ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-ducken-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ducken-, *ducken*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ducken { n }; Neigen { n } (des Kopfes)duck [Add to Longdo]
ducken | den Kopf ducken (vor)to duck | to duck one's head (to) [Add to Longdo]
sich ducken; kauern; hocken | duckend; kauernd; hockend | geduckt; gekauert; gehockt | duckt; hockt | duckte; hockteto crouch | crouching | crouched | crouches | crouched [Add to Longdo]
kauern; sich hocken; sich ducken | kauernd; hockend; duckend | gekauert; gehockt; geduckt | er/sie kauert; er/sie hockt sich | ich/er/sie kauerte; ich/er/sie hockte sich | er/sie hat/hatte gekauert; er/sie hat/hatte gehocktto cower | cowering | cowered | he/she cowers | I/he/she cowered | he/she has/had cowered [Add to Longdo]
kriechen; sich ducken (vor)to crouch (to) [Add to Longdo]
grinsen, ducken und wegrennenGD&R : grinning, ducking, and running [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But keep your heads down.Aber ducken Sie sich trotzdem. My Mother's Castle (1990)
A Turducken.Ein Turducken. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
Duck, duck.Ducken, ducken. Teachers (2014)
You're right here, step and slide forward, roll... just step and slide.Du stehst hier, Schritt, nachziehen, ducken... Schritt, nachziehen, ducken. Southpaw (2015)
Everybody duck!Runter mit euch, ducken! Sisters (2015)
Thanks to my leadership skills... cowering, running and pulling a skedaddle... we are safe from our enemy... the Gorg.Weil ich ein guter Anführer bin, mich ducken, weglaufen und türmen kann, sind wir sicher vor unserem Feind, den Gorgs. Home (2015)
Get down.Ducken Sie sich! Hot Pursuit (2015)
Oh, God, duck!Oh Gott, ducken! Spy (2015)
Okay, then stay down and hold your ears!Ducken und Ohren zuhalten! Spy (2015)
Pfeifer, we gotta duck down under the vents, okay?Wir müssen uns ducken, wenn wir unter der Lüftung durchgehen. The Gallows (2015)
Duck, Linus!Ducken, Linus! The Peanuts Movie (2015)
- Get down!- Ducken Sie sich! The Marine 4: Moving Target (2015)
Get down!Ducken! The Marine 4: Moving Target (2015)
Move forward! - Come on get down!Ducken. The First Day (2015)
♪ It's the circle ♪Manche muss man sogar bezahlen. Du kannst dich ducken und sterben, so wie Cyndee damals scheinbar, oder du kannst aufstehen und sagen: Kimmy Goes Outside! (2015)
Your gods hide and cower.Eure Götter ducken und verstecken sich. The Lexicon (2015)
I know how much your people delight in extolling the amount of pain they can endure, but maybe next time you could try ducking?Bei Ihnen prahlt man gern damit, auch stärkste Schmerzen auszuhalten, aber ducken Sie sich nächstes Mal. In the Blood (2015)
I think you're allowed a duck or two.Ich glaube, du darfst dich ein oder zweimal ducken. Virtual Reality Bites (2015)
When the shooting starts, duck.Ducken, wenn die Schießerei beginnt. M.I.A. (2015)
Still, you're up front so you'll take the brunt of the force, So I suggest you get down now.Sie werden es am meisten abkriegen, also ducken Sie sich, sofort! Crossroads (2015)
I'm gonna duck under and get a good drive to the next corner.Ich wollte mich ducken und bis zur nächsten Kurve Fahrt aufnehmen. Hitting the Apex (2015)
The Lycans will cower from the very sight of it.Die Lykaner werden sich beim bloßen Anblick ducken. Underworld: Blood Wars (2016)
But, come on, ducking beast hunters and covering our asses all the time can't possibly be what you miss, can it?Das haben wir getan. Aber ich bitte dich, sich duckende Bestien-Jäger zu sein und uns ständig zu verstecken, das kannst du wohl nicht vermissen. Monsieur et Madame Bete (2016)
