ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*復*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -復-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, fù, ㄈㄨˋ] again, repeatedly; copy, duplicate; to restore, to return
Radical: , Decomposition:   彳 [chì, ㄔˋ]  复 [, ㄈㄨˋ]
Etymology: [ideographic] Older form of 复; see that character for the etymology
Variants:
[, fù, ㄈㄨˋ] again, repeatedly; copy, duplicate; to restore, to return
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]    日 [, ㄖˋ]  夂 [zhǐ, ㄓˇ]
Etymology: [ideographic] A person 亻 who goes  somewhere 夂 every day 日
Variants: , , Rank: 426
[, lǚ, ㄌㄩˇ] shoes; to walk, to tread
Radical: , Decomposition:   尸 [shī, ]  復 [, ㄈㄨˋ]
Etymology: [ideographic] A person 尸 walking 彳; 復 also provides the pronunciation
Rank: 1802
[, fù, ㄈㄨˋ] to cover; to overturn; to repeat; to reply
Radical: , Decomposition:   覀 [, ㄒㄧ]  復 [, ㄈㄨˋ]
Etymology: [pictophonetic] cover
Rank: 1823

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: restore; return to; revert; resume
On-yomi: フク, fuku
Kun-yomi: また, mata
Radical: , Decomposition:     
Rank: 438
[] Meaning: capsize; cover; shade; mantle; be ruined
On-yomi: フク, fuku
Kun-yomi: おお.う, くつがえ.す, くつがえ.る, oo.u, kutsugae.su, kutsugae.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1378
[] Meaning: perform; complete; footgear; shoes; boots; put on (the feet)
On-yomi: リ, ri
Kun-yomi: は.く, ha.ku
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1619

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[fù, ㄈㄨˋ, / ] to go and return; to return; to resume; to return to a normal or original state; to repeat; again; to recover; to restore; to turn over; to reply; to answer; to reply to a letter; to retaliate; to carry out #2,449 [Add to Longdo]
回复[huí fù, ㄏㄨㄟˊ ㄈㄨˋ,   /  ] "Re:"; in reply to (email); return (to some condition) #566 [Add to Longdo]
恢复[huī fù, ㄏㄨㄟ ㄈㄨˋ,   /  ] to reinstate; to resume; to restore; to recover; to regain; to rehabilate #1,141 [Add to Longdo]
反复[fǎn fù, ㄈㄢˇ ㄈㄨˋ,   /  ] repeatedly; over and over #2,889 [Add to Longdo]
修复[xiū fù, ㄒㄧㄡ ㄈㄨˋ,   /  ] restoration #4,497 [Add to Longdo]
复习[fù xí, ㄈㄨˋ ㄒㄧˊ,   /  ] to revise; to review #5,321 [Add to Longdo]
康复[kāng fù, ㄎㄤ ㄈㄨˋ,   /  ] to recuperate; to recover (health); to convalesce #5,479 [Add to Longdo]
答复[dá fù, ㄉㄚˊ ㄈㄨˋ,   /  ] to answer; to reply; Reply to: (in email header) #6,580 [Add to Longdo]
复发[fù fā, ㄈㄨˋ ㄈㄚ,   /  ] to recur (of a disease); to reappear; to relapse (into a former bad state) #6,892 [Add to Longdo]
报复[bào fù, ㄅㄠˋ ㄈㄨˋ,   /  ] make reprisals; retaliate; revenge; retaliation #7,194 [Add to Longdo]
复古[fù gǔ, ㄈㄨˋ ㄍㄨˇ,   /  ] to return to old ways (a Confucian aspiration); to turn back the clock; neoclassical school during Tang and Song associated with classical writing 古文; retro (fashion style based on nostalgia, esp. for 1960s) #7,278 [Add to Longdo]
复查[fù chá, ㄈㄨˋ ㄔㄚˊ,   /  ] rechecking; re-inspection; reexamination #10,041 [Add to Longdo]
复兴[fù xīng, ㄈㄨˋ ㄒㄧㄥ,   /  ] to revive; to rejuvenate #10,588 [Add to Longdo]
复苏[fù sū, ㄈㄨˋ ㄙㄨ,   /  ] recovery (health, economic) #10,632 [Add to Longdo]
