ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-แวง ๔-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -แวง ๔-, *แวง ๔*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาคำนี้ให้โดยอัตโนมัติ: c%' % กรุณาตรวจสอบภาษาบนแป้นพิมพ์ให้ถูกต้องก่อนพิมพ์)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
แวง ๔ก. ล้อมวง.

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
apothecaries' weightระบบหน่วยน้ำหนักที่ใช้ส่วนใหญ่กับการปรุงยาหรือจ่ายยา

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
Commissioners' 1941 Standard Ordinary Tableตารางมรณวิสัยซีเอสโอ ๑๙๔๑ [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
Commissioners' 1958 Standard Ordinary Tableตารางมรณวิสัยซีเอสโอ ๑๙๕๘ [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
Conseil de prud' hommes (Fr.)ศาลแรงงานฝรั่งเศส [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
contractors' all risksการประกันสรรพภัยของการรับเหมา [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
convalescents' serum; serum, convalescence; serum, convalescentเซรุ่มระยะฟื้นโรค [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
customers' extensionการขยายความคุ้มครองทรัพย์สินลูกค้า [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Chagas' Diseaseโรคชากาส์ [การแพทย์]
Chargé d' Affairesอุปทูต เดิมเรียกว่า อุปทูตประจำ ซึ่งในสมัยก่อนเรียกว่า Chargé d' Affaires ad hoc บ้าง Chargé d' Affaires en pied หรือ Chargé d' Affaires avec lettres บ้าง ปัจจุบันเรียกเพียง อุปทูต (Chargé d' Affaires) เท่านั้น รัฐผู้ส่งและรัฐผู้รับอาจจะตกลงกันให้มีหัวหน้าคณะผู้แทนเพียงระดับอุปทูตก็ ได้ (ต่างกันกับตำแหน่งอุปทูตชั่วคราว) [การทูต]
Chargé d' Affaires ad interimอุปทูตรักษาราชการสถานเอกอัครราชทูต หรือ อุปทูตชั่วคราว " ในกรณีที่ตำแหน่งของหัวหน้าคณะผู้แทนว่างลง หรือหัวหน้าคณะ ผู้แทนไม่สามารถปฏิบัติหน้าที่ของตนได้ อุปทูตชั่วคราวจะปฏิบัติหน้าที่ในฐานะหัวหน้าคณะผู้แทนเป็นการชั่วคราวได้ โดยหัวหน้าคณะผู้แทนจะแจ้งนามอุปทูตชั่วคราวให้กระทรวงการต่างประเทศของรัฐ ผู้รับทราบ หรือหากหัวหน้าคณะผู้แทนไม่สามารถแจ้งได้ กระทรวงการต่างประเทศของรัฐผู้ส่งจะแจ้งนามอุปทูตชั่วคราวไปยังกระทรวงการ ต่างประเทศของรัฐผู้รับ " [การทูต]
Charles' lawกฎของชาร์ล, กฎที่ว่าด้วยความสัมพันธ์ระหว่างอุณหภูมิและปริมาตรของแก๊สในภาชนะปิด คือ เมื่อความดันคงตัวปริมาตรของแก๊สจะเป็นปฏิภาคตรงกับอุณหภูมิสัมบูรณ์ของแก๊ส [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
Claims against decedents' estatesการชำระหนี้กองมรดก [TU Subject Heading]
Claims against decedents' estates (Roman law)การชำระหนี้กองมรดก (กฎหมายโรมัน) [TU Subject Heading]
College students' writingsงานเขียนของนักศึกษาอุดมศึกษา [TU Subject Heading]
College students' writings, Thaiงานเขียนของนักศึกษาอุดมศึกษาไทย [TU Subject Heading]
Consumers' preferencesการเลือกของผู้บริโภค [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Crazy people knockin' 'Cause they want some moreพวกคนบ้าได้แต่เคาะเพราะว่าพวกเขาต้องการได้บางอย่างอีก The Blues Brothers (1980)
