ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*將*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -將-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jiāng, ㄐㄧㄤ] the future, what will be; ready, prepared; a general
Radical: , Decomposition:   爿 [qiáng, ㄑㄧㄤˊ]    夕 [, ㄒㄧ]  寸 [cùn, ㄘㄨㄣˋ]
Etymology: [ideographic] Going to bed 爿 at night 夕, a predictable future
Variants:
[, jiāng, ㄐㄧㄤ] the future, what will be; ready, prepared; a general
Radical: , Decomposition:   丬 [qiáng, ㄑㄧㄤˊ]    夕 [, ㄒㄧ]  寸 [cùn, ㄘㄨㄣˋ]
Etymology: [ideographic] Going to bed 丬 at night 夕, a predictable future
Variants: , Rank: 132
[, jiǎng, ㄐㄧㄤˇ] Hydropyrum latifalium; surname
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  將 [jiāng, ㄐㄧㄤ]
Etymology: [pictophonetic] grass
Variants: , Rank: 7635
[, jiǎng, ㄐㄧㄤˇ] prize, reward; to award
Radical: , Decomposition:   將 [jiāng, ㄐㄧㄤ]  犬 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] dog
Variants:
[漿, jiāng, ㄐㄧㄤ] pulp, starch, syrup; a thick fluid
Radical: , Decomposition:   將 [jiāng, ㄐㄧㄤ]  水 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants:
[, jiǎng, ㄐㄧㄤˇ] paddle, oar
Radical: , Decomposition:   將 [jiāng, ㄐㄧㄤ]  木 [, ㄇㄨˋ]
Etymology: [pictophonetic] wood
Variants:
[, jiàng, ㄐㄧㄤˋ] sauce, paste, jam
Radical: , Decomposition:   將 [jiāng, ㄐㄧㄤ]  酉 [yǒu, ㄧㄡˇ]
Etymology: [pictophonetic] wine
Variants:
[, qiāng, ㄑㄧㄤ] to limp; to lurch
Radical: , Decomposition:   足 [, ㄗㄨˊ]  將 [jiāng, ㄐㄧㄤ]
Etymology: [pictophonetic] foot
Rank: 9150

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: commander; general; admiral
On-yomi: ショウ, ソウ, shou, sou
Kun-yomi: まさ.に, はた, ひきい.る, もって, masa.ni, hata, hikii.ru, motte
Radical: , Decomposition:       𪧷  
Variants:
[] Meaning: leader; commander; general; admiral; or; and again; soon; from now on; just about
On-yomi: ショウ, ソウ, shou, sou
Kun-yomi: まさ.に, はた, まさ, ひきい.る, もって, masa.ni, hata, masa, hikii.ru, motte
Radical: , Decomposition:         
Variants: , Rank: 634
[] Meaning: prize; reward; give award to
On-yomi: ショウ, ソウ, shou, sou
Kun-yomi: すす.める, susu.meru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , ,
[] Meaning: surname; hydropyrum latifalium
On-yomi: ショウ, ソウ, shou, sou
Kun-yomi: まこも, はげ.ます, makomo, hage.masu
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: any jam-like or paste-like food
On-yomi: ショウ, shou
Kun-yomi: ひしお, hishio
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jiāng, ㄐㄧㄤ, / ] (will, shall, "future tense"); ready; prepared; to get; to use #29 [Add to Longdo]
[jiàng, ㄐㄧㄤˋ, / ] a general #29 [Add to Longdo]
即将[jí jiāng, ㄐㄧˊ ㄐㄧㄤ,   /  ] on the eve of; to be about to; to be on the verge of #1,666 [Add to Longdo]
将来[jiāng lái, ㄐㄧㄤ ㄌㄞˊ,   /  ] the future; future #2,630 [Add to Longdo]
将军[jiāng jūn, ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ,   /  ] (army) general #3,596 [Add to Longdo]
必将[bì jiāng, ㄅㄧˋ ㄐㄧㄤ,   /  ] inevitably #5,188 [Add to Longdo]
将近[jiāng jìn, ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] almost; nearly; close to #5,698 [Add to Longdo]
麻将[má jiàng, ㄇㄚˊ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] mahjong #6,520 [Add to Longdo]
门将[mén jiàng, ㄇㄣˊ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] official gatekeeper; goalkeeper (soccer, hockey etc) #6,823 [Add to Longdo]
名将[míng jiàng, ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] famous general #7,356 [Add to Longdo]
将要[jiāng yào, ㄐㄧㄤ ㄧㄠˋ,   /  ] will; shall; be going to #7,497 [Add to Longdo]