复活[fù huó, ㄈㄨˋ ㄏㄨㄛˊ,   /  ] resurrection #11,213 [Add to Longdo]
批复[pī fù, ㄆㄧ ㄈㄨˋ,   /  ] to reply officially to a subordinate #12,143 [Add to Longdo]
复旦大学[Fù dàn Dà xué, ㄈㄨˋ ㄉㄢˋ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ,     /    ] Fudan University (Shanghai) #13,085 [Add to Longdo]
复仇[fù chóu, ㄈㄨˋ ㄔㄡˊ,   /  ] avenge; vengeance #13,183 [Add to Longdo]
复辟[fù bì, ㄈㄨˋ ㄅㄧˋ,   /  ] to recover one's power or authority; restoration (of a past regime) #14,021 [Add to Longdo]
复位[fù wèi, ㄈㄨˋ ㄨㄟˋ,   /  ] to reset (a broken or dislocated bone); to regain power; to regain the throne #15,218 [Add to Longdo]
复核[fù hé, ㄈㄨˋ ㄏㄜˊ,   /  ] to reconsider; to reexamine; to review (e.g. a report prior to accepting it) #15,786 [Add to Longdo]
收复[shōu fù, ㄕㄡ ㄈㄨˋ,   /  ] to recover (lost territory etc); to recapture #16,777 [Add to Longdo]
复议[fù yì, ㄈㄨˋ ㄧˋ,   /  ] to reconsider #16,801 [Add to Longdo]
复原[fù yuán, ㄈㄨˋ ㄩㄢˊ,   /  ] heal; recovery; restitution; reconstruction #17,698 [Add to Longdo]
复赛[fù sài, ㄈㄨˋ ㄙㄞˋ,   /  ] semi-final; intermediary heat of a competition #18,630 [Add to Longdo]
复试[fù shì, ㄈㄨˋ ㄕˋ,   /  ] secondary examination #21,604 [Add to Longdo]
复读[fù dú, ㄈㄨˋ ㄉㄨˊ,   /  ] to study again #22,326 [Add to Longdo]
李开复[Lǐ Kāi fù, ㄌㄧˇ ㄎㄞ ㄈㄨˋ,    /   ] Lee Kai-Fu (1961-), Taiwanese computer scientist and IT executive, from 2005 Vice president of Google and president of Google China #24,132 [Add to Longdo]
文艺复兴[Wén yì fù xīng, ㄨㄣˊ ㄧˋ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄥ,     /    ] the Renaissance #28,553 [Add to Longdo]
光复[guāng fù, ㄍㄨㄤ ㄈㄨˋ,   /  ] to recover (territory or power); the liberation of Taiwan from Japanese rule in 1945 #29,270 [Add to Longdo]
复审[fù shěn, ㄈㄨˋ ㄕㄣˇ,   /  ] to review a judicial case; to reexamine #29,964 [Add to Longdo]
复员[fù yuán, ㄈㄨˋ ㄩㄢˊ,   /  ] mobilization #31,604 [Add to Longdo]
复诊[fù zhěn, ㄈㄨˋ ㄓㄣˇ,   /  ] another visit to doctor; further diagnosis #33,493 [Add to Longdo]
死灰复燃[sǐ huī fù rán, ㄙˇ ㄏㄨㄟ ㄈㄨˋ ㄖㄢˊ,     /    ] lit. ashes burn once more (成语 saw); fig. sb lost returns to have influence; sth malevolent returns to haunt one #35,793 [Add to Longdo]
复述[fù shù, ㄈㄨˋ ㄕㄨˋ,   /  ] repeat; retell #38,542 [Add to Longdo]
周而复始[zhōu ér fù shǐ, ㄓㄡ ㄦˊ ㄈㄨˋ ㄕˇ,     /    ] lit. the cycle comes back to the start (成语 saw); to move in circles; the wheel comes full circle #38,646 [Add to Longdo]
复线[fù xiàn, ㄈㄨˋ ㄒㄧㄢˋ,  线 /  ] multiple track (e.g. rail); multi-lane (e.g. highway); the complex line (math.) #39,837 [Add to Longdo]
复工[fù gōng, ㄈㄨˋ ㄍㄨㄥ,   /  ] to return to work (after stoppage) #40,681 [Add to Longdo]
复婚[fù hūn, ㄈㄨˋ ㄏㄨㄣ,   /  ] to remarry (the same person) #41,511 [Add to Longdo]
复活节[Fù huó jié, ㄈㄨˋ ㄏㄨㄛˊ ㄐㄧㄝˊ,    /   ] Easter #42,927 [Add to Longdo]
往复[wǎng fù, ㄨㄤˇ ㄈㄨˋ,   /  ] to reciprocate #43,528 [Add to Longdo]
复会[fù huì, ㄈㄨˋ ㄏㄨㄟˋ,   /  ] resume a meeting #44,898 [Add to Longdo]
复生[fù shēng, ㄈㄨˋ ㄕㄥ,   /  ] to be reborn #45,889 [Add to Longdo]
严复[Yán Fù, ㄧㄢˊ ㄈㄨˋ,   /  ] Yan Fu (1853-1921), influential Chinese writer and translator of Western books, esp. on social sciences #50,100 [Add to Longdo]