Callin' me baby killer and all kinds of vile crap!เรียกผมว่านักฆ่าเบบีและทุกชนิดของอึ First Blood (1982)
Childs, what's he doin' ?ไชส์, เขาทำอะไร? The Thing (1982)
Circlin' the camp.บินไปรอบๆ แคมป์เราครับ The Thing (1982)
Childs... we're goin' out to give Blair the test.Blair? The Thing (1982)
C... tryin' to drive down independence avenue.พยายามขับรถอยู่บนถนน Day of the Dead (1985)
Can you hold off Doris' punishment until I finish my assignment?ช่วยกรุณาระงับ การตัดสินดอริส ไปจนกว่าฉัน จะทำงานเสร็จได้มั้ย? Vampire Hunter D (1985)
Curley's lookin' for a fight. I gotta see this. Come on.เคอร์ลีย์กำลังจะหาเรื่องคน ไปดูดีกว่า มาเถอะ จอร์จ Of Mice and Men (1992)
Coach Blitzer's what's killin' ya.โค้ชบริสเซอร์ มันห่วย Cool Runnings (1993)
Come on, Kurt. What you're doin' is wrong and you know it.ไม่เอาน่า เคิร์ท คุณก็รู้ว่ามันไม่ถูกต้อง Cool Runnings (1993)
Clean up! I'm tired of this fuckin' mess.ทำความสะอาดสิ ฉันเบื่อเต็มทีแล้ว Léon: The Professional (1994)
Come on. You think I ain't hurtin' too?ไม่เอาน่า เธอคิดว่าฉันไม่เจ็บปวดเหรอ Léon: The Professional (1994)
Customers sitting' there with food in their mouths, they don't know what's goin' on.ลูกค้านั่งอยู่กับอาหารในปากของพวกเขาพวกเขาไม่ได้รู้ว่าสิ่งที่ goin 'เมื่อวันที่ Pulp Fiction (1994)
Coke is fuckin' dead as... dead.โค้กเป็นไอ้ตาย ... ตาย Pulp Fiction (1994)
Countin' flowers on the wall That don't bother me at allดอกไม้แยง 'บนผนังที่ไม่รำคาญฉันเลย Pulp Fiction (1994)
Comin' out of the ground, what a touch. That was a stroke of genius.ออกมาได้แล้ว เป็นไงล่ะ นั่นเป็นอะไรที่เจ๋งมาก Toy Story (1995)
Come on, Chuck. You're walkin', bitch. Will's takin' the car.ทำอะไรอยู่ เดินไปเรื่อยก่อนพวกวิลล์เขาจะเอารถไป Good Will Hunting (1997)
Captain Compass, I ' m not the one who veered off course.นี่คุณกัปตันรูปหล่อ ฉันไม่ใช่คนที่ทำให้เราออกนอกเส้นทางหรอกนะ Dark Harbor (1998)
Come on, for old times' sake.พูดสิ สำหรับวันเก่าๆไงล่ะ Brokedown Palace (1999)
Comin' right up!ให้ฉันเชื่อแกอะนะ One Piece: Wan pîsu (1999)
Can we get past the 'This Is Your Life' crap?มีตั๋วเครื่องบินไปแอลเอในวันพรุ่งนี้ รอนายอยู่นะ Rock Star (2001)
Cause I'm not really feelin' it.Because l'm not really feeling it. Maid in Manhattan (2002)
charlene, how about you and I havin' a smart cocktail down by the pool?ชาลีน ผมว่าคุณกับผม ไปดื่มค็อกเทลริมสระน้ำกันดีกว่า Bringing Down the House (2003)
Cos I'm all about crunchin' some of that boo fanny tonight.เพราะคืนนี้พี่กะจะหาซักนาง มาระเบิดระเบิงด้วย Bringing Down the House (2003)
Colin, all you have any business thinkin' about at this point is movin' on.คอลิน ที่คุณควรทำทั้งหมดก็คือ การเดินหน้าต่อไป Hope Springs (2003)
Come on, And stop lookin' at my ass, I'll try, เร็วสิยะ แล้วก็เลิกมองก้นเดี๊ยนซะที ก้ด้าย Shall We Dance (2004)
Cos this is like finding Moses' DVD collection.เพราะมันเหมือนเจอชุด DVD ของโมเสซ AVP: Alien vs. Predator (2004)