上将[shàng jiàng, ㄕㄤˋ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] general; admiral; air chief marshal #9,281 [Add to Longdo]
将领[jiàng lǐng, ㄐㄧㄤˋ ㄌㄧㄥˇ,   /  ] high-ranking military officer #10,828 [Add to Longdo]
大将[dà jiàng, ㄉㄚˋ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] a general or admiral #11,354 [Add to Longdo]
将士[jiàng shì, ㄐㄧㄤˋ ㄕˋ,   /  ] officers and soldiers #11,963 [Add to Longdo]
将就[jiāng jiu, ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄡ˙,   /  ] accept (a bit reluctantly); put up with #13,884 [Add to Longdo]
少将[shào jiàng, ㄕㄠˋ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] major general; rear admiral; air vice marshal #15,236 [Add to Longdo]
武将[wǔ jiàng, ㄨˇ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] general; military leader; fierce man #17,008 [Add to Longdo]
行将[xíng jiāng, ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄤ,   /  ] be about to (do something) #23,641 [Add to Longdo]
点将[diǎn jiàng, ㄉㄧㄢˇ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] to appoint a general (in theater); fig. to appoint sb for a task #33,213 [Add to Longdo]
干将[gàn jiàng, ㄍㄢˋ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] capable person #38,104 [Add to Longdo]
准将[zhǔn jiāng, ㄓㄨㄣˇ ㄐㄧㄤ,   /  ] brigadier; army rank below general #38,737 [Add to Longdo]
将错就错[jiāng cuò jiù cuò, ㄐㄧㄤ ㄘㄨㄛˋ ㄐㄧㄡˋ ㄘㄨㄛˋ,     /    ] lit. if it's wrong, it's wrong (成语 saw); to make the best after a mistake; to accept an error and adapt to it; to muddle through #54,474 [Add to Longdo]
杨家将[Yáng jiā jiàng, ㄧㄤˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄤˋ,    /   ] Yang Saga, a popular fiction from the Northern Song, depicting the heroic Yang family 楊業|杨业 of warriors #68,409 [Add to Longdo]
宿将[sù jiàng, ㄙㄨˋ ㄐㄧㄤˋ, 宿  / 宿 ] veteran general #70,771 [Add to Longdo]
将乐[Jiāng lè, ㄐㄧㄤ ㄌㄜˋ,   /  ] (N) Jiangle (place in Fujian) #84,816 [Add to Longdo]
虾兵蟹将[xiā bīng xiè jiàng, ㄒㄧㄚ ㄅㄧㄥ ㄒㄧㄝˋ ㄐㄧㄤˋ,     /    ] shrimp soldiers and crab generals (in mythology or popular fiction, the army of the Dragon King of the Eastern Sea); useless troops (成语 saw) #98,906 [Add to Longdo]
飞将军[fēi jiāng jūn, ㄈㄟ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ,    /   ] nickname of Han dynasty general Li Guang 李廣|李广 #108,453 [Add to Longdo]
大厦将倾[dà shà jiāng qīng, ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄑㄧㄥ,     /    ] great mansion on the verge of collapse (成语 saw); hopeless situation #121,351 [Add to Longdo]
强将手下无弱兵[qiáng jiàng shǒu xià wú ruò bīng, ㄑㄧㄤˊ ㄐㄧㄤˋ ㄕㄡˇ ㄒㄧㄚˋ ㄨˊ ㄖㄨㄛˋ ㄅㄧㄥ,        /       ] There are no poor soldiers under a good general #140,050 [Add to Longdo]
谋臣猛将[móu chén měng jiàng, ㄇㄡˊ ㄔㄣˊ ㄇㄥˇ ㄐㄧㄤˋ,     /    ] strategic experts and powerful generals (成语 saw) #562,411 [Add to Longdo]
上将军[shàng jiàng jūn, ㄕㄤˋ ㄐㄧㄤˋ ㄐㄩㄣ,    /   ] top general; commander-in-chief [Add to Longdo]
中将[zhōng jiàng, ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] lieutenant general; vice admiral; air marshal [Add to Longdo]
丹瑞大将[Dān Ruì dà jiàng, ㄉㄢ ㄖㄨㄟˋ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄤˋ,     /    ] Than Shwe (1933-), Myanmar general and politician, president of Myanmar from 1992 [Add to Longdo]
丹瑞将军[Dān Ruì jiāng jūn, ㄉㄢ ㄖㄨㄟˋ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ,     /    ] General Than Shwe (1933-), Myanmar army officer and politician, president of Myanmar (Burma) from 1992 [Add to Longdo]