Bobbing and weaving because you're too scared to take a hit.Ausweichen und wegducken, weil du den Schlag fürchtest. Now You're Mine (2016)
Duck!- Ducken Sie sich! A More Perfect Union (2016)
Might want to duck, Harry!Sie sollten sich ducken, Harry! The Day the World Went Away (2016)
Well, she should get down.Na ja, sie sollte sich ducken. Year of the Monkey (2016)
Put out a statement to the networks that I won't be giving a concession speech.- Geben Sie den Medien Bescheid... dass ich mich nicht ducken werde. Chapter 42 (2016)
If the Mongols come... we will not cower.Sollten die Mongolen kommen, werden wir uns nicht ducken. Let God's Work Begin (2016)
He comes out, we duck down, he never sees us.Er kommt raus, wir ducken uns, er sieht uns nicht. The Road Trip (2016)
Duck! Oh!Ducken! Sundowner (2016)
Penny, Eliot, you're both tall, so you'll have to duck down and stay close to me, okay?- Penny, Eliot, ihr seid beide groß, deswegen werdet ihr euch ducken müssen und in meiner Nähe bleiben, okay? Thirty-Nine Graves (2016)
Get down.Ducken Sie sich. Home Invasion (2016)
If anyone starts shooting, duck.Wenn jemand zu schießen anfängt, ducken. The Summer of Love (2016)
- Duck!-Ducken. Ghost Rider: Let Me Stand Next to Your Fire (2016)
I need you to do something for me.Sie müssen was für mich tun. Ducken! Ghost Rider: Lockup (2016)
- Duck!- Ducken! Asura: The City of Madness (2016)
But as before, America will show the world that we will not bow down to fear, that we will fight back, that we will persevere.Aber wie schon zuvor wird Amerika sich nicht vor Angst ducken, wir werden zurückschlagen, wir werden weiter bestehen. The First Day (2016)
Duck.Ducken! For Tonight We Might Die (2016)
My plan is... duck!Er lautet... ducken! Run for the Border (2016)
If anyone starts shooting, duck.- Wenn jemand zu schießen anfängt, ducken. The Axiom of Choice (2016)
Now, maybe you'll duck and he misses.Ok, vielleicht schaffst du es, dich zu ducken und er trifft nicht. Fist Fight (2017)
Duck and cover!Ducken! The Boss Baby (2017)
BOTH: Duck!- Ducken! Fashion Police (2016)
Body punch, kick, duck!Boxhieb, Kick, Ducken! Naked (2017)
Go!Ducken! Babylon (2005)
But she has to get as low as possible so she doesn't block the lights for the rest of the scene, for the actors that are still in the scene.Sie muss sich tief ducken, damit sie das Licht für die Szene nicht blockiert. Für die Schauspieler, die noch in der Szene sind. Sarah Silverman: A Speck of Dust (2017)
Bartender, count three and duck.Zählen Sie bis drei und ducken Sie sich. Jesse James (1939)
He couldn't write any faster than he could duck.Im Ducken war er so langsam wie im Schreiben. To Have and Have Not (1944)
- And don't forget to duck.- Und denk dran, dich zu ducken. House of Wax (1953)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ducken { n }; Neigen { n } (des Kopfes)duck [Add to Longdo]
sich ducken; kauern; hocken | duckend; kauernd; hockend | geduckt; gekauert; gehockt | duckt; hockt | duckte; hockteto crouch | crouching | crouched | crouches | crouched [Add to Longdo]
ducken | den Kopf ducken (vor)to duck | to duck one's head (to) [Add to Longdo]
kauern; sich hocken; sich ducken | kauernd; hockend; duckend | gekauert; gehockt; geduckt | er/sie kauert; er/sie hockt sich | ich/er/sie kauerte; ich/er/sie hockte sich | er/sie hat/hatte gekauert; er/sie hat/hatte gehocktto cower | cowering | cowered | he/she cowers | I/he/she cowered | he/she has/had cowered [Add to Longdo]
kriechen; sich ducken (vor)to crouch (to) [Add to Longdo]
grinsen, ducken und wegrennenGD&R : grinning, ducking, and running [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top