางลบต่อการพัฒนาเศรษฐกิจ สังคม และสิ่งแวดล้อม [เศรษฐศาสตร์]

WordNet (3.0)
aigrette(n) a long plume (especially one of egret feathers) worn on a hat or a piece of jewelry in the shape of a plume, Syn. aigret
allegretto(n) a quicker tempo than andante but not as fast as allegro
allegretto(n) a musical composition or musical passage to be performed at a somewhat quicker tempo than andante but not as fast as allegro
allegretto(adj) (of tempo) faster than allegro
allegretto(adv) in a moderately quick tempo
American_egret(n) a common egret of the genus Egretta found in America; it is a variety of the Old World white egret Casmerodius albus, Syn. Egretta albus, American egret, great white heron
cattle_egret(n) small white egret widely distributed in warm regions often found around grazing animals, Syn. Bubulcus ibis, cattle egret
egret(n) any of various usually white herons having long plumes during breeding season
Egretta(n) small Old and New World herons, Syn. genus Egretta
Gretzky(n) high-scoring Canadian ice-hockey player (born in 1961), Syn. Wayne Gretzky
Inspector_Maigret(n) a fictional detective in novels by Georges Simenon, Syn. Commissaire Maigret, Inspector Maigret
little_egret(n) Old World egret, Syn. little egret, Egretta garzetta
regret(v) feel sad about the loss or absence of
regret(v) decline formally or politely
regret(v) express with regret
regretful(adj) feeling or expressing regret or sorrow or a sense of loss over something done or undone, Syn. sorry, bad, Ant. unregretful
regretfully(adv) with regret (used in polite formulas)
regrettable(adj) deserving regret, Syn. too bad
snowy_egret(n) small New World egret, Syn. Egretta thula, snowy heron, snowy egret
unregretful(adj) feeling no regret, Syn. unregretting, Ant. regretful
declination(n) a polite refusal of an invitation, Syn. regrets
French_dressing(n) oil and vinegar with mustard and garlic, Syn. sauce vinaigrette, French dressing, vinaigrette
Garbo(n) United States film actress (born in Sweden) known for her reclusiveness (1905-1990), Syn. Greta Garbo, Greta Louisa Gustafsson
little_blue_heron(n) small bluish-grey heron of the western hemisphere, Syn. Egretta caerulea, little blue heron
repent(v) feel remorse for; feel sorry for; be contrite about, Syn. regret, rue
sorrow(n) sadness associated with some wrong done or some disappointment, Syn. regret, rue, ruefulness
unfortunately(adv) by bad luck, Syn. unluckily, alas, regrettably, Ant. luckily, fortunately

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Aigret{ } n. [ F., a sort of white heron, with a tuft of feathers on its head; a tuft of feathers; dim. of the same word as heron. See Heron, and cf. Egret, Egrette. ] 1. (Zool.) The small white European heron. See Egret. [ 1913 Webster ]

2. A plume or tuft for the head composed of feathers, or of gems, etc. Prescott. [ 1913 Webster ]

3. A tuft like that of the egret. (Bot.) A feathery crown of seed; egret; as, the aigrette or down of the dandelion or the thistle. [ 1913 Webster ]

Aigrette
Allegretto‖a. [ It., dim. of allegro. ] (Mus.) Quicker than andante, but not so quick as allegro. -- n. A movement in this time. [ 1913 Webster ]

Arm-greta. Great as a man's arm. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

A wreath of gold, arm-gret. Chaucer. [ 1913 Webster ]

Egretn. [ See Aigret, Heron. ] 1. (Zoöl.) The name of several species of herons which bear plumes on the back. They are generally white. Among the best known species are the American egret (Ardea egretta syn. Herodias egretta); the great egret (Ardea alba); the little egret (Ardea garzetta), of Europe; and the American snowy egret (Ardea candidissima). [ 1913 Webster ]

A bunch of egrets killed for their plumage. G. W. Cable. [ 1913 Webster ]

2. A plume or tuft of feathers worn as a part of a headdress, or anything imitating such an ornament; an aigrette. [ 1913 Webster ]

3. (Bot.) The flying feathery or hairy crown of seeds or achenes, as the down of the thistle. [ 1913 Webster ]

4. (Zoöl.) A kind of ape. [ 1913 Webster ]

Egretten. [ See Aigrette. ] Same as Egret, n., 2. [ 1913 Webster ]

Gret/mhw>, a. Great. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

Grete
Grettoobs. imp. of Greet, to salute. [ 1913 Webster ]

Langretn. A kind of loaded die. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Regretn. [ F., fr. regretter. See Regret, v. ] 1. Pain of mind on account of something done or experienced in the past, with a wish that it had been different; a looking back with dissatisfaction or with longing; grief; sorrow; especially, a mourning on account of the loss of some joy, advantage, or satisfaction. “A passionate regret at sin.” Dr. H. More. [ 1913 Webster ]

What man does not remember with regret the first time he read Robinson Crusoe? Macaulay. [ 1913 Webster ]

Never any prince expressed a more lively regret for the loss of a servant. Clarendon. [ 1913 Webster ]

From its peaceful bosom [ the grave ] spring none but fond regrets and tender recollections. W. Irving. [ 1913 Webster ]

2. Dislike; aversion. [ Obs. ] Dr. H. More. [ 1913 Webster ]

Syn. -- Grief; concern; sorrow; lamentation; repentance; penitence; self-condemnation. -- Regret, Remorse, Compunction, Contrition, Repentance. Regret does not carry with it the energy of remorse, the sting of compunction, the sacredness of contrition, or the practical character of repentance. We even apply the term regret to circumstance over which we have had no control, as the absence of friends or their loss. When connected with ourselves, it relates rather to unwise acts than to wrong or sinful ones. C. J. Smith. [ 1913 Webster ]