五虎将[Wǔ hǔ jiàng, ㄨˇ ㄏㄨˇ ㄐㄧㄤˋ,    /   ] Liu Bei's five great generals in Romance of the Three Kingdoms, namely Guan Yu 關羽|关羽, Zhang Fei 張飛|张飞, Zhao Yun 趙雲|赵云, Ma Chao 馬超|马超, Huang Zhong 黃忠|黄忠 [Add to Longdo]
即将来临[jí jiāng lái lín, ㄐㄧˊ ㄐㄧㄤ ㄌㄞˊ ㄌㄧㄣˊ,     /    ] imminent [Add to Longdo]
将今论古[jiāng jīn lùn gǔ, ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄣ ㄌㄨㄣˋ ㄍㄨˇ,     /    ] observe the present to study the past [Add to Longdo]
将会[jiāng huì, ㄐㄧㄤ ㄏㄨㄟˋ,   /  ] auxiliary verb introducing future action: may (be able to); will (cause); should (enable); going to [Add to Longdo]
将棋[jiàng qí, ㄐㄧㄤˋ ㄑㄧˊ,   /  ] Japanese chess (shōgi) [Add to Longdo]
将牌[jiàng pái, ㄐㄧㄤˋ ㄆㄞˊ,   /  ] trump (suit of cards) [Add to Longdo]
将军肚子[jiāng jūn dù zi, ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ ㄉㄨˋ ㄗ˙,     /    ] beer belly (complimentary) [Add to Longdo]
将军乡[Jiāng jūn xiāng, ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄤ,    /   ] (N) Chiangchun (village in Taiwan) [Add to Longdo]
敌将[dí jiàng, ㄉㄧˊ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] the enemy general [Add to Longdo]
无将牌[wú jiàng pái, ㄨˊ ㄐㄧㄤˋ ㄆㄞˊ,    /   ] no trumps (in card games) [Add to Longdo]
矮子里拔将军[ǎi zi li bá jiāng jūn, ㄞˇ ㄗ˙ ㄌㄧ˙ ㄅㄚˊ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ,       /      ] lit. choose a general from among the dwarfs; fig. choose the best person available (out of a mediocre bunch) [Add to Longdo]
诸将[zhū jiàng, ㄓㄨ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] various generals; all the generals [Add to Longdo]
谋臣武将[móu chén wǔ jiàng, ㄇㄡˊ ㄔㄣˊ ㄨˇ ㄐㄧㄤˋ,     /    ] strategic experts and powerful generals (成语 saw) [Add to Longdo]
麻将牌[má jiàng pái, ㄇㄚˊ ㄐㄧㄤˋ ㄆㄞˊ,    /   ] mahjong tile [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
将校(P);校(oK)[しょうこう, shoukou] (n) commissioned officer; (P) #7,554 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The machines will now work for them.[CN] 從現在開始,機器為他們生產 À Nous la Liberté (1931)
Me take a chance on a dumb chorus girl to fill a specialty number?[CN] 讓我跳招牌舞的機會提供給一個愚蠢的唱詩班女孩? Applause (1929)
Why tempt a man whose life is over?[CN] 你為何要如此戲弄一個已生命置之身後的男人? Les Visiteurs du Soir (1942)
We can lift our heads high and declare that the future destiny of mankind seems to bear great promise.[CN] 我們要昂首宣佈 人類來的命運 注定是大有希望的 À Nous la Liberté (1931)
It will be the same under our new enterprise, which will now start up before your very eyes.[CN] 新的事業同樣有賴放此 這一切都在你們眼 À Nous la Liberté (1931)
Mr. Bush, cram on all sail and set a course for La Teste.[CN] 你要在沒有請示 上的情況下這麼做嗎 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
And so I bind in faith -[CN] 現在我衷心地貝赫拉恩以及勃艮第兩國結為同盟 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Twelve kings have I for vassals. But vassal am I to no man, now and ever![CN] 我有十二個王者為臣 我過去和來都不會俯首於人 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
Once I land I'll no longer see the ocean.[JP] 陸に着いたら 一旦讓我著陸 一生海を見ないでおこう 我一輩子不愿再看見大海 Cape No. 7 (2008)
Mr. Bush, you and I are to be taken to Paris and tried as pirates.[CN] 布什先生你和我會被帶到巴黎 作為海盜被審判 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
I ask you all to direct your attention... to the defendant, Mrs. Attinger.[CN] 請各位注意力轉到 被告阿汀傑太太身上 Adam's Rib (1949)
What's the rush, sailor boy?[CN] 這麼急幹嘛去,水兵小 Applause (1929)
We will give you a job of worth[CN] 我們給你們一份有用的工作 À Nous la Liberté (1931)
I simply wish to remind you that soon you will be mine.[CN] 我只是想提醒你 不久你的所有一切都是我的了 Les Visiteurs du Soir (1942)
