ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

- แล้วไงต่อ-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: - แล้วไงต่อ-, * แล้วไงต่อ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But, George, tell about how it's gonna be.จอร์จ แล้วไงต่อล่ะ Of Mice and Men (1992)
And let us suppose he keeps it and we walk away from here with our lives.เราก็หวังว่าจะเป็นไปตามนั้น... ...เราเดินออกไปพร้อมชีวิตเรา แล้วไงต่อ The Road Warrior (1981)
"why don't you gentlemen have a Pepsi?"- แล้วไงต่อ? Spies Like Us (1985)
There's a whole series of these.พูดว่า"พ่อ, แล้วไงต่อ?" เค้าก้บอก" หางานทำซะ" Fight Club (1999)
If the limit never approaches anything...ถ้า limit ไม่อาจเกิดขึ้นได้ แล้วไงต่อ... .. Mean Girls (2004)
Well okay, then what?ก็ได้ แล้วไงต่อล่ะ? Innocent Steps (2005)
with the men and the sex and the fun and music and the apple martinis - and just when I didn't know what else to do an angel from heaven above flew into my life.กับเรื่องสนุกๆกับ เพลง และมาตินี่์แอ๊ปเปิ้ล และวันที่ผมไม่รู้จะทำอะไร แล้วไงต่อล่ะ นางฟ้าจากสวรรค์ มาเปลี่ยนชีวิตของผม Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006)
yea, and then?อื้ม แล้วไงต่อล่ะ? Sapuri (2006)
Blow my guts all over this house? Then what?ยิงไส้ฉันแตก ไปรอบๆ บ้าน แล้วไงต่อ? Manhunt (2006)
- They got him. now what?พวกนั้นได้ตัวเขาไปแล้ว แล้วไงต่อ Next (2007)
- Uh-huh. - We need to join hands, and in a noble manner, pass over the bird.- แล้วไงต่อ ? National Treasure: Book of Secrets (2007)
-You saw him, then?-เธอเห็นเหรอ แล้วไงต่อ Atonement (2007)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But, George, tell about how it's gonna be.จอร์จ แล้วไงต่อล่ะ Of Mice and Men (1992)
And let us suppose he keeps it and we walk away from here with our lives.เราก็หวังว่าจะเป็นไปตามนั้น... ...เราเดินออกไปพร้อมชีวิตเรา แล้วไงต่อ The Road Warrior (1981)
"why don't you gentlemen have a Pepsi?"- แล้วไงต่อ? Spies Like Us (1985)
There's a whole series of these.พูดว่า"พ่อ, แล้วไงต่อ?" เค้าก้บอก" หางานทำซะ" Fight Club (1999)
If the limit never approaches anything...ถ้า limit ไม่อาจเกิดขึ้นได้ แล้วไงต่อ... .. Mean Girls (2004)
Well okay, then what?ก็ได้ แล้วไงต่อล่ะ? Innocent Steps (2005)
with the men and the sex and the fun and music and the apple martinis - and just when I didn't know what else to do an angel from heaven above flew into my life.กับเรื่องสนุกๆกับ เพลง และมาตินี่์แอ๊ปเปิ้ล และวันที่ผมไม่รู้จะทำอะไร แล้วไงต่อล่ะ นางฟ้าจากสวรรค์ มาเปลี่ยนชีวิตของผม Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006)
yea, and then?อื้ม แล้วไงต่อล่ะ? Sapuri (2006)
Blow my guts all over this house? Then what?ยิงไส้ฉันแตก ไปรอบๆ บ้าน แล้วไงต่อ? Manhunt (2006)
- They got him. now what?พวกนั้นได้ตัวเขาไปแล้ว แล้วไงต่อ Next (2007)
- Uh-huh. - We need to join hands, and in a noble manner, pass over the bird.- แล้วไงต่อ ? National Treasure: Book of Secrets (2007)
-You saw him, then?-เธอเห็นเหรอ แล้วไงต่อ Atonement (2007)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top