复写[fù xiě, ㄈㄨˋ ㄒㄧㄝˇ,   /  ] to duplicate; to carbon copy #53,484 [Add to Longdo]
复信[fù xìn, ㄈㄨˋ ㄒㄧㄣˋ,   /  ] to reply to a letter #56,417 [Add to Longdo]
克己复礼[kè jǐ fù lǐ, ㄎㄜˋ ㄐㄧˇ ㄈㄨˋ ㄌㄧˇ,     /    ] restrain yourself and return to the rites (成语 saw, from Analects); to subdue self and observe proprieties; (any number of possible translations) #56,832 [Add to Longdo]
复命[fù mìng, ㄈㄨˋ ㄇㄧㄥˋ,   /  ] to report on completion of a mission; debriefing #61,081 [Add to Longdo]
犹太复国主义[yóu tài fù guó zhǔ yì, ㄧㄡˊ ㄊㄞˋ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄛˊ ㄓㄨˇ ㄧˋ,       /      ] Zionism #62,377 [Add to Longdo]
复学[fù xué, ㄈㄨˋ ㄒㄩㄝˊ,   /  ] to return to school (after an interruption); to resume one's studies #65,566 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[おうふく, oufuku] (n) ไปกลับ(round-trip)
[ふくしゅう, fukushuu] (n) การทบทวน
[ふっこう, fukkou] (vt) ฟื้นฟู
[ふくろ, fukuro] (n) เที่ยวกลับ, ขากลับ

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ふっき, fukki] (n, vs, adj-no) (1) return; comeback; reinstatement; (2) carriage return; CR; (P) #612 [Add to Longdo]
複数(P);数(iK)[ふくすう, fukusuu] (n, adj-no) several; plural; plurality; multiple; (P) #850 [Add to Longdo]
[ふっかつ, fukkatsu] (n, vs, adj-no) (1) revival (e.g. musical); come-back; (2) restoration; rebirth; resurrection; (P) #1,650 [Add to Longdo]
(P);快;恢[かいふく, kaifuku] (n, vs) (1) (回, 恢 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P) #2,994 [Add to Longdo]
[おうふく, oufuku] (n, vs, adj-no) (col) round trip; coming and going; return ticket; (P) #3,635 [Add to Longdo]
[ふっこう, fukkou] (n, vs) revival; renaissance; reconstruction; (P) #3,900 [Add to Longdo]
讐(P);しゅう;[ふくしゅう, fukushuu] (n, vs) revenge; (P) #5,277 [Add to Longdo]
元(P);[ふくげん, fukugen] (n, vs) restoration (to original state); reconstruction; (P) #5,514 [Add to Longdo]
(P);修覆(oK)[しゅうふく(P);しゅふく, shuufuku (P); shufuku] (n, vs, adj-no) restoration; repair; mending; (P) #6,188 [Add to Longdo]
又(P);亦;[また, mata] (adv, conj, pref) (uk) again; and; also; still (doing something); (P) #6,897 [Add to Longdo]
[ふっこく, fukkoku] (n, vs) reissue of a facsimile version; striking a new print of a film; (P) #7,748 [Add to Longdo]
[ふっきゅう(P);ふくきゅう, fukkyuu (P); fukukyuu] (n, vs, adj-no) restoration; restitution; rehabilitation; (P) #7,903 [Add to Longdo]
[ほうふく, houfuku] (n, vs, adj-no) retribution; revenge; retorsion; (P) #9,886 [Add to Longdo]
[ふくいん, fukuin] (n, vs) demobilization; demobilisation; repatriation; (P) #14,889 [Add to Longdo]
(P);反覆[はんぷく, hanpuku] (n, vs) repetition; iteration; recursion; recurrence; recapitulation; (P) #15,826 [Add to Longdo]
[ふっこ, fukko] (n, vs, adj-no) revival; restoration #17,053 [Add to Longdo]
[ふっかん, fukkan] (n, vs) reissue; putting back in print #17,324 [Add to Longdo]
イスラム[イスラムふっこう, isuramu fukkou] (n) Islamic revival [Add to Longdo]
エラー回[エラーかいふく, era-kaifuku] (n) { comp } error recovery [Add to Longdo]
エラー回ルーチン[エラーかいふくルーチン, era-kaifuku ru-chin] (n) { comp } error recovery routine [Add to Longdo]
クラッシュ回[クラッシュかいふく, kurasshu kaifuku] (n) { comp } crash recovery [Add to Longdo]
