Search result for

*那*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -那-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, nà, ㄋㄚˋ] that, that one, those
Radical: , Decomposition:     ?  阝 [, ㄧˋ]
Etymology: -
Rank: 38
[, nǎ, ㄋㄚˇ] which? where? how?
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  那 [, ㄋㄚˋ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 652
[, nà, ㄋㄚˋ] elegant, graceful, delicate
Radical: , Decomposition:   女 [, ㄋㄩˇ]  那 [, ㄋㄚˋ]
Etymology: [pictophonetic] woman
Rank: 1584
[, nuó, ㄋㄨㄛˊ] to shift, to move
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  那 [, ㄋㄚˋ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 2204

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: what?
On-yomi: ナ, ダ, na, da
Kun-yomi: なに, なんぞ, いかん, nani, nanzo, ikan
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1621
[] Meaning: graceful
On-yomi: ダ, ナ, da, na
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: type of tall evergreen tree
On-yomi: ダ, ナ, da, na
Kun-yomi: なぎ, nagi
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: which? where? how?
On-yomi: ダ, ナ, da, na
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: move; shift on one side
On-yomi: ダ, ナ, da, na
Kun-yomi: も.む, mo.mu
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[nǎ, ㄋㄚˇ, ] variant of 哪; how; which #71 [Add to Longdo]
[nà, ㄋㄚˋ, ] that; those; commonly pr. nei4 before a classifier, esp. in Beijing #71 [Add to Longdo]
[nà me, ㄋㄚˋ ㄇㄜ˙,   /  ] like that; in that way; or so; so; so very much; about; in that case #223 [Add to Longdo]
[nà ge, ㄋㄚˋ ㄍㄜ˙,   /  ] that one #400 [Add to Longdo]
[nèi gè, ㄋㄟˋ ㄍㄜˋ,   /  ] that one #400 [Add to Longdo]
[nà xiē, ㄋㄚˋ ㄒㄧㄝ,  ] those #494 [Add to Longdo]
[nà yàng, ㄋㄚˋ ㄧㄤˋ,   /  ] that kind; that sort #1,287 [Add to Longdo]
[nà li, ㄋㄚˋ ㄌㄧ˙,   /  ] there; that place #1,309 [Add to Longdo]
[nà zhǒng, ㄋㄚˋ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] that; that kind of; that sort of; that type of #1,741 [Add to Longdo]
[nà shí, ㄋㄚˋ ㄕˊ,   /  ] then; at that time; in those days #3,070 [Add to Longdo]
[nà bian, ㄋㄚˋ ㄅㄧㄢ˙,   /  ] yonder #4,324 [Add to Longdo]
[nà r, ㄋㄚˋ ㄦ˙,   /  ] there #6,503 [Add to Longdo]
巴塞罗[Bā sài luó nà, ㄅㄚ ㄙㄞˋ ㄌㄨㄛˊ ㄋㄚˋ,     /    ] Barcelona #12,569 [Add to Longdo]
[chà nà, ㄔㄚˋ ㄋㄚˋ,   /  ] an instant (Sanskrit: ksana); split second; the twinkling of an eye #18,393 [Add to Longdo]
印度支[Yìn dù zhī nà, ㄧㄣˋ ㄉㄨˋ ㄓ ㄋㄚˋ,    ] Indo-China (transliteration) #20,519 [Add to Longdo]
哈瓦[hā wǎ nà, ㄏㄚ ㄨㄚˇ ㄋㄚˋ,   ] Havana (capital of Cuba) #32,477 [Add to Longdo]
不勒斯[Nà bù lè sī, ㄋㄚˋ ㄅㄨˋ ㄌㄜˋ ㄙ,    ] Napoli, capital of Campania region of Italy; Naples #34,942 [Add to Longdo]
[Zhī nà, ㄓ ㄋㄚˋ,  ] phonetic transcription of China (Japanese: Shina), colonial term, generally considered discriminatory #39,197 [Add to Longdo]
路易斯安[Lù yì sī ān nà zhōu, ㄌㄨˋ ㄧˋ ㄙ ㄢ ㄋㄚˋ ㄓㄡ,      ] Louisiana (US state) #46,441 [Add to Longdo]
地拉[dì lā nà, ㄉㄧˋ ㄌㄚ ㄋㄚˋ,   ] Tirana (capital of Albania) #47,026 [Add to Longdo]