Regretv. t. [ imp. & p. p. Regretted p. pr. & vb. n. Regretting. ] [ F. regretter, OF. regreter; L. pref. re- re- + a word of Teutonic origin; cf. Goth. grētan to weep, Icel. grāta. See Greet to lament. ] To experience regret on account of; to lose or miss with a sense of regret; to feel sorrow or dissatisfaction on account of (the happening or the loss of something); as, to regret an error; to regret lost opportunities or friends. [ 1913 Webster ]

Calmly he looked on either life, and here
Saw nothing to regret, or there to fear. Pope. [ 1913 Webster ]

In a few hours they [ the Israelites ] began to regret their slavery, and to murmur against their leader. Macaulay. [ 1913 Webster ]

Recruits who regretted the plow from which they had been violently taken. Macaulay. [ 1913 Webster ]

Regretfula. Full of regret; indulging in regrets; repining. -- Re*gret"ful*ly, adv. [1913 Webster]

Unregretted
Vinaigretten. [ F., fr. vinaigre vinegar. ] 1. (Cookery) A sauce, made of vinegar, oil, and other ingredients, -- used esp. for cold meats. [ 1913 Webster ]

2. A small perforated box for holding aromatic vinegar contained in a sponge, or a smelling bottle for smelling salts; -- called also vinegarette. [ 1913 Webster ]