サービスの[サービスのふっきゅう, sa-bisu nofukkyuu] (n) { comp } service restoration; restoration of service [Add to Longdo]
システム修ディスク[システムしゅうふくディスク, shisutemu shuufuku deisuku] (n) { comp } Emergency Repair Disk [Add to Longdo]
ジョブ回制御ファイル[ジョブかいふくせいぎょファイル, jobu kaifukuseigyo fairu] (n) { comp } backup file; job-recovery control file [Add to Longdo]
ゼロ帰記録[ゼロふっききろく, zero fukkikiroku] (n) { comp } return-to-zero recording; RZ [Add to Longdo]
ダイアログ回[ダイアログかいふく, daiarogu kaifuku] (n) { comp } dialogue recovery [Add to Longdo]
トランザクション回[トランザクションかいふく, toranzakushon kaifuku] (n) { comp } transaction recovery [Add to Longdo]
バックワード回[バックワードかいふく, bakkuwa-do kaifuku] (n) { comp } backward recovery [Add to Longdo]
ビタビ[ビタビふくごう, bitabi fukugou] (n) { comp } Viterbi decoding [Add to Longdo]
ファイルの修[ファイルのしゅうふく, fairu noshuufuku] (n) { comp } file recovery [Add to Longdo]
ヨーロッパ興開発銀行[ヨーロッパふっこうかいはつぎんこう, yo-roppa fukkoukaihatsuginkou] (n) European Bank for Reconstruction and Development; EBRD [Add to Longdo]
異常の回[いじょうのかいふく, ijounokaifuku] (n) fault (anomaly) recovery [Add to Longdo]
一陽来;一陽来腹[いちようらいふく, ichiyouraifuku] (n) return of spring; long-awaited, favorable turn of fortune (favourable) [Add to Longdo]
ビンタ;往びんた[おうふくビンタ(往復ビンタ);おうふくびんた(往復びんた), oufuku binta ( oufuku binta ); oufukubinta ( oufuku binta )] (n) double slap in the face (second slap administered by the return motion of the back of the hand) [Add to Longdo]
ポンプ[おうふくポンプ, oufuku ponpu] (n) reciprocating pump [Add to Longdo]
機関[おうふくきかん, oufukukikan] (n) reciprocating engine [Add to Longdo]
航空券[おうふくこうくうけん, oufukukoukuuken] (n) round trip (airplane) ticket [Add to Longdo]
切符[おうふくきっぷ, oufukukippu] (n) round-trip ticket; return ticket [Add to Longdo]
伝搬時間[おうふくでんぱんじかん, oufukudenpanjikan] (n) { comp } round-trip propagation time [Add to Longdo]
葉書[おうふくはがき, oufukuhagaki] (n) postcard with a reply card attached [Add to Longdo]
王政[おうせいふっこ, ouseifukko] (n) restoration of imperial rule; (in English history) the Restoration [Add to Longdo]
可変反データ項目[かへんはんぷくデータこうもく, kahenhanpuku de-ta koumoku] (n) { comp } variable occurrence data item [Add to Longdo]
ログ[かいふくログ, kaifuku rogu] (n) { comp } recovery log [Add to Longdo]
可能[かいふくかのう, kaifukukanou] (n, adj-na) recoverable [Add to Longdo]
管理機能[かいふくかんりきのう, kaifukukanrikinou] (n) { comp } RMS; Recovery Management Support [Add to Longdo]
[かいふくき, kaifukuki] (n) convalescence [Add to Longdo]
機能[かいふくきのう, kaifukukinou] (n) { comp } recovery function [Add to Longdo]
時間[かいふくじかん, kaifukujikan] (n) { comp } recovery time [Add to Longdo]
不可能[かいふくふかのう, kaifukufukanou] (n) non-recoverable [Add to Longdo]
不能誤り[かいふくふのうあやまり, kaifukufunouayamari] (n) { comp } unrecoverable error [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回させた。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回するでしょう。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが活した。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往した。
He was eager to return to school in September.9月に学することを彼は切望した。
I'd like a round-trip ticket from A to B.A市からB市までのチケット往で1枚ください。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回されたことを聞いて喜んでいます。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回したのだから旅行に行けます。