Coz' you're stupid after all.ซื่อบื้อแบบนี้ A Love Triangle of a Roller-coaster Ride Hair-trigger Crisis (2005)
Considerin' they didn't leave us nothin' butจริงๆ แล้วพ่อกับแม่ไม่ได้ทิ้งอะไรไว้ให้กับเราเลยนอกจาก Brokeback Mountain (2005)
Comin' in from the Pacific. Worse than this one.คราวนี้มาจากแปซิฟิก แรงกว่าลูกที่แล้ว Brokeback Mountain (2005)
Crewe will start in great field position at the guards' 25.ครูว์เริ่มในตำแหน่งที่ดี ที่เส้น25หลาในเขตผู้คุม The Longest Yard (2005)
Can't we be a couple without sleepin' together?เราเป็นคู่แต่งงานที่ไม่นอนด้วยกันไม่ได้เหรอคะ? Innocent Steps (2005)
Car 'accident' compensation of 1 million won...?เรียกค่าเสียหาย 1 ล้านวอน สำหรับอุบัติเหตุ ดีไหม? My Girl (2005)
Concerning the Princess' training, you have to leave it up to me.ภาระการฝึกเจ้าหญิง ปล่อยให้เป็นหน้าที่หม่อมฉันเถอะ หม่อมฉันจะทำให้ถึงที่สุด Episode #1.3 (2006)
Constantine did not create Jesus' divinity.คอนสแตนตินไม่ได้กุเรื่องของความเป็นเทพ ให้องค์เยซู The Da Vinci Code (2006)
Coop, come help me tighten the dogs' collars so they don't get loose.คูป คูป มาช่วยชั้นหน่อย รัดปลอกคอให้แน่นที Eight Below (2006)
Christ, Malcolm, what are we doin' here?ให้ตาย มัลคอล์ม เราทำอะไรกันอยู่ Gridiron Gang (2006)
Coach, I wanna show people I can play. I can do somethin' with my life.โค้ช ผมอยากให้ทุกคนรู้ว่าผมเล่นได้ ทำสิ่งที่มีค่าให้ชีวิต Gridiron Gang (2006)
Coach, how 'bout you have that water boy go fill up the swimming' pool?โค้ช ให้เด็กแจกน้ำ เติมสระว่ายน้ำดีกว่ามั้ง Gridiron Gang (2006)
Comin' for you, boy.ฉันเล่นนายแน่ ไอ้หนู Gridiron Gang (2006)
Camp Scott, that's that girls' prison.ค่ายสก็อต สาวๆ ในคุกนี่ Gridiron Gang (2006)
Coach, I'm goin' deep.โค้ช จะโยนยาวละนะ Gridiron Gang (2006)
Cooze is a self-proclaimed ladies' man and a legend in his own mind.คูซ ขนานนามตัวเองว่าเสือผู้หญิง ซึ่งเขาคิดเองเออเอง American Pie Presents: The Naked Mile (2006)
Captain's comin' up with that FBI guy. He's got a fuckin' entourage.สารวัตรมากับคนของ FBI มีคณะผู้ติดตามด้วย Waiting to Exhale (2007)
Chuck, how are you supposed to get any female friction action with him third-wheelin' you althe time?นายจะกิ๊กสาวได้ยังไงล่ะ หากมีหมอนั่นเป็น กขค.ตามติด Chuck Versus the Wookiee (2007)
Casey? Casey, stavros' father yari just walked in!เคซี่ย์ ยาริ พ่อสตาโวรสมาที่นี่ Chuck Versus the Imported Hard Salami (2007)
commoners' play...เล่นอะไรกัน... Unstoppable Marriage (2007)
Cause I can't stop thinkin' 'bout you girl.Cause I can't stop thinkin' 'bout you girl. Attack on the Pin-Up Boys (2007)
Cody's me bro' ... let me be me.โคดี้คือผม พี่ชาย ให้ผมเป็นตัวผมเถอะ Surf's Up (2007)
Can you blame him for sellin' out?แกถึงโดนหักหลังไง Shoot 'Em Up (2007)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
c' Columbus' discovery of America was accidental.
c' Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.
c' Can I use my travelers' checks to pay the fee?
c' Children are subject to their parents' rules.