关塔[Guān tǎ nà mó, ㄍㄨㄢ ㄊㄚˇ ㄋㄚˋ ㄇㄛˊ,     /    ] Guantanamo #48,282 [Add to Longdo]
[nǎ qū, ㄋㄚˇ ㄑㄩ,  ] Nagchu town in central Tibet) #48,675 [Add to Longdo]
[Rè nà yà, ㄖㄜˋ ㄋㄚˋ ㄧㄚˋ,    /   ] Genoa #50,707 [Add to Longdo]
亚利桑[Yà lì sāng nà zhōu, ㄧㄚˋ ㄌㄧˋ ㄙㄤ ㄋㄚˋ ㄓㄡ,      /     ] Arizona #52,445 [Add to Longdo]
圭亚[Guī yà nà, ㄍㄨㄟ ㄧㄚˋ ㄋㄚˋ,    /   ] Guyana #64,126 [Add to Longdo]
亚利桑[Yà lì sāng nà, ㄧㄚˋ ㄌㄧˋ ㄙㄤ ㄋㄚˋ,     /    ] Arizona #77,249 [Add to Longdo]
曲地区[Nà qǔ dì qū, ㄋㄚˋ ㄑㄩˇ ㄉㄧˋ ㄑㄩ,    ] Nagchu prefecture in Tibet #80,917 [Add to Longdo]
曲地区[Nà qǔ dì qū, ㄋㄚˋ ㄑㄩˇ ㄉㄧˋ ㄑㄩ,     /    ] (N) Naqu district (district in Tibet) #80,917 [Add to Longdo]
[Cuò nà, ㄘㄨㄛˋ ㄋㄚˋ,   /  ] (N) Cuona (place in Tibet) #84,142 [Add to Longdo]
达慕[Nà dá mù, ㄋㄚˋ ㄉㄚˊ ㄇㄨˋ,    /   ] Nadam or Games, Mongolian national harvest festival in July-August #90,150 [Add to Longdo]
[lā nā liè, ㄌㄚ ㄋㄚ ㄌㄧㄝˋ,   ] (Prince) Ranariddh (son of King Sihanouk of Cambodia) #90,500 [Add to Longdo]
利群岛[Jiā nà lì qún dǎo, ㄐㄧㄚ ㄋㄚˋ ㄌㄧˋ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ,      /     ] Canary Islands #99,399 [Add to Longdo]
麦地[Mài dì nà, ㄇㄞˋ ㄉㄧˋ ㄋㄚˋ,    /   ] Medina (Muslim holy city in Saudi Arabia) #113,938 [Add to Longdo]
这山望着山高[zhè shān wàng zhe nà shān gāo, ㄓㄜˋ ㄕㄢ ㄨㄤˋ ㄓㄜ˙ ㄋㄚˋ ㄕㄢ ㄍㄠ,        /       ] lit. the next mountain looks taller (成语 saw); fig. not satisfied with one's current position; the grass is always greener on the other side of the fence #127,925 [Add to Longdo]
利佛[Tǎ nà nà lì fó, ㄊㄚˇ ㄋㄚˋ ㄋㄚˋ ㄌㄧˋ ㄈㄛˊ,     ] Antananarivo (capital of Madagascar) #130,648 [Add to Longdo]
法属圭亚[Fǎ shǔ Guī yà nà, ㄈㄚˇ ㄕㄨˇ ㄍㄨㄟ ㄧㄚˋ ㄋㄚˋ,      /     ] French Guiana #130,908 [Add to Longdo]
卢布尔雅[Lú bù ěr yǎ nà, ㄌㄨˊ ㄅㄨˋ ㄦˇ ㄧㄚˇ ㄋㄚˋ,      /     ] Ljubljana (capital of Slovenia) #134,964 [Add to Longdo]
[Nà pō, ㄋㄚˋ ㄆㄛ,  ] (N) Napo (place in Guangxi) #137,694 [Add to Longdo]
印度支半岛[Yìn dù zhī nà bàn dǎo, ㄧㄣˋ ㄉㄨˋ ㄓ ㄋㄚˋ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ,       /      ] Indo-China peninsula (old term, esp. colonial period); now written 中南半島|中南半岛 #138,251 [Add to Longdo]
关塔摩湾[guān tǎ nà mó wān, ㄍㄨㄢ ㄊㄚˇ ㄋㄚˋ ㄇㄛˊ ㄨㄢ,      /     ] Guantanamo Bay (in Cuba) #138,905 [Add to Longdo]
[sāng nà, ㄙㄤ ㄋㄚˋ,  ] a sauna (bath) #432,198 [Add to Longdo]
黑塞哥维[Hēi sè gē wéi nà, ㄏㄟ ㄙㄜˋ ㄍㄜ ㄨㄟˊ ㄋㄚˋ,      /     ] Herzegovena #443,373 [Add to Longdo]
维克[Nǎ wéi kè, ㄋㄚˇ ㄨㄟˊ ㄎㄜˋ,    /   ] Narvik (city in Nordland, Norway) #860,398 [Add to Longdo]
个时候[dào nà gè shí hòu, ㄉㄠˋ ㄋㄚˋ ㄍㄜˋ ㄕˊ ㄏㄡˋ,      /     ] until this moment [Add to Longdo]
[dào nà lǐ, ㄉㄠˋ ㄋㄚˋ ㄌㄧˇ,    /   ] thither [Add to Longdo]
博茨瓦[bó cí wǎ nà, ㄅㄛˊ ㄘˊ ㄨㄚˇ ㄋㄚˋ,    ] Botswana [Add to Longdo]
卡拉奇[Kǎ lā jī na, ㄎㄚˇ ㄌㄚ ㄐㄧ ㄋㄚ˙,    ] Krajina (former Yugoslavia) [Add to Longdo]
和散[hé sǎn nà, ㄏㄜˊ ㄙㄢˇ ㄋㄚˋ,   ] Hosanna (in Christian praise) [Add to Longdo]
太罗[Duō nǎ tài luó, ㄉㄨㄛ ㄋㄚˇ ㄊㄞˋ ㄌㄨㄛˊ,     /    ] Donatello (c. 1386-1466); Donato di Niccolò di Betto Bardi, famous early renaissance painter and sculptor [Add to Longdo]