3. A small, two-wheeled vehicle, like a Bath chair, to be drawn or pushed by a boy or man. [ R. ] [ 1913 Webster ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Greta!เกรต้า! Snow White: A Tale of Terror (1997)
Gretar?Gretar? Jar City (2006)
I regret losing a lieutenant as able as Ahme but she was told the price of capture.แค่เธอก็รู้ว่าราคาของการจับภาพ Help! (1965)
They are always unhappy, regretting the evils of the previous nightเขาเศร้าตลอดเวลา, การ regret the สิ่งที่ไม่ดีเวลากลางคืนก่อนหน้า Salò, or the 120 Days of Sodom (1975)
This is your chance. You'll never regret it.นี่เป็นโอกาส ของคุณ คุณจะไม่ เสียใจมัน I Spit on Your Grave (1978)
We regret any inconvenience the sudden cabin movement caused.เราขออภัยในความไม่สะดวกทุกอย่าง ที่เกิดจากห้องโดยสารกระแทกกระเทือน Airplane! (1980)
Greta Garbo used to get her makeup right over there.เกร็ตตา การ์โบ เคยนั่งแต่งหน้าที่ด้านโน้นแน่ะ. Mannequin (1987)
Of course, you probably don't know who Greta Garbo is.เธอคงจะไม่รู้จัก เกร็ตตา การ์โบหรอกนะ. Mannequin (1987)
I was born here, I lived here, I'll die here, but no regrets.ผมเกิดที่นี่ ผมอยู่ที่นี่... ผมจะตายที่นี่ แต่ไม่เสียดาย Field of Dreams (1989)
A regret.ความเสียใจ. Indiana Jones and the Last Crusade (1989)
no more Greta fucking Garbo.ไม่เกรตาการ์โบร่วมเพศ The Russia House (1990)
- You won't regret it, Russell.- คุณจะไม่เสียใจมันรัสเซล The Russia House (1990)
Wayne Gretzky on steroids?Wayne Gretzky ในเตียรอยด์? Teenage Mutant Ninja Turtles (1990)
All my pains, my regrets, ความเจ็บปวดของฉัน ความเสียใจของฉัน The Joy Luck Club (1993)
And this is for his niece, Greta.นี่สำหรับหลานเขา... Schindler's List (1993)
Greta as in Garbo. By the way, don't ever do that to me again.อย่าทำงั้นอีกนะ Schindler's List (1993)
[ Schindler ] I'm not saying you'll regret it, but you might.เรายอมเสี่ยง Schindler's List (1993)
We will have to risk regret.ผมจะนั่งรถกินลมกับคุณ Schindler's List (1993)
I think that in a few minutes you'll regret you never said anything.ฉันคิดว่าในไม่กี่นาทีนี้ คุณจะเสียใจที่ไม่ได้พูดอะไรเลย Léon: The Professional (1994)
The streets are filled with regretถนนที่เต็มไปด้วยความเสียใจ Pulp Fiction (1994)
There's not a day goes by I don't feel regret.มีไม่วันไปโดยผมไม่รู้สึกเสียใจ The Shawshank Redemption (1994)
Now stop before you say something that you will regret.หยุดก่อนจะพูดแล้วเสียใจทีหลัง The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
I know I'm gonna regret it.ผมทำแล้วอาจต้องเสียใจภายหลัง Jumanji (1995)
We expect them soon returned from Gretna, man and wife.พวกเราหวังว่าพวกเขาจะกลับมา จากเกรทน่าในไม่ช้าในฐานะสามีภรรยากัน Episode #1.5 (1995)
I'm going to Gretna Green, and ifyou can't guess with who, I'll think you a simpleton, for there is but one man in the world I love."ฉันกำลังจะไปเกรทน่า กรีน และคุณคงไม่อาจเดาได้ว่า ฉันไปกับใคร ฉันจะไม่ทำให้คุณต้องคิดมากหรอก Episode #1.5 (1995)
And you don't regret meeting' your wife?ขึ้นมาสนใจในสิ่งที่เธอไม่เคยสนใจ คุณไม่เสียใจใช่ไหม ที่ได้พบเมียคุณ Good Will Hunting (1997)
Oh, I got regrets, Will, but I don't regret a single day I spent with her.ผมก็เสียใจแต่ ผมไม่เคยเสียใจที่ใช้ชีวิตอยู่กับเธอ Good Will Hunting (1997)
That's why I'm not talkin' right now about some girl I saw at a bar 20 years ago... and how I always regretted not goin' over and talkin' to her.แล้วตั้งแต่นั้นมา 20ปีชั้นก็ไม่เคยพูดกับ ผู้หญิงคนไหนอีกเลย แล้วก็เสียใจที่สุดไม่ได้พูดกับเธออีกแล้ว Good Will Hunting (1997)
I don't regret the 18 years I was married to Nancy.ผมไม่เสียใจที่แต่งงานกับแนนซี่ตอนอายุ 1 8 หรือ 6 ปีที่ต้องออกจากงาน Good Will Hunting (1997)
I don't regret the six years I had to give up counseling when she got sick, and I don't regret the last years when she got really sick.ตอนที่เธอนอนป่วย หรือว่าปีสุดท้ายที่ เธอป่วยหนัก Good Will Hunting (1997)
And I sure as hell don't regret missing' a damn game.แล้วก็เสียใจที่ไม่ได้ไปดูวันนั้น Good Will Hunting (1997)
That's regret.ว้าว น่าเสียดายนะที่ไม่ได้ไปดู Good Will Hunting (1997)
I picked roses and irises from the garden with Greta and Ilsa... and i helped in the kitchen.ข้าเด็ดดอกกุหลาบช่วยเอลซ่า - งั้นหรือ? - แล้วข้าก็ช่วยในครัว Snow White: A Tale of Terror (1997)
There are so many things I have done which I regret.มีหลายอย่างที่ฉันทำไป และต้องเสียใจภายหลัง Seven Years in Tibet (1997)
I just want to tell you that there hasn't been a day when I didn't regret giving you up.ฉันแค่จะบอกเธอว่า ฉันนั่งเสียใจทุกวันที่ยกเธอให้คนอื่น The One with the Jellyfish (1997)