c' Children imitate their parents' habits.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
กำหมัด(v) clench one's hand, See also: clench one' fists, Syn. กำมือ, Example: คนที่กำลังโกรธมักจะตาขวาง พูดหยาบคาย เสียงดัง กำหมัด กัดฟัน หรือตัวสั่น, Thai Definition: มือที่กำเข้าให้แน่นเพื่อจะชกหรือต่อย
สถานพักฟื้นคนชรา(n) old folks' home, See also: care center for the elderly, elders' residence, geriatric hospital
สถานพักฟื้นคนชรา(n) old folks' home, See also: care center for the elderly, elders' residence, geriatric hospital

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
บัญชีลูกค้า[banchī lūkkhā] (n, exp) EN: customers' accounts
กำหมัด[kammat] (v) EN: clench one's hand ; clench one' fists  FR: serrer le poing
ก้างขวางคอ[kāngkhwāngkhø] (n) EN: bur in the throat ; fishbone got stuck in one' s throat ; obstacle ; one who causes interruption ; someone in the way ; something in the way
คุรุสภา[khurusaphā] (n, exp) EN: teachers' council ; association of teacher
ปิดหน้า[pit nā] (v, exp) EN: cover one' s face ; hide one's face
ร้อยหวาย[røiwāi] (n) EN: Achilles' tendon ; hamstring  FR: tendon d'Achille [ m ]
สายใย[sāiyai] (n) EN: part of a watch' s mechanism
สละสิทธิ์ = สละสิทธิ[sala sit = sala sitthi] (v, exp) EN: renounce one's right ; give up one' s right ; waive a right ; relinquish a right  FR: renoncer à ses droits
ทรงประพาส[songpraphāt] (n) EN: name of king' s dress ; name of provincial governor' s dress
ซ่อนรูป[sǿn rūp] (v, exp) EN: cover up one' s figure
เท้าคาง[thāo khāng] (v, exp) EN: rest one' s chin on one' s hands
เท้าสิงห์[thāosing] (v) EN: design or scroll representing lion' s feet
ตีนผี[tīnphī] (n) EN: sewing machine' s component
ยุทธหัตถี[yutthahatthi] (n) EN: war elephant ; hand-to-hand combat on elephants' backs

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
圣诞[Shèng dàn, ㄕㄥˋ ㄉㄢˋ,   /  ] Christmas; birthday of reigning Emperor; Confucius' birthday #2,302 [Add to Longdo]
合作社[hé zuò shè, ㄏㄜˊ ㄗㄨㄛˋ ㄕㄜˋ,   ] cooperative; workers' or agricultural producers' cooperative etc #8,459 [Add to Longdo]
包银[bāo yín, ㄅㄠ ㄧㄣˊ,   /  ] contracted payment (esp. actors' salary in former times) #87,043 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Handelsregister { n }commercial register; register of commerce; companies' register [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
れる;られる[reru ; rareru] (aux-v, v1) (1) (れる for 五段 verbs, られる for 一段. Follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs) (See 未然形, 迷惑の受身・めいわくのうけみ) indicates passive voice (inc. the "suffering passive"); (2) (no imperative form. Infrequently used in modern Japanese, e.g. 歩ける is favoured over 歩かれる) (See ら抜き言葉・らぬきことば) indicates the potential form; (3) (no imperative form) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) (no imperative form) used as an honorific for others' actions #41 [Add to Longdo]
同じ[おなじ(P);おんなじ, onaji (P); onnaji] (adj-f, n) (1) same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (adv) (2) (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case; (P) #262 [Add to Longdo]
せる;させる[seru ; saseru] (aux-v, v1) (1) (せる is for 五段 verbs, させる for 一段; follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs; senses 1-3 of せる are sometimes abbreviated as 〜す) auxiliary verb indicating the causative; (2) (hum) (usu. as 〜(さ)せてもらう, 〜(さ)せていただく, etc.) auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something; (3) auxiliary verb used to make verbs more "active"; (4) (hon) (as 〜(さ)せられる, 〜あら(さ)せられる, 〜(さ)せ給う, etc.) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions #540 [Add to Longdo]