You are now on the way to recovery.あなたは今回しつつあります。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回していますね。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往泳ぎ切って世界記録を破った。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から活したのだ。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回した。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回した。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回した。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回するでしょう。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往を20時間以内で終えた。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回を早めるかも知れない。 [ M ]
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回に効果があるかもしれない。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に讐しようという彼の願いを強めただけだ。
It's like a vendetta now.これは讐みたいなもんだ。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往一枚ください。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回しますよ。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回が、ようやく始まった。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反練習をさせた。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回した。
Have you gone over the lesson?その課の習をしましたか。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快している。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を元してはどうかと提案した。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回していった。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏にした。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの讐を恐れているようだった。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修され市民に公開されている。
It was suggested that the tower be restored.その塔を元してはどうかと提案された。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を活させるのに役立つだろう。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で興した。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
The bus plies between the school and the station.バスが学校と駅の間を往する。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回した。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回させた。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回した。
I bought a round-trip ticket.切符を買いました。
It will be not long before business returns to a normal level.まもなく景気は正常なレベルまで回するだろう。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回した。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に帰するだろう。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度活すると思いますか。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll be all right as soon as I get my punch back.[CN] 我一旦恢了就要還擊 Ride the Pink Horse (1947)
I was indisposed. I am better.[JP] 体調がすぐれなかった 今は回したと Roman Holiday (1953)
I believe at the outset, Your Highness, that I should express the pleasure of all of us, [JP] 王女様に 一同を代表して ご病気から回されましたことを Roman Holiday (1953)
- You wouldn't dare, you're chicken![JP] たとえ罰を受けても... - 讐してやる! Detour (1945)
No reprisals. The agreement.[CN] 不是沒有報行為嗎, 我們的協議 Riot in Cell Block 11 (1954)
- An old flame[CN] -舊情 The Cloud-Capped Star (1960)
I'd get revenge, by saying you were the one who made me kill her.[CN] 那麼我會報你 公告天下你讓我成為殺手 La Poison (1951)
It's a chance for you to get back on the force.[JP] 警察に職する チャンスなのよ Kansas City Confidential (1952)