His Majesty regrets to inform you that Raoul, son of Athos... has been killed in action.ฝ่าบาทให้แจ้งข่าว ว่าราอูลบุตรอาโธส ได้สิ้นชีพในสนามรบ The Man in the Iron Mask (1998)
The secrecy is regrettable, but necessary.ความลับไม่น่ารื่นรมย์ แต่ก็จำเป็น The Man in the Iron Mask (1998)
Regretfully yours, Frederick. "ด้วยความเสียใจยิ่ง เฟรดเดอริค" The Red Violin (1998)
- Do you regret it?- เสียใจมั้ยครับ Rushmore (1998)
- No, I don't regret it.- ไม่ ไม่เสียใจเลย Rushmore (1998)
My rule was short, but I regret nothing!เวลาของข้าเหลือน้อยแล้ว, แต่ไม่มีอะไรต้องเสียใจ April Story (1998)
It's unforgiveable, I know. I regret it deeply.แม่รู้ว่ามันไม่น่าให้อภัย แม่เสียใจจริงๆ Show Me Love (1998)
And I've never regretted it, Pikul.และจะไม่เคยยอม พิกัล eXistenZ (1999)
I lived a lifetime of regret... after my first high school experience.I Iived a Iifetime of regret... after my first high schooI experience. Never Been Kissed (1999)
And now, after my second, my regrets are down to one.And now, after my second, my regrets are down to one. Never Been Kissed (1999)
Sometimes, I regret almost my whole life.ฉันติดค้างเธอในทุกๆเรื่อง Pola X (1999)
If I take this thing out and you're not on it, you'll regret it. Not today or tomorrow.แล้วคุณไม่เอามัน คุณจะเสียใจ อาจจะไม่ใช่วันนี้ หรือ ไม่ใช่พรุ่งนี้ Death Has a Shadow (1999)
I made a mistake, and I regret it.แต่ทำผิดพลาด จึงได้เสียใจ Woman on Top (2000)
I regret to announce this is the end!ข้าเสียใจที่ในที่สุดก็ต้องพูด The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
It is with regret that Ginei Studios, Ltd... announces its studio facility is obsolete and will be closed.น่าเศร้าสำหรับ จิเนอิ สตูดิโอ ... ประกาศว่า เครืองไม้เครื่องมือของสตูดิโอ พ้นสมัยไปแล้วและจะต้องถูกปิดลง. Millennium Actress (2001)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
gretTruthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.
gretHe regrets his stupid acts.
gretI have no regrets for what I have done.
gretYou won't regret it.
gretTo say "There is a tide" is better than saying "Buy (or sell) now and you'll cover expenses for the whole year, but if you fail to act right away, you may regret it the rest of your life."
gretDo not idle away your youth or you will regret it later.
gretTo my regret, his was nothing but a short-lived triumph.
gretI regret not having taken my doctor's advice.
gretI regret not having bought that house.
gretHe regrets having been lazy.
gretIt is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
gretThe time will come when you will regret this.
gretYou must do all you can lest you should regret later.
gretHe is regretting his action.
gretI came to regret my mistake.
gretYou are bound to regret it in future if you are so lazy now.
gretDon't wanna regret.
gretWe regret his death.
gretTo my regret I cannot accept your invitation.
gretI regret not having worked hard as a youth.
gretI regret that I can't come today.
gretIt is regrettable without being able to wait over this.
gretIt's no use regretting it now.
gretShe regretted not having gone into music.
gretIt is regrettable that he was elected captain of the team.
gretI regret having done such a thing.
gretI regret to tell you the truth.
gretI regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
gretIf I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!
gretHe regretted that the book is borrowed from her.
gretYou may come to regret having told him about your plan.
gretHe is regretful that he couldn't go.
gretI regret having been rude to him.
gretI regret that I did not work harder.
gretI regret to inform you that your application has been refused.
gretWe regret that your application has not been accepted.
gretI regret having said that to him.
gretI regret saying this.
gretSooner or later, you will regret your idleness.
gretHe regretted having been lazy in the former term.
gretThat, while regrettable, is true.
gretShe regretted deeply when she looked back on her life.
gretI regret to say he's gone for good.
gretHe regrets his having wasted his money.
gretI regret not having studied harder at school.
gretI regret to inform you that I will unable to keep our appointment for February 27.
gretI regret having said such a thing to my teacher.
gretI regret eating those oysters.
gretI cannot but regret the time wasted in this discussion.