彬马[Bīn mǎ nà, ㄅㄧㄣ ㄇㄚˇ ㄋㄚˋ,    /   ] Pyinmana, former jungle county town in central Myanmar (Burma), redesignated the national capital and renamed Naypyidaw 內比都 in November 2005 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
(P);檀[だんな, danna] (n) (1) master (of a house, shop, etc.); (2) husband (informal); (3) word used to address a male patron, customer, or person of high status (sir, boss, master, governor); (4) (See パトロン・1) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy; (5) { Buddh } (original meaning; usu. written as 檀) (See 檀越, 檀家) alms; almsgiving; almsgiver; (P) #18,713 [Add to Longdo]
キナ皮;規[キナひ, kina hi] (n) cinchona bark [Add to Longdo]
シナチベット語族;支チベット語族[シナチベットごぞく(シナチベット語族);しなチベットごぞく(支那チベット語族), shinachibetto gozoku ( shinachibetto gozoku ); shina chibetto gozoku ( shina chibet] (n) Sino-Tibetan (family of languages) [Add to Longdo]
シナチベット諸語;支チベット諸語[シナチベットしょご(シナチベット諸語);しなチベットしょご(支那チベット諸語), shinachibetto shogo ( shinachibetto shogo ); shina chibetto shogo ( shina chibetto ] (n) Sino-Tibetan languages [Add to Longdo]
ジャイナ教;耆[ジャイナきょう(ジャイナ教);じゃいなきょう(耆那教);じなきょう(耆那教), jaina kyou ( jaina kyou ); jainakyou ( ki na kyou ); jinakyou ( ki na kyou )] (n) Jainism [Add to Longdo]
伊弉諾尊;伊邪岐命[いざなぎのみこと;いざなきのみこと, izanaginomikoto ; izanakinomikoto] (n) (See 伊弉冉尊) Izanagi; male deity who fathered Japan and the sun, moon, and storm gods [Add to Longdo]
伊弉冉尊;伊邪美命[いざなみのみこと, izanaminomikoto] (n) (See 伊弉諾尊) Izanami; female deity who gave birth to Japan and the sun, moon, and storm gods [Add to Longdo]
[いな;いの, ina ; ino] (n) { Buddh } (See 六知事) one of the six administrators of a Zen temple (in charge of general affairs) [Add to Longdo]
一刹;一殺[いっせつな, issetsuna] (n-t) (a) moment; an instant [Add to Longdo]
印度支(ateji)[インドシナ, indoshina] (n) (uk) Indochina; (P) [Add to Longdo]
(ateji)[キナ, kina] (n) (uk) cinchona (dut [Add to Longdo]
丁幾[キナチンキ, kinachinki] (n) (uk) tincture of cinchona [Add to Longdo]
[きんなら, kinnara] (n) { Buddh } kimnara (celestial musicians and protectors of Buddhism) [Add to Longdo]
[しな, shina] (n) China (now regarded as derogatory) [Add to Longdo]
そば;支蕎麦(oK)[しなそば, shinasoba] (n) (sens) Chinese soba; ramen [Add to Longdo]
[しなご, shinago] (n) (arch) (See 中国語) Chinese language [Add to Longdo]
事変[しなじへん, shinajihen] (n) (sens) Second Sino-Japanese War (1937-1945) [Add to Longdo]
実桜[しなみざくら, shinamizakura] (n) Prunus pseudo-cerasus [Add to Longdo]
[しなじん, shinajin] (n) (sens) Chinese person [Add to Longdo]
[しなちく, shinachiku] (n) (sens) (See 麺媽) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt [Add to Longdo]
料理[しなりょうり, shinaryouri] (n) (sens) Chinese food [Add to Longdo]
連翹;支連ぎょう[しなれんぎょう;シナレンギョウ, shinarengyou ; shinarengyou] (n) (uk) Chinese golden bells; Forsythia Vahl [Add to Longdo]
式叉摩[しきしゃまな, shikishamana] (n) probationary nun (undergoing a two-year probationary period before receiving ordainment) (san [Add to Longdo]
[しゃな, shana] (n) Mahavairocana (name of a Bodhisattva) [Add to Longdo]
若旦[わかだんな, wakadanna] (n) (hon) young master; young gentleman [Add to Longdo]