[そう, sou] (n) (1) appearance; look; countenance; (2) (See 女難の相) a 'seeming' that fortune-tellers relate to one's fortune; (3) { ling } aspect; (4) { physics } phase (e.g. solid, liquid and gaseous) #2,134 [Add to Longdo]
表彰台[ひょうしょうだい, hyoushoudai] (n) victory stand; winners' podium #13,336 [Add to Longdo]
さす[sasu] (v5s, vt) (1) (See 為せる・1) to make (someone) do; (2) (See 為せる・2) to allow (someone) to; (aux-v, v5s) (3) auxiliary verb indicating the causative; (4) auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something; (5) auxiliary verb used to make verbs more "active"; (6) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions; (n) (7) (arch) swidden #14,090 [Add to Longdo]
ロックンロール(P);ロッケンロール[rokkunro-ru (P); rokkenro-ru] (n) rock 'n' roll; (P) #15,509 [Add to Longdo]
じゃあ(P);じゃ(P)[jaa (P); ja (P)] (conj, int) (1) (See では) then; well; so; well then; (2) (See で・1, で・2, で・3, で・4, は) combination of 'de' and 'wa' particles; (aux) (3) (じゃ only) (ksb #18,314 [Add to Longdo]
CB[シービー, shi-bi-] (n) (1) Citizens' Band; CB (radio); (2) (See 転換社債) convertible bond; (3) (See 慢性気管支炎) chronic bronchitis; (4) chemical and biological (weapons); (5) (See センターバック) center back; (6) community business [Add to Longdo]
えんがちょ切った[えんがちょきった, engachokitta] (exp) (chn) (See えんがちょ・1) phrase used (usu. with accompanying crossed fingers gesture) to ward off catching 'dirtiness' from another child [Add to Longdo]
さん付け[さんづけ, sanduke] (n, vs) (See 呼び捨て) attaching 'san' to somebody's name [Add to Longdo]
せられる[serareru] (v1, aux-v) (1) (hon) verb used as an honorific for others' actions; (aux-v, v1) (2) (hon) (See せる・4) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions [Add to Longdo]
ちゃん付け[ちゃんづけ, chanduke] (n, vs) (See さん付け) attaching 'chan' to somebody's name [Add to Longdo]
ら抜き[らぬき, ranuki] (n) (abbr) (See ら抜き言葉) 'ra'-removed; the practice of skipping the 'ra' from the 'rareru' verb conjugation [Add to Longdo]
ら抜き言葉[らぬきことば, ranukikotoba] (n) 'ra'-removed word (i.e. lacking the 'ra' in the 'rareru' verb conjunction) [Add to Longdo]
アキレス腱[アキレスけん, akiresu ken] (n) (1) Achilles tendon; calcaneal tendon; (2) Achilles' heel; vulnerable point; (P) [Add to Longdo]
アルキメデスの原理[アルキメデスのげんり, arukimedesu nogenri] (n) Archimedes' principle [Add to Longdo]
イ音便[イおんびん, i onbin] (n) euphonic change wherein some mora ('ki', 'gi', 'shi' and 'ri') are pronounced 'i' [Add to Longdo]
ウ音便[ウおんびん, u onbin] (n) euphonic change wherein some mora ('ku', 'gu', 'hi', 'bi' and 'mi') are pronounced 'u' [Add to Longdo]
コールド負け[コールドまけ, ko-rudo make] (n) loss of a match that is 'called' part way into the game [Add to Longdo]
コリオリの力[コリオリのちから, koriori nochikara] (n) Coriolis' force [Add to Longdo]
コロンブスの卵[コロンブスのたまご, koronbusu notamago] (n) Columbus' egg [Add to Longdo]
コンシューマーズリサーチ[konshu-ma-zurisa-chi] (n) consumers' research; CR [Add to Longdo]
コンシューマーズリレーション[konshu-ma-zurire-shon] (n) consumers' relation [Add to Longdo]
シニョン;シニヨン[shinyon ; shiniyon] (n) chignon (ladies' hairstyle) (fre [Add to Longdo]
シャルルの法則[シャルルのほうそく, sharuru nohousoku] (n) Charles' law; Charles's law [Add to Longdo]
