ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-geburtsurkunde-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -geburtsurkunde-, *geburtsurkunde*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
Geburtsurkunde(ื) |die, pl. Geburtsurkunden| สูติบัตร, ใบรับรองการเกิด เช่น Sie benötigen eine Abschrift aus Ihrer Geburtsurkunde für verschiedenste Angelegenheiten, wie zum Beispiel Versicherung, Bank oder Bewerbung?

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Geburtsurkunde { f }birth certificate [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Not until I looked up her birth certificate.Erst, als ich ihre Geburtsurkunde einsah. Anatomy of a Murder (1959)
If you confess you sold your birth certificate... you're a dead man.Wenn du zugibst, deine Geburtsurkunde verkauft zu haben bist du ein toter Mann. The Sun's Burial (1960)
I'll write to Copenhagen for my birth certificate.Mir fehlt nur die Geburtsurkunde. Ich rufe gleich in Kopenhagen an. - Wir haben doch alle Zeit der Welt. A Woman Is a Woman (1961)
Send him your birth certificate. Mr Shayne, a long-distance phone call.Das ist doch ganz einfach, schick ihm deine Geburtsurkunde! That Touch of Mink (1962)
Fourteen years and nine months. Verified by birth certificate.14 Jahre und neun Monate, belegt durch die Geburtsurkunde. The Witches (1966)
Birth certificate of one Paul Louis Broum.Die Geburtsurkunde eines Paul Louis Broum. Funeral in Berlin (1966)
You'll have to present a birth certificate or bring someone who's known you for two years.Sie müssen eine Geburtsurkunde vorlegen... oder jemanden mitbringen, der Sie seit zwei Jahren kennt. Never Try to Outsmart a Jeannie (1966)
Oh, my poor master.Gibt es keine Geburtsurkunde? Who Needs a Green-Eyed Jeannie? (1966)
Joan and I have a lot of time to catch up on.Ja, Jeannie konnte ihre Geburtsurkunde nicht finden. Das ist schade, Tony. Who Needs a Green-Eyed Jeannie? (1966)
Her identification papers, her birth certificate, her passport!Ihre Ausweise. Geburtsurkunde. Reisepass. A Countess from Hong Kong (1967)
I happen to have my birth certificate with me. Where's yours?Ich hab meine Geburtsurkunde zufällig dabei, wo ist deine? The Graduate (1967)
Birth certificate, please.Bitte die Geburtsurkunde. The Day of the Jackal (1973)
Then take all those papers down to Somerset House get started on checking the applicants' names against death certificates, not birth certificates.Gehen Sie mit diesen Unterlagen zum Einwohnermeldeamt, vergleichen Sie die Namen der Antragsteller mit... denen auf den Sterbeurkunden. Nicht den Geburtsurkunden. The Day of the Jackal (1973)
There's a birth certificate.Geburtsurkunde. Foxy Brown (1974)
At the movies, I had to bring my birth certificate, or they charged me adult prices!Ins Kino musste ich meine Geburtsurkunde mitbringen sonst hätten sie mir Erwachsenen-Preise berechnet! Ich weiß, Harry. The Prisoner of Second Avenue (1975)
In front of you, sir, is a register of my birth and my baptism.Das sind meine Geburtsurkunde und Taufurkunde. The Count of Monte-Cristo (1975)
I want the birth certificates of my grandparents on both sides.Ich moechte die Geburtsurkunden meiner Gro? Eltern sehen, auf beiden Seiten. Mr. Klein (1976)
Your own certificate should be enough, or mine and your mother's at the very most.Deine Geburtsurkunde reicht doch, oder die deiner Eltern. Ein neues Gesetz. Mr. Klein (1976)
Three of the certificates are here in Strasbourg.Ich habe drei Geburtsurkunden hier in Stra? Mr. Klein (1976)
We can't go on waiting like fools for papers that may never come.Es ist idiotisch, nichts zu tun, bis die Geburtsurkunde hoffentlich ankommt. Mr. Klein (1976)
I'll wait for the papers from Algiers.Ich warte auf die algerische Geburtsurkunde. Mr. Klein (1976)
Just because my grandmother's certificate hasn't arrived yet!Mutters Geburtsurkunde noch nicht da ist. Nein. Mr. Klein (1976)
Look! I've got the certificates!Robert, ich habe die Geburtsurkunden! Mr. Klein (1976)
- I need the certificates.- Ich brauche die Geburtsurkunden. Blue Collar (1978)
Listen, you must have certificates.Wo sind die Geburtsurkunden? Blue Collar (1978)