[ぜんな, zenna] (n) { Buddh } dhyana (profound meditation) [Add to Longdo]
大旦[おおだんな, oodanna] (n) master; head of household; man of the house; principal supporter of a temple [Add to Longdo]
大毘盧遮成仏神変加持経[だいびるしゃなきょうじょうぶつしんぺんかじきょう, daibirushanakyoujoubutsushinpenkajikyou] (n) (obsc) Mahavairocana Sutra [Add to Longdo]
[だんなげい, dannagei] (n) dilettantism; amateurism [Add to Longdo]
取り;だんな取り[だんなどり, dannadori] (vs) (1) (See 妾奉公) to become a mistress; to serve as a concubine; (2) (See 主人に仕える) to serve one's master [Add to Longdo]
[だんなしゅう, dannashuu] (n) gents; gentlemen [Add to Longdo]
[だんなでら, dannadera] (n) temple to which a family belongs [Add to Longdo]
中支[なかしな, nakashina] (n) Central China [Add to Longdo]
奈辺;[なへん, nahen] (pn, adj-no) where [Add to Longdo]
辺加[なべか;ナベカ, nabeka ; nabeka] (n) (uk) Omobranchus elegans (species of combtooth blenny) [Add to Longdo]
由他;由多[なゆた, nayuta] (n) (1) { Buddh } an extremely great number (often said to be 100 million) (san [Add to Longdo]
南支[みなみしなかい, minamishinakai] (n) South China Sea [Add to Longdo]
毘盧遮[びるしゃな, birushana] (n) { Buddh } Vairocana (Buddha who symbolizes the entirety of the phenomenological world) [Add to Longdo]
毘盧遮仏;毘盧舎仏;毘廬遮仏(iK)[びるしゃなぶつ, birushanabutsu] (n) Vairocana-Buddha [Add to Longdo]
摩訶毘盧遮[まかびるしゃな, makabirushana] (n) { Buddh } Mahavairocana (Buddha who symbolizes the entirety of the phenomenological world) [Add to Longdo]
[まな, mana] (n) { Buddh } (See 末識) manas (defiled mental consciousness, which gives rise to the perception of self) [Add to Longdo]
[まなしき, manashiki] (n) { Buddh } manas-vijnana (defiled mental consciousness, which gives rise to the perception of self) [Add to Longdo]
国蚕[よなぐにさん;ヨナグニサン, yonagunisan ; yonagunisan] (n) (uk) atlas moth (Attacus atlas) [Add to Longdo]
[せつな, setsuna] (n-adv, n-t) moment; instant; juncture [Add to Longdo]
主義[せつなしゅぎ, setsunashugi] (n) principle of living only for the moment [Add to Longdo]
[せつなてき, setsunateki] (adj-na) ephemeral; transitory [Add to Longdo]
盧舎[るしゃなぶつ, rushanabutsu] (n) (obsc) (See 毘盧遮仏) Vairocana-Buddha [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦の写真をカメラマンの元へ持っていった。
Why, George! Your husband!....ジョージよ、ジョージはあんたの旦でしょ!・・・・。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦はあの想像上の怪物に似ている。
I live for the moment.私は刹的生き方をしている人間です。
Her husband also wanted custody of the children.も子供の引き取り権を望んでいた。
Hold onto your husband.様をしっかり捕まえていなさい。
The old man leans forward and says softly.年老いた旦は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
The other day when I stopped by at a friend's house it wasn't my friend that came out of the porch but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦が顔を出した。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦の関心を得る事ができるんでしょうか。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Bienvenidos, caballeros![JP] ガタ めきしこニヨウコソ オ楽シミヲオ探シデ? The Hitch-Hiker (1953)
Good.[CN] 好啊 High Fidelity (2000)
So...[CN] 么... Love Is My Profession (1958)
It's OK.[CN] 不要紧 Magnolia (1999)
So.[CN] The Comfort of Strangers (1990)