Well. -[CN] 如果我只是刺傷她, 現在康了的話 La Poison (1951)
The problem is parts. The original manufacturer's out of business. Our men fabricate replacements.[JP] 部品の故障で 修に手間取りました Soylent Green (1973)
"If only those goats of mine which I killed came to life for me.[CN] 加入我殺的山羊都活了... Pearls of the Deep (1965)
Avenge thy dead, Huns![CN] 匈奴人,為他們仇! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
This photochemical restoration is based on incomplete camera negatives.[CN] 這次是根據不完整的負片進行修 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
And you members of Parliament, who've always shown great interest in the renaissance of the South... this project concerns you too.[CN] 此外, 那些對南方的工業興 頗有興趣的議會成員, 這個項目也同你們相關。 Hands Over the City (1963)
Was it Was it vengeance? Anger?[CN] 是要報,還是在生氣? East of Eden (1955)
Mrs. Rowlins waited out the long, tense hours... while her husband fought to live.[JP] ロリンズ夫人は 緊張したまま... 夫の回を待った He Walked by Night (1948)
I'd better go now. Get well, son.[CN] 現在我最好啟程,祝你早日康,孩子 Father of a Soldier (1965)
"The industrial renaissance of the South."[CN] 「南方的工業興」 Hands Over the City (1963)
Pete Aron's away again. He's had some sort of gearbox trouble.[JP] アロン、コースに帰 ギア・ボックスにトラブルを抱えている模様です Grand Prix (1966)
For this HD mastering, the image has been corrected in places, and heavy damage to the film has been retouched.[CN] 在製作高清版本的時候,增強了一些地方的圖像穩定 並修了一些嚴重的畫面壞損 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
How long do we have to wait for this guy?[JP] いつまで待ったら帰するんでしょうね? The Wing or The Thigh? (1976)
If only those goats I killed came back to life."[CN] 會不會這些山羊死而生呢 Pearls of the Deep (1965)
But soon Paris will be free, isn't that true?[CN] 但巴黎很快就會恢自由 不是嗎? The Train (1964)
Hang on back there.[JP] 何とか帰するんだ Star Wars: A New Hope (1977)
- Scoundrel![JP] お前は裏切り者だ 今に報を受けるぞ Tikhiy Don II (1958)
You must have a few quiet months to renew your spiritual life.[CN] 你必須安靜几個月好恢你的精神生活 The Nun's Story (1959)
If you want to go against the people, if you want to restore the monarchy...[JP] 帝政活を 望むなら 屁理屈だ Tikhiy Don II (1958)
If you relish thoughts of revenge, first think about the ransom[JP] 讐を思うなら 身代金の算段だ Das Rheingold (1980)
You... You can start the ball rolling on that re-hearing, and I'll be...[JP] わしの職の件の準備でも... Kansas City Confidential (1952)
Yes, a roundtrip, of course.[JP] ああ。 勿論、往で。 Live for Life (1967)
He never asked for his job back after the war.[JP] 終戦後 職は希望しなかった He Walked by Night (1948)
I told you he got well.[CN] 我跟你都說了,他康 Father of a Soldier (1965)
- Provocateur![JP] 帝政活を望むなら 命令に従えばいい Tikhiy Don II (1958)
How Kriemhild swears revenge to Hagen Tronje[CN] 【克裏米爾特向哈根仇】 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
But then they began to repeat... and I saw they all had the same core: obedience... without question... without inner murmuring.[CN] 可是後來就一再重 後來發現一切的掙扎來自相同的核心 毫無疑問的服從 The Nun's Story (1959)
I'm gonna be driving again soon.[JP] もうすぐ帰できる Grand Prix (1966)
It's a reproduction.[CN] 製品 The Tomb of Ligeia (1964)
If you want to go against the people, if you want to restore the monarchy...[JP] 帝政活を 望むなら 屁理屈だ Tikhiy Don (1957)