It says so on your birth certificate.So steht es in deiner Geburtsurkunde. Luna (1979)
"This contradicts what might be read on our birth certificates.""Das widerspricht dem, was man in unseren Geburtsurkunden findet." The Falls (1980)
Orian Fallcaster had Orian Bye entered as his name on his birth certificate, Orian Fallcaster hatte Orian Bye in seine Geburtsurkunde eintragen, The Falls (1980)
Copies of the dead boys' birth certificates from the central registry office.Kopien der Geburtsurkunden der toten Jungen von der zentralen Erfassungsstelle. The Final Conflict (1981)
Got a birth certificate?Hast du eine Geburtsurkunde? Gallipoli (1981)
And I traced his birth certificate to Sacramento... where their fire destroyed most of their records.Die Geburtsurkunde ist aus Sacramento. Aber alles wurde verbrannt. Steele Waters Run Deep (1982)
- I have her birth certificate here.- Ich habe ihre Geburtsurkunde. Annie (1982)
Roxie, this is a copy of your sister's birth certificate... and this is a copy of yours. Same date of birth, same natural parents.Roxie, laut Ihrer Geburtsurkunde und der Ihrer Schwester decken sich Ihre Geburtsdaten und natürlichen Eltern. My Fair Steele (1983)
Ghosts? Poltergeists, disembodied spirits.Wenn Sie mir Geburtsurkunde und Fingerabdrücke zeigen. Steele Crazy After All These Years (1983)
- There's no birth certificate, and there's no tax return.- Weder Geburtsurkunde noch Steuernummer. Steele Framed (1983)
You have no birth certificate, no tax returns... no fingerprints on file anywhere.Sie haben keine Geburtsurkunde. Keine Steuerbescheide. Nirgendwo Fingerabdrücke. Steele in the News (1983)
That afternoon she went to town to get her birth certificate for the wedding.An jenem Nachmittag nimmt sie den Bus. Sie holt ihre Geburtsurkunde für die Heirat. One Deadly Summer (1983)
Can I see your birth certificate?- Zeigst du mir deine Geburtsurkunde? One Deadly Summer (1983)
On my certificate last week, you wrote "father unknown. "Als Sie mir vorige Woche in meine Geburtsurkunde schrieben: "Vater unbekannt"! One Deadly Summer (1983)
In fact, I don't think I even saw my birth certificate. Good heavens!- Ich habe nicht mal eine Geburtsurkunde. Steele Your Heart Away (1984)
Okay, I've got your fake birth certificate and your driver's license.Ok, ich habe deine gefälschte Geburtsurkunde und deinen Führerschein. The Deception (1984)
But we have an address on the birth certificate in Woodward.Aber auf der Geburtsurkunde steht eine Adresse in Woodward. The Secret (1985)
And I've called upon my extensive network of political influence... to provide Det.Kaufvertrag, Geburtsurkunden. - Nicht zu vergessen die Lizenz für das Halten wilder Tiere. Whatever Works (1985)
Edward Fox plays this assassin who creates false passports... by getting the birth certificates of dead men who were born the same year he was.Dieser Attentäter fälscht sich Pässe, indem er Geburtsurkunden von Toten aus seinem Geburtsjahrgang besorgt. Have I Got a Steele for You (1985)
What kind of a person has no driver's license... no Social Security number, no birth certificate? - No record of their existence whatsoever.Was für ein Mensch hat keinen Führerschein, keine Geburtsurkunde, gar keinen Existenznachweis? Steele Blushing (1985)
I have a feeling that I never knew who my father really was... that I've never even seen my birth certificate.Ich habe das Gefühl, dass ich nie wirklich wusste, wer mein Vater war. Ich habe nie meine Geburtsurkunde gesehen. Steele Searching: Part 1 (1985)
I've never even seen my birth certificate.Ich hab meine Geburtsurkunde nie gesehen. Steele Searching: Part 2 (1985)
No prison record, no driver's license... no birth certificate.Keine Vorstrafen. Kein Führerschein. Keine Geburtsurkunde. The Hitcher (1986)
And besides ... I have a copy of his birth certificate, and an official copy of the notice of death.Und dann... habe ich eine Kopie seiner Geburtsurkunde, und eine beglaubigte Kopie des Totenscheins. The Sacrifice (1986)
Birth certificates, voting papers.Geburtsurkunden, Wahlzettel. Salvador (1986)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top