gretI regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เสียดาย(v) regret, See also: feel sorry for the loss, Example: โค้ชเสียดายที่นักกีฬาแพ้ฝ่ายตรงข้าม, Thai Definition: รู้สึกเสียดาย
สลดใจ(v) be sorrowful, See also: be sad, regret, sadden, be melancholy, grieve, Ant. ชุ่มชื่นใจ, Example: เมื่อได้ฟังข่าวนี้แล้ว พวกเรารู้สึกสลดใจ, Thai Definition: รู้สึกหดหู่ที่ได้รู้เห็นความทุกข์ หรือพฤติกรรมอันไม่เหมาะสมของผู้อื่น
สำนึก(v) realize, See also: be penitent, be remorseful, be regretful, feel repentant, be apologetic, Syn. สำนึกผิด, รู้สึกผิด, Example: คนทำผิดแล้วสำนึกตน เป็นคนที่น่าให้อภัย, Thai Definition: รู้ตัวว่าผิดแล้วไม่คิดจะทำต่อไปอีก
น่าเศร้า(v) be sad, See also: be regrettable, be sorrowful, be lamentable, be mournful, be melancholy, Syn. น่าเศร้าใจ, น่าสลดใจ, Example: ประเทศไทยเองก็มีถ้ำเป็นจำนวนมากแต่น่าเศร้าที่มีถ้ำหลายแห่งถูกทำลายไปโดยนักท่องเที่ยวต่างถิ่นและคนในพื้นที่
ตรมใจ(v) grieve, See also: mourn, pine away, regret, be sad, be sorrowful, be disconsolate, Syn. ตรอมใจ, กรอมใจ, Example: นางตรมใจอยู่ด้วยความห่วงใยสามี จนกินไม่ได้นอนไม่หลับ, Thai Definition: ระทมใจอยู่ภายในเรื่อยไป
ตรอม(v) grieve, See also: mourn, pine away, regret, be sad, be sorrowful, be disconsolate, Syn. ตรม, ตรอมตรม, ระทม, เศร้า, ทุกข์ใจ
ความเสียใจ(n) sorriness, See also: sorrow, lament, grieving, distress, regretting, sadness, Syn. ความเศร้าใจ, Ant. ความดีใจ, Example: เขาร้องไห้ด้วยความเสียใจ
ความเสียดาย(n) regret, See also: remorse, sorrow, Example: หลวงพ่อจำต้องหยุดการศึกษาไว้เพียงเท่านั้นด้วยความเสียดายแต่ได้ตั้งใจแน่วแน่ว่าหากปัญหาสายตาดีแล้วจะศึกษาต่อไป, Thai Definition: การรู้สึกเสียใจในสิ่งที่ควรได้ แต่ไม่ได้ ในสิ่งที่ควรทำ แต่ไม่ได้ทำ
เศร้า(adv) sadly, See also: sorrowfully, grievously, regretfully, Syn. สลด, ระทด, ทุกข์ใจ, เศร้าหมอง, โศกสลด, ซึมเซา, เสียใจ, Ant. สุข, Example: เขากล่าวอย่างเศร้าๆ กับผู้สื่อข่าวถึงเรื่องที่เกิดขึ้น, Thai Definition: อย่างทุกข์ระทมใจหรือสลดใจ
เศร้า(adj) sad, See also: sorrowful, grievous, regretful, depressed, melancholic, Ant. สุข, Example: นักร้องคนนี้ร้องเพลงเศร้าได้อารมณ์ดีมาก, Thai Definition: ที่มีความทุกข์ระทมใจหรือสลดใจ
เศร้า(v) be sad, See also: be sorrowful, be grieved, regret, be depressed, be melancholic, Syn. สลด, ระทด, ทุกข์ใจ, เศร้าหมอง, โศกสลด, ซึมเซา, เสียใจ, Ant. สุข, Example: เจ้าหน้าที่ทุกคนรู้สึกเศร้ากับเรื่องที่เกิดขึ้นเป็นอย่างมาก, Thai Definition: เป็นทุกข์ระทมใจหรือสลดใจ
เศร้าสร้อย(adj) sad, See also: sorrowful, grievous, regretful, depressed, melancholic, mournful, Syn. สลด, ระทด, ทุกข์ใจ, ซึมเซา, โศกเศร้า, Ant. สุข, Example: แม่หันมาปลอบลูกๆ ด้วยน้ำเสียงเศร้าสร้อย, Thai Definition: ที่มีความทุกข์ระทมใจ
เศร้าสร้อย(v) be sad, See also: be sorrowful, be grieved, regret, be depressed, be melancholic, mourn, Syn. สลด, ระทด, ทุกข์ใจ, เศร้าหมอง, โศกสลด, เศร้า, โศกเศร้า, Ant. สุข, Example: ฉันไม่เคยเห็นเขาเศร้าสร้อยเช่นนี้มาก่อน, Thai Definition: ี่มีความทุกข์ระทมใจ
น่าเสียใจ(adj) regretted, See also: sad, Syn. น่าโศกเศร้า, น่าสะเทือนใจ, น่าสลดใจ, น่าเศร้า, Ant. รื่นเริง, เบิกบาน, ยินดีปรีดา, Example: เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นต้องนับว่าเป็นเรื่องน่าเสียใจอย่างยิ่ง
น่าเสียใจ(v) be regretted, See also: be sad, feel mourn for, Syn. น่าโศกเศร้า, น่าสะเทือนใจ, น่าสลดใจ, น่าเศร้า, Ant. รื่นเริง, เบิกบาน, ยินดีปรีดา, Example: น่าเสียใจมากที่เขาต้องมาตายทั้งที่อายุยังน้อยแบบนี้
ร้าวราน(v) regret, See also: grieve, lament, feel sad, Syn. ปวดร้าว, ปวดใจ, เจ็บใจ, Example: บทอวสานของละครกรีดกระชากความรู้สึกของผู้อ่านให้ร้าวรานตามตัวละครไป
ยาง(n) egret, Syn. กระยาง, นกยาง, Example: นกกระยางจำนวนมากกำลังหาอาหารอยู่ในบึงน้ำ, Thai Definition: ชื่อนกในวงศ์ Ardeidae ปากแหลม ขายาว ตัวสีขาว บางชนิดตัวสีดำ น้ำตาล เขียว ชอบหากินตามชายน้ำและทุ่งนา กินปลา แมลง และสัตว์น้ำขนาดเล็ก มีหลายชนิด
กระยาง(n) heron, See also: egret, Syn. ยาง, นกยาง, นกกระยาง, Example: นกกระยางจิกปลากินอยู่ในนา, Count Unit: ตัว
นกกระยาง(n) egret, See also: bittern, Syn. นกยาง, Count Unit: ตัว, Thai Definition: นกในวงศ์ Ardeidae ปากแหลม ขายาว ตัวสีขาว บางชนิดตัวสีดำ น้ำตาล เขียว ชอบหากินตามชายน้ำและทุ่งนา กินปลา แมลง และสัตว์น้ำขนาดเล็ก
นกยาง(n) egret, See also: bittern, egret, Syn. นกกระยาง, Example: นกยางเป็นสัตว์ที่มีขนขาวงามมาก, Count Unit: ตัว, Thai Definition: นกในวงศ์ Ardeidae ปากแหลม ขายาว ตัวสีขาว บางชนิดตัวสีดำ น้ำตาล เขียว ชอบหากินตามชายน้ำและทุ่งนา กินปลา แมลง และสัตว์น้ำขนาดเล็ก
ความเสียดาย(n) regret, See also: (a) shame, (a) pity, Example: ธงไทยตัดสินใจออกจากโรงเรียนด้วยความเสียดาย เพราะฐานะทางบ้านไม่อำนวย, Thai Definition: การเป็นห่วงถึง, การอาลัยถึงสิ่งที่จากไป