チーン;チン[chi-n ; chin] (n, vs) (1) ding (sound of a bell); bing; (vs) (2) to cook (or heat) in a microwave oven (from the 'ching' timer bell); (3) sneeze (into a tissue, used with children) [Add to Longdo]
ナチ党[ナチとう, nachi tou] (n) Nazi Party (National Socialist German Workers' Party) [Add to Longdo]
ネゲット[negetto] (n, vs) (col) (abbr) (from net and get) 'getting' someone who is a net acquaintance (e.g. forming a physical relationship) [Add to Longdo]
バカが移る;馬鹿が移る[バカがうつる(バカが移る);ばかがうつる(馬鹿が移る), baka gautsuru ( baka ga utsuru ); bakagautsuru ( baka ga utsuru )] (exp, v5r) (col) to catch 'the stupid' (e.g. from talking to stupid people, watching mindless TV, etc.) [Add to Longdo]
バトンを渡す[バトンをわたす, baton wowatasu] (exp, v5s) (1) to pass the baton (e.g. in a relay race); (2) to pass the torch (to one's successor); (3) { comp } to pass the '(musical) baton' (e.g. a set of questions) to the next people [Add to Longdo]
ホームエステ[ho-muesute] (n) (abbr) service that goes to clients' homes to give beauty treatments (wasei [Add to Longdo]
ボタン戦争[ボタンせんそう, botan sensou] (n) (obsc) war started or ended with the push of a single 'launch' button (wasei [Add to Longdo]
ポーラー;ポーラ;ポーラル[po-ra-; po-ra ; po-raru] (adj-f) (1) polar; (n) (2) (obsc) poral (type of 'summer' fabric with large 'pores') [Add to Longdo]
メンシェヴィキ;メンシェビキ(P)[menshieviki ; menshiebiki (P)] (n) (See ボルシェビキ) Menshevik (member of the non-Leninist wing of the Russian Social Democratic Workers' Party) (rus [Add to Longdo]
ユーザーズマニュアル[yu-za-zumanyuaru] (n) { comp } users' manual [Add to Longdo]
ラブホテル;ラヴホテル[rabuhoteru ; ravuhoteru] (n) hotel that rents rooms to couples either overnight or for two hours' "rest" (wasei [Add to Longdo]
レジオネラ菌[レジオネラきん, rejionera kin] (n) Legionella pneumophila (bacteria that causes Legionnaires' disease) [Add to Longdo]
逢う魔が時;逢魔が時[おうまがとき, oumagatoki] (exp) (See 大禍時) twilight; the time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight) [Add to Longdo]
悪魔の宴[あくまのうたげ, akumanoutage] (n) black sabbath; witches' sabbath [Add to Longdo]
安福殿[あんぷくでん, anpukuden] (n) (See 十七殿) physicians' pavilion (in Heian Palace) [Add to Longdo]
伊達メガネ;伊達眼鏡[だてメガネ(伊達メガネ);だてめがね(伊達眼鏡), date megane ( date megane ); datemegane ( date megane )] (n) glasses for show; fashionable eyeglasses worn for appearance's sake; glasses with no lenses or 'window glass' lenses [Add to Longdo]
遺徳[いとく, itoku] (n) benefit from ancestors' virtue [Add to Longdo]
下座[しもざ, shimoza] (n, vs) (1) squatting; prostrating oneself; crouching; (n) (2) musicians' box on the left side of the stage; (3) (See 下座・しもざ) lower seat [Add to Longdo]
我が身をつねって人の痛さを知れ;我が身を抓って人の痛さを知れ[わがみをつねってひとのいたさをしれ, wagamiwotsunettehitonoitasawoshire] (exp) (id) you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself; pinch oneself and know others' pain [Add to Longdo]
外人記者クラブ[がいじんきしゃクラブ, gaijinkisha kurabu] (n) foreign correspondents' club [Add to Longdo]
学芸大学[がくげいだいがく, gakugeidaigaku] (n) liberal arts college; teachers' college [Add to Longdo]
岩根絞り[いわねしぼり;イワネシボリ, iwaneshibori ; iwaneshibori] (n) (uk) Camellia japonica 'Iwaneshibori' (cultivar of common camellia) [Add to Longdo]
記者クラブ[きしゃクラブ, kisha kurabu] (n) press club; correspondents' club [Add to Longdo]
吸い上げる;吸上げる[すいあげる, suiageru] (v1, vt) (1) to suck up; to pump up; to draw up; to absorb; to extract; (2) to siphon off (profits, etc.); to exploit; (3) to take up others' opinions, hopes, etc. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top