"Revival of Nazism in Bavaria."[JP] "バイエルンでナチズムの活." Live for Life (1967)
The rest we can patch up one way or another.[JP] 残りの部分も何とか 我々で修できます Forbidden Planet (1956)
The rising of Lazarus.[JP] ラザロの Turkish Delight (1973)
I'm sure everybody'll be happy about Lady Barbara's recovery, sir.[CN] 我敢保證大家都很高興看到 巴巴拉小姐康 長官 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
If giving you the job would have meant firing one of the other drivers, would you still have taken it?[JP] 君がレースに帰すれば もう1人のドライバーの闘志に... 火をつけることになる 準備はいいか? Grand Prix (1966)
This is a vendetta.[JP] これは讐だ Too Late for Tears (1949)
Ordinarily, I would advise you to go on a retreat... to try to regain your inner silence.[CN] 我通常會勸你去避靜 設法回你門心的平靜 The Nun's Story (1959)
And there's the winner of the last three Grand Prixs, Scott Stoddard who's still recovering from his Monte Carlo injuries and leads the World Championship with two races to go.[JP] そして前3戦の勝者、 スコット・ストッダード... モンテカルロでの 怪我は回しているのか... . Grand Prix (1966)
And last, no reprisals against any ringleaders or participants of this revolt.[CN] 不要報 任何發起者 或者這次暴亂的參與者 Riot in Cell Block 11 (1954)
I'll have to make a formal arrest when he's well enough. I have no choice.[JP] 彼の回を待ち 逮捕するしかない The Manster (1959)
Dolt I am, to trust this trick! Terrible vengeance I vow![JP] 俺は間抜けだ 策略にかかってしまった 恐ろしい報を見舞ってやる Das Rheingold (1980)
The Dutch Grand Prix, here at Zandvoort tomorrow, will be his first race since his accident at Monte Carlo in May.[JP] ダッチGPは明日、ここザントフォルトで開催され 彼にとって5月のモンテカルロでの... アクシデントからの帰初戦となります Grand Prix (1966)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
エラー回[エラーかいふく, era-kaifuku] error recovery [Add to Longdo]
エラー回ルーチン[エラーかいふくルーチン, era-kaifuku ru-chin] error recovery routine [Add to Longdo]
サービスの[サービスのふっきょう, sa-bisu nofukkyou] service restoration, restoration of service [Add to Longdo]
ジョブ回制御ファイル[じょぶかいふくせいぎょファイル, jobukaifukuseigyo fairu] backup file, job-recovery control file [Add to Longdo]
ゼロ帰記録[ぜろふっききろく, zerofukkikiroku] return-to-zero recording, RZ (abbr.) [Add to Longdo]
ダイアログ回[ダイアログかいふく, daiarogu kaifuku] dialogue recovery [Add to Longdo]
トランザクション回[とらんざくしょんかいふく, toranzakushonkaifuku] transaction recovery [Add to Longdo]
バックワード回[バックワードかいふく, bakkuwa-do kaifuku] backward recovery [Add to Longdo]
ファイルの修[ファイルのしゅうふく, fairu noshuufuku] file recovery [Add to Longdo]
伝搬時間[おうふくでんぱんじかん, oufukudenpanjikan] round-trip propagation time [Add to Longdo]
可変反データ項目[かへんはんぷくデータこうもく, kahenhanpuku de-ta koumoku] variable occurrence data item [Add to Longdo]
[かいふく, kaifuku] recovery (vs), restoration [Add to Longdo]
ログ[かいふくろぐ, kaifukurogu] recovery log [Add to Longdo]
可能[かいふくかのう, kaifukukanou] recoverable (an) [Add to Longdo]
管理機能[かいふくかんりきのう, kaifukukanrikinou] RMS, Recovery Management Support [Add to Longdo]
機能[かいふくきのう, kaifukukinou] recovery function [Add to Longdo]
時間[かいふくじかん, kaifukujikan] recovery time [Add to Longdo]
不能誤り[かいふくふのうあやまり, kaifukufunouayamari] unrecoverable error [Add to Longdo]
用情報[かいふくようじょうほう, kaifukuyoujouhou] docket [Add to Longdo]
基準帰記録[きじゅんふっききろく, kijunfukkikiroku] return-to-reference recording [Add to Longdo]