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อาลัย[ālai] (v) EN: feel sad ; feel sorrowful  FR: déplorer ; regretter
ฝืนใจ[feūnjai] (adv) EN: reluctantly ; unwillingly  FR: à contrecoeur ; à regret ; bon gré mal gré ; à son corps défendant ; contre sa volonté ; contre son gré ; malgré soi ; avec répugnance
คำขอโทษ[khamkhøthōt] (n, exp) EN: excuse ; pardon ; apology  FR: excuse [ f ] ; regret [ m ] ; pardon [ m ]
ขอโทษ[khøthōt] (v) EN: apologize ; make an apology ; beg your pardon ; excuse ; pardon ; ask for forgiveness  FR: s'excuser ; présenter ses excuses ; demander pardon ; exprimer des regrets
ความเสียดาย[khwām sīadāi] (n) EN: regret ; remorse ; sorrow
ความเสียใจ[khwām sīajai] (n) EN: sorrow ; lament ; grieving ; distress ; regretting ; sadness  FR: tristesse [ f ] ; regret [ m ] ; déception [ f ] ; condoléances [ fpl ]
ไม่พอที่[mai phø thī] (v, exp) EN: it is to be regretted ; it is regrettable  FR: il est regrettable
น้ำสลัด[nām salat] (n) EN: dressing  FR: vinaigrette [ f ] ; assaisonnement [ m ]
น่าเสียดาย[nāsīadāi] (adj) EN: unfortunate ; unlucky ; unfavorable ; regrettable  FR: regrettable ; déplorable
นกยาง[nok yāng] (n) EN: heron  FR: héron [ m ] ; aigrette [ f ]
นกยางจีน[nok yāng Jīn] (n, exp) EN: Chinese Egret  FR: Aigrette de Chine [ f ] ; Aigrette de Swinhoe [ f ]
นกยางควาย[nok yāng khwāi] (n, exp) EN: Cattle Egret  FR: Héron garde-boeufs [ m ] ; Héron gardebœufs [ m ] ; Gardebœuf aigrette [ f ] ; Garde-bœufs ibis [ m ] ; Garde-bœuf Vérany [ m ] ; Héron vérany [ m ]
นกยางเปีย[nok yāng pīa] (n, exp) EN: Little Egret  FR: Aigrette garzette [ f ] ; Aigrette blanche [ f ] ; Garzette blanche [ f ] ; Héron garzette [ m ] ; Petite Aigrette [ f ] ; Crosse [ f ]
นกยางทะเล[nok yāng thalē] (n, exp) EN: Pacific Reef Egret ; Eastern Reef-Egret  FR: Aigrette sacrée [ f ] ; Aigrette des récifs (de l’est) [ f ] ; Héron des palétuviers [ m ]
นกยางโทนน้อย[nok yāng thøn nøi] (n, exp) EN: Intermediate Egret ; Plumed Egret  FR: Héron intermédiaire [ m ] ; Aigrette intermédiaire [ f ] ; Aigrette à bec jaune [ f ]
นกยางโทนใหญ่[nok yāng thøn yai] (n, exp) EN: Great Egret  FR: Grande Aigrette [ f ] ; Aigrette blanche [ f ] ; Héron huppé [ m ]
สำนึกผิด[samneuk phit] (v, exp) EN: accept a mistake  FR: regretter ; avoir des remords
เศร้า[sao] (adj) EN: sad ; sorrowful ; grievous ; regretful ; depressed ; melancholic  FR: triste ; mélancolique
เสียดาย[sīadāi] (v) EN: regret ; deplore  FR: regretter
เสียใจ[sīajai] (v) EN: be sorry ; regret ; grieve  FR: être désolé ; être attristé ; regretter ; déplorer