So?[CN] 又如何? Joint Security Area (2000)
Mister, we got laws-[JP] - 旦さん 決まりがあって... Rough Night in Jericho (1967)
Look at the Master. He's a real eagle, isn't he?[JP] 様の踊りだよ War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Well, fellow countryman, are we to put down here, or taken out to Moscow?[JP] わ し ら は こ こ で お しま いかね War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Come on![CN] Ranma ½ (1989)
- That?[CN] -个吗? Lawrence of Arabia (1962)
Yeah.[CN] The Amazing Race (2001)
- I'll pay for the American gentlemen's cigarettes.[JP] - アメリカの旦の煙草代も払うぜ Straw Dogs (1971)
Look, that one almost blasted our gentleman's hat off.[JP] の帽子が危なか っ た ぜ War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
How are you?[JP] ああ、旦様? Live for Life (1967)
Master, congratulations on your wedding.[JP] 様 ご結婚お喜び申し上げます Raise the Red Lantern (1991)
My beams are focused on your blasters, gentlemen.[JP] 私のビームは、貴方たちの 光線銃に照準しました 旦 Forbidden Planet (1956)
If it had been anybody but you, sir ...[JP] 様以外ならよかったのに And Then There Were None (1945)
There he is![CN] 他在 The Enigma of Kaspar Hauser (1974)
Quite so.[CN] 当然 The Norwood Builder (1985)
- Hold it, hold it. - Wait for him for a minute.[JP] 待てよ 旦が出るから Straw Dogs (1971)
A rug.[CN] 走吧。 Bowling for Columbine (2002)
Where?[CN] 哪里? 里 Where? The Quality of Life (1981)
Fearful experience, sir...[JP] 怖かったですぜ, 旦... What's Up, Tiger Lily? (1966)
Where?[CN] - 里,看 In America (2002)
Where the master spends the night that mistress gets a foot massage and lighted lanterns.[JP] 様の泊まる所だけしか 味わえない悦びなのよ Raise the Red Lantern (1991)
- The meanest one, Your Excellency.[JP] そうです旦 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Hey, mister. You live in El Centro.[JP] エル・セントロ住んでるか? The Hitch-Hiker (1953)
- So.[CN] - The Mummy (1932)
That?[CN] 个? Bad Timing (1980)
- - There.[CN] - La Poison (1951)
Why?[CN] 为何可以呢 Red Heat (1988)
So...[CN] Donnie Darko (2001)
Bienvenidos a Mexico...[JP] ここです旦 The Hitch-Hiker (1953)
- Sure.[CN] -当然 All Shook Up (1994)
So?[CN] 么? Butch Cassidy and the Sundance Kid (1969)
Yes, sure.[CN] -當然 Lolita (1962)
Good.[CN] 就好 Eyes Wide Shut (1999)
Asking for the Master on your wedding night![JP] 昨夜は 貴女のお祝いだというのに 旦様を 夜中に呼びつけるなんて Raise the Red Lantern (1991)
- Well, I...[CN] -我.. Before and After (1996)
Is he in there studying?[JP] はお勉強中? Straw Dogs (1971)
Can I be of service, sir?[JP] 何をいたしましょう 旦様? Forbidden Planet (1956)
Well?[CN] Il prato macchiato di rosso (1973)
So?[CN] 又怎样? Yojimbo (1961)
CROUPIER: Make him eat those words, Mister.[JP] 見返してやりましょうぜ 旦 Kansas City Confidential (1952)
Third Mistress is sick. She wants you to come.[JP] 三奥様が急病です 旦様 いらしてください Raise the Red Lantern (1991)
So go![CN] 么走! Beyond the Valley of the Dolls (1970)
So.[CN] 么... Clear and Present Danger (1994)
Going to the third house?[JP] 様行かれますか? 三院に行かれますか? Raise the Red Lantern (1991)
You warmed a snake in your bosom! A real viper![JP] あいつは若旦とできたんだ とんでもない女だろうが Tikhiy Don (1957)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top