極性ゼロ帰記録[きょくせいぜろふっききろく, kyokuseizerofukkikiroku] polarized return-to-zero recording, RZ(P) (abbr.) [Add to Longdo]
後退ファイル回[こうたいファイルかいふく, koutai fairu kaifuku] backward file recovery [Add to Longdo]
後退回[こうたいかいふく, koutaikaifuku] backward (file) recovery [Add to Longdo]
誤り回[あやまりかいふく, ayamarikaifuku] error recovery [Add to Longdo]
削除したファイルの[さくじょしたファイルのふっかつ, sakujoshita fairu nofukkatsu] file undeletion [Add to Longdo]
障害回[しょうがいかいふく, shougaikaifuku] fault recovery [Add to Longdo]
障害[しょうがいふっゆう, shougaifuyyuu] fault clearing, fault restoration [Add to Longdo]
前進回[ぜんしんかいふく, zenshinkaifuku] forward recovery [Add to Longdo]
[はんぷく, hanpuku] iteration (vs), repetition, recursion [Add to Longdo]
演算[はんぷくえんざん, hanpukuenzan] iterative operation, automatic sequential operation [Add to Longdo]
非ゼロ帰0記録[ひぜろふっき0きろく, hizerofukki 0 kiroku] non-return-to-zero change-on-zeros recording, NRZ-0 (abbr.) [Add to Longdo]
非ゼロ帰1記録[ひぜろふっき1きろく, hizerofukki 1 kiroku] non-return-to-zero change-on-ones recording, NRZ-1 (abbr.), non-return-to-zero (mark) recording, NRZ(M)(abbr.) [Add to Longdo]
非ゼロ帰マーク記録[ひぜろふっきマークきろく, hizerofukki ma-ku kiroku] non-return-to-zero change-on-ones recording, NRZ-1 (abbr.), non-return-to-zero (mark) recording, NRZ(M)(abbr.) [Add to Longdo]
非ゼロ帰記録[ひぜろふっききろく, hizerofukkikiroku] non-return-to-zero recording, NRZ (abbr.), non-return-to-reference recording [Add to Longdo]
非ゼロ帰変化記録[ひぜろふっきへんかきろく, hizerofukkihenkakiroku] non-return-to-zero (change) recording, NRZ(C) (abbr.) [Add to Longdo]
非基準帰記録[ひきじゅんふっききろく, hikijunfukkikiroku] non-return-to-zero recording, NRZ (abbr.), non-return-to-reference recording [Add to Longdo]
部分回[ぶぶんかいふく, bubunkaifuku] partial recovery [Add to Longdo]
[ふっかい, fukkai] carriage return, return (LF+CR) [Add to Longdo]
[ふっき, fukki] return, comeback, reinstatement, carriage return (CR) [Add to Longdo]
帰アドレス[ふっきアドレス, fukki adoresu] return address [Add to Longdo]
帰コード[ふっきコード, fukki ko-do] return code [Add to Longdo]
帰文字[ふっきもじ, fukkimoji] carriage return [Add to Longdo]
旧手順[ふっきゅうてじゅん, fukkyuutejun] restoration procedure [Add to Longdo]
[ふくげん, fukugen] restoration (vs) (to original state) [Add to Longdo]
[ふくごう, fukugou] decipherment (vs), decoding [Add to Longdo]
号器[ふくごうき, fukugouki] decoder [Add to Longdo]
調[ふくちょう, fukuchou] demodulation (vs) [Add to Longdo]
調装置[ふくちょうそうち, fukuchousouchi] demodulator [Add to Longdo]
[ふくろ, fukuro] return path (of a signal, communication) [Add to Longdo]
調装置[へんふくちょうそうち, henfukuchousouchi] modem [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[はんぷく, hanpuku] Wiederholung [Add to Longdo]
[かいふく, kaifuku] Wiederherstellung, Genesung [Add to Longdo]
措置[ほうふくそち, houfukusochi] Vergeltungsmassnahmen [Add to Longdo]
[おうふく, oufuku] Hin-und_Rueckweg [Add to Longdo]
[ふく, fuku] ZURUECKKEHREN, WIEDERHOLEN [Add to Longdo]
[ふっきゅう, fukkyuu] Wiederherstellung, Restauration [Add to Longdo]
[ふっかつ, fukkatsu] Auferstehung, Wiederaufleben [Add to Longdo]
[ふくしゅう, fukushuu] Wiederholung [Add to Longdo]
[ふっこう, fukkou] Wiederaufbau, Wiederaufleben [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top