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
egret
greta
grete
greth
gretz
gretal
gretel
gretna
regret
regret
greta's
grethel
grether
gretzky
margret
negrete
regrets
segreto
alegrett
gretchen
gretna's
margret's
regretful
regretted
allegretti
gretzinger
regretting
regretfully
regrettable
regrettably
grettenberger

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
egret
aigret
egrets
regret
aigrets
regrets
aigrette
aigrettes
regretful
regretted
allegretto
regretting
allegrettos
regretfully
regrettable
regrettably
vinaigrette

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
遗憾[yí hàn, ㄧˊ ㄏㄢˋ,   /  ] regret; pity; sorry #2,674 [Add to Longdo]
后悔[hòu huǐ, ㄏㄡˋ ㄏㄨㄟˇ,   /  ] regret; repent #3,425 [Add to Longdo]
感慨[gǎn kǎi, ㄍㄢˇ ㄎㄞˇ,  ] lament; with a tinge of emotion or regret #5,567 [Add to Longdo]
[huǐ, ㄏㄨㄟˇ, ] regret #7,492 [Add to Longdo]
[xī, ㄒㄧ, ] pity; regret; to rue; to begrudge; Taiwan pr. xi2 #8,821 [Add to Longdo]
抱歉[bào qiàn, ㄅㄠˋ ㄑㄧㄢˋ,  ] be sorry; feel apologetic; regret #9,632 [Add to Longdo]
歉意[qiàn yì, ㄑㄧㄢˋ ㄧˋ,  ] apology; regret #15,874 [Add to Longdo]
[hàn, ㄏㄢˋ, ] regret #16,520 [Add to Longdo]
[qiàn, ㄑㄧㄢˋ, ] apologize; deficient; to regret #18,115 [Add to Longdo]
依恋[yī liàn, ㄧ ㄌㄧㄢˋ,   /  ] to regret parting; to hate to leave sb #23,734 [Add to Longdo]
缺憾[quē hàn, ㄑㄩㄝ ㄏㄢˋ,  ] a regret; sth regrettable #24,330 [Add to Longdo]
白鹭[bái lù, ㄅㄞˊ ㄌㄨˋ,   /  ] little egret #26,541 [Add to Longdo]
白鹭[bái lù, ㄅㄞˊ ㄌㄨˋ,  ] egret #26,541 [Add to Longdo]
懊悔[ào huǐ, ㄠˋ ㄏㄨㄟˇ,  ] feel remorse; repent; regret #27,312 [Add to Longdo]
依依[yī yī, ㄧ ㄧ,  ] to regret leaving; reluctant to part; onomat. young leaves stir gently in the wind #30,528 [Add to Longdo]
[ài, ㄞˋ, / ] (interj. of regret) #32,820 [Add to Longdo]
悔过[huǐ guò, ㄏㄨㄟˇ ㄍㄨㄛˋ,   /  ] regret; repent #35,692 [Add to Longdo]
[ào, ㄠˋ, ] to regret #38,269 [Add to Longdo]
相见恨晚[xiāng jiàn hèn wǎn, ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄣˋ ㄨㄢˇ,     /    ] to regret not having met earlier (成语 saw); It is nice to meet you finally.; It feels like we have known each other all along. #42,731 [Add to Longdo]
[chàng, ㄔㄤˋ, / ] regretful; upset; despair; depressed #62,316 [Add to Longdo]
叹惜[tàn xī, ㄊㄢˋ ㄒㄧ,   /  ] sigh of regret #71,777 [Add to Longdo]
[chàn, ㄔㄢˋ, / ] feel remorse; regret; repent #72,732 [Add to Longdo]
[wǎn, ㄨㄢˇ, ] regret, be sorry; alarmed #84,022 [Add to Longdo]
反顾[fǎn gù, ㄈㄢˇ ㄍㄨˋ,   /  ] to glance back; fig. to regret; to have second thoughts about sth #98,849 [Add to Longdo]
抱恨[bào hèn, ㄅㄠˋ ㄏㄣˋ,  ] have a gnawing regret #124,755 [Add to Longdo]
[hài, ㄏㄞˋ, ] exclamation of regret #152,538 [Add to Longdo]
很遗憾[hěn yí hàn, ㄏㄣˇ ㄧˊ ㄏㄢˋ,    /   ] unfortunately; regrettably [Add to Longdo]
法式色拉酱[Fǎ shì sè lā jiàng, ㄈㄚˇ ㄕˋ ㄙㄜˋ ㄌㄚ ㄐㄧㄤˋ,      /     ] French dressing; vinaigrette [Add to Longdo]
无怨无悔[wú yuàn wú huǐ, ㄨˊ ㄩㄢˋ ㄨˊ ㄏㄨㄟˇ,     /    ] (set phrase) to have neither complaints nor regrets [Add to Longdo]
色拉酱[sè lā jiàng, ㄙㄜˋ ㄌㄚ ㄐㄧㄤˋ,    /   ] salad dressing; vinaigrette [Add to Longdo]
识荆恨晚[shí jīng hèn wǎn, ㄕˊ ㄐㄧㄥ ㄏㄣˋ ㄨㄢˇ,     /    ] It is a great honor to meet you and I regret it is not sooner [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
残念[ざんねん, zannen] TH: เสียใจด้วย  EN: regret

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bedauern { n } | sehr zu meinem Bedauernregret | much to my regret [Add to Longdo]
Bedauern { n }regretfulness [Add to Longdo]
Flugrettung { f }air emergency [Add to Longdo]
Reiherfeder { f } | Reiherfedern { pl }egret | egrets [Add to Longdo]
Riechfläschchen { n } | Riechfläschchen { pl }vinaigrette | vinaigrettes [Add to Longdo]
bedauerlichregrettable [Add to Longdo]
bedauerlich; bedauerlicherweise { adv }regrettably [Add to Longdo]
bedauern | bedauernd | bedauertto regret | regretting | regretted [Add to Longdo]
bedauernd { adj }regretful [Add to Longdo]
bedauernd { adv }regretfully [Add to Longdo]
bedauernd { adv }regrettingly [Add to Longdo]
nicht bedauertunregretted [Add to Longdo]
bereuento have regrets [Add to Longdo]
bereuen | bereuend | bereut | bereuteto regret | regretting | regrets | regretted [Add to Longdo]
jdn. vermissento regret the absense of someone [Add to Longdo]
Ich bereue gar nichts.I have no regrets (about anything). [Add to Longdo]
Kuhreiher { m } [ ornith. ]Cattle Egret (Bubulcus ibis) [Add to Longdo]
Seidenreiher { m } [ ornith. ]Little Egret (Egretta garzetta) [Add to Longdo]
Silberreiher { m } [ ornith. ]Great White Egret (Ardea alba) [Add to Longdo]
Schneereiher { m } [ ornith. ]Swinhoe's Egret [Add to Longdo]
Mittelreiher { m } [ ornith. ]Intermediate Egret [Add to Longdo]
Weißwangenreiher { m } [ ornith. ]White-faced Egret [Add to Longdo]
Rötelreiher { m } [ ornith. ]Reddish Egret [Add to Longdo]
Schmuckreiher { m } [ ornith. ]Snowy Egret [Add to Longdo]
Braunkehlreiher { m } [ ornith. ]Slaty Egret [Add to Longdo]
Hänsel und GretelHansel and Gretel [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
残念[ざんねん, zannen] (adj-na, n) deplorable; bad luck; regret; disappointment; (P) #1,808 [Add to Longdo]
どうも[doumo] (int) (1) (abbr) (See どうも有難う) thanks; (adv) (2) much (thanks); very (sorry); quite (regret); (3) quite; really; (4) somehow; (5) (in positive sense, esp. どうも〜しまう) (See どうしても) in spite of oneself; no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb); no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); (int) (6) greetings; hello; goodbye; (P) #4,235 [Add to Longdo]
恨み(P);憾み;怨み[うらみ, urami] (n) (1) resentment; grudge; malice; bitterness; (2) (esp. 憾み) matter for regret; regret; (P) #14,112 [Add to Longdo]
後悔[こうかい, koukai] (n, vs, adj-no) regret; repentance; (P) #14,773 [Add to Longdo]
遺憾[いかん, ikan] (adj-na, n) regrettable; unsatisfactory; (P) #19,444 [Add to Longdo]
むざむざ[muzamuza] (adv) helplessly; easily; without resistance; without regret [Add to Longdo]
やっちまう[yacchimau] (exp, v5u) (from 遣って + しまう) to do something one regrets [Add to Longdo]
アレグレット[areguretto] (n) allegretto (ita [Add to Longdo]
ビネグレットソース[binegurettoso-su] (n) vinaigrette sauce [Add to Longdo]
リグレット[riguretto] (n) regret [Add to Longdo]
哀悼[あいとう, aitou] (n, vs, adj-no) condolence; regret; tribute; sorrow; sympathy; lament; (P) [Add to Longdo]
遺憾に堪えない[いかんにたえない, ikannitaenai] (exp, adj-i) really regrettable [Add to Longdo]
遺憾千万[いかんせんばん, ikansenban] (adj-na) highly regrettable; utterly deplorable [Add to Longdo]
可惜[あたら;あったら, atara ; attara] (adj-pn) alas; regrettably [Add to Longdo]
悔い[くい, kui] (n) regret; repentance; (P) [Add to Longdo]
悔いる[くいる, kuiru] (v1, vt) to regret; (P) [Add to Longdo]
悔しい(P);口惜しい;悔やしい(io)[くやしい(P);くちおしい(口惜しい), kuyashii (P); kuchioshii ( kuchioshi i )] (adj-i) vexing; annoying; frustrating; regrettable; mortifying; (P) [Add to Longdo]
悔しがる[くやしがる, kuyashigaru] (v5r) to feel bitter; to be vexed; to resent; to regret [Add to Longdo]
悔しさ[くやしさ, kuyashisa] (n) chagrin; bitterness; frustration; vexation; mortification; regret [Add to Longdo]
悔し泣き(P);悔泣[くやしなき, kuyashinaki] (n, vs) crying from vexation; tears of regret; (P) [Add to Longdo]
悔やまれる失策[くやまれるしっさく, kuyamarerushissaku] (n) regrettable misstep [Add to Longdo]
悔やむ(P);悔む[くやむ, kuyamu] (v5m, vt) (1) to mourn; to lament; (2) to be sorry; to regret; to repent; (P) [Add to Longdo]
悔恨[かいこん, kaikon] (n, vs, adj-no) regret [Add to Longdo]
慨する[がいする, gaisuru] (vs-s, vt) to regret; to deplore [Add to Longdo]
慨嘆;慨歎[がいたん, gaitan] (n, vs) deploring; lamentation; regret; complaint [Add to Longdo]
覚えてろ[おぼえてろ, oboetero] (exp) (id) You'll regret this!; I'll get you for this; Just you wait [Add to Longdo]
気がとがめる;気が咎める[きがとがめる, kigatogameru] (exp, v1) to feel guilty; to suffer from a guilty conscience; to feel uneasy; to have qualms about; to have scruples about; to feel regret [Add to Longdo]
今是昨非[こんぜさくひ, konzesakuhi] (exp) complete reversal of values or ways of thinking (over time); What appeared wrong in the past now appears right; realizing and regretting the past errors of one's ways [Add to Longdo]
恨む(P);怨む;憾む[うらむ, uramu] (v5m, vt) (1) to resent; to curse; to feel bitter; to blame; to bear a grudge; (2) (esp. 憾む) to regret; (P) [Add to Longdo]
恨むらくは;憾むらくは[うらむらくは, uramurakuha] (exp, adv) I regret that; I feel terrible but; I'm sorry but [Add to Longdo]
恨事[こんじ, konji] (n) regrettable matter [Add to Longdo]
残り惜しい[のこりおしい, nokorioshii] (adj-i) regrettable; reluctant [Add to Longdo]
残念至極[ざんねんしごく, zannenshigoku] (n, adj-na) deep regret; bitter disappointment; chagrin; vexation [Add to Longdo]
残念無念[ざんねんむねん, zannenmunen] (n, adj-na) deep regret; bitter disappointment; chagrin; vexation [Add to Longdo]
思い残す[おもいのこす, omoinokosu] (v5s, vt) to regret [Add to Longdo]
小鷺[こさぎ, kosagi] (n) (uk) little egret (Egretta garzetta) [Add to Longdo]
心外[しんがい, shingai] (adj-na) (1) regrettable; vexing; upsetting; (2) unthinkable; wholly unexpected; (P) [Add to Longdo]
心外千万[しんがいせんばん, shingaisenban] (n, adj-na) being totally upset (by); being completely nonplused (by); being mortified (at); feeling aggrieved (at); finding (it) highly regrettable [Add to Longdo]
心残り[こころのこり, kokoronokori] (adj-na, n) regret; reluctance [Add to Longdo]
惜しい[おしい, oshii] (adj-i) (1) regrettable; disappointing; (2) precious; dear; valuable; (3) too good for; deserving better; (4) almost but not quite; (P) [Add to Longdo]
惜しがる[おしがる, oshigaru] (v5r) to appear to regret something [Add to Longdo]
惜しくも[おしくも, oshikumo] (n) to one's regret (chagrin); regrettably [Add to Longdo]
惜しむ(P);吝しむ(oK);愛しむ(oK)[おしむ, oshimu] (v5m, vt) (1) to be frugal; to be sparing; (2) to value; to hold dear; (3) to regret (e.g. a loss); to feel sorry (for); (4) to be unwilling; to be reluctant; (P) [Add to Longdo]
惜しむべき[おしむべき, oshimubeki] (exp) lamentable; regrettable [Add to Longdo]
惜しむらくは[おしむらくは, oshimurakuha] (exp, adv) I regret that; It's unfortunate but; It's too bad that [Add to Longdo]
惜し気;惜しげ;惜気(io)[おしげ, oshige] (adj-na, n) (See 惜し気もなく) regret; frugality [Add to Longdo]
惜敗[せきはい, sekihai] (n, vs) regrettable defeat; defeat by a narrow margin; (P) [Add to Longdo]
惜別[せきべつ, sekibetsu] (n) regret or reluctance to part; parting regrets [Add to Longdo]
切歯扼腕[せっしやくわん, sesshiyakuwan] (n, vs) being enraged (indignant, impatient); gnashing the teeth and clenching the arms on the breast (in anger or regret) [Add to Longdo]
雪に白鷺[ゆきにしらさぎ, yukinishirasagi] (exp) (obsc) something indistinguishable or indistinct (like an egret in the snow) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top