Whoever forsakes loyalty to the bloodbrother will perish at the wayside, all honor is lost![CN] 打破結拜兄弟忠誠的人 卑微地死於路旁 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
You are heading far away, Lady Kriemhild. Don't you want to make peace with your family first?[CN] 克裏米爾特夫人,您即遠行 難道不想跟您的家族修好嗎? Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
I am going to cut you into 12 little pieces... and feed you to the jury, so get prepared for it.[CN] 我要你拆成十二塊分給陪審團 你最好有點準備 Adam's Rib (1949)
Blood is mingling with red blood, the drops fuse inseparably.[CN] 紅色的鮮血融為一體 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
I meant Admiral Leighton.[CN] 我是說雷恩頓上 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
I know that my lovesickness is like the shadow under the sun chased by me and chasing me for the eternity.[JP] 僕は知っている思慕という低俗な言葉が 我知道,思念這庸俗的字眼 太陽の下の影のように 如陽光下的黑影 追えば逃げ... Cape No. 7 (2008)
I'll report to you in a couple of days[JP] また2日後に状況をご報告しますね 我過兩天再情形跟你報告好嗎? Cape No. 7 (2008)
Make known your needs to Admiral Hernandez.[CN] 和赫南德上說你們要什麼吧 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
"Entrust your life to a tall, dark man, excruciatingly handsome"?[CN] 你的一生交給一個 高高壯壯的黑人, 而且非常英俊」? The Uninvited (1944)
Someday they're gonna build a statue to you somewhere.[CN] 來我會替你立個雕像 Adam's Rib (1949)
I'll turn you to stone![CN] 你們變成石頭 Les Visiteurs du Soir (1942)
You run along to your sailor boy.[CN] 你就跟你的水兵小去吧 Applause (1929)
...and so, in the lovely month of May, 1485, the Devil sent two of his envoys to this world to drive humans to despair...[CN] 1485年5月明媚的日子 魔鬼派遣他創造的兩個邪靈 光臨塵世 絕望撒至人間... (15世紀法國傳說) Les Visiteurs du Soir (1942)
"The taxpayer, however, can deduct this type of interest payment... "only at the time the mortgage is fully paid.[CN] 納稅人唯有在貸款付清時 才能利息減稅 Adam's Rib (1949)
Will you put that in Mr. Frank Hugo's box?[CN] 麻煩這封信轉交 給弗蘭克·雨果先生 Ride the Pink Horse (1947)
We'll be one big happy family, huh?[CN] 我們成為幸福的一家,不是嗎? Applause (1929)
Your conduct today will be brought to the attention of the Admiralty.[CN] 我會把你們今天的表現向上匯報 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
I'm sure my life will change.[CN] 我的生命即發生改變 Les Visiteurs du Soir (1942)
Checkmate. You win.[CN] 軍 你勝了 Les Visiteurs du Soir (1942)
How commendable, this bedroom awaiting a young couple destined for each other.[CN] 讓人讚歎不已 在這裡 會為兩個相愛的年輕人主辦婚禮 從此他們命運相連 Les Visiteurs du Soir (1942)
For what we are about to receive, may we all be truly thankful.[CN] 為我們要得到的而感到感激吧 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Now we hear how his power fades and the fangs of his shoguns are broken.[JP] 今や, 大和の王の力はない. 軍どもの牙も折れたときく. Princess Mononoke (1997)
For more than one moon's time your brothers stayed as guests of Rüdiger in the house of Bechlarn.[CN] 作為呂狄格的客人,你的兄弟們 要在貝赫拉恩逗留近一個月 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
I'll never love again.[CN] 永遠孤獨 Les Visiteurs du Soir (1942)
General.[CN] Centurion (2010)
We thought it would be a nice surprise.[CN] 我們覺得那是個巨大驚喜 Applause (1929)
Before it is evening, King Gunther, your smothered weapons will adorn my hall.[CN] 龔特爾殿下,不用等到夜晚 你折斷的武器就成為我大廳的裝飾! Die Nibelungen: Siegfried (1924)
Colouration follows the conventional method of then-contemporary prints, and is based upon original tinting technique:[CN] 本片的色彩則是根據當時的著色工藝 染料塗在黑白拷貝上的 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
That's the time to take it slow[CN] 時間會倒流 À Nous la Liberté (1931)
You run along now see your sailor boy. Stop being that way.[CN] 現在趕緊去見你的水兵小吧 別再為我這些事憂慮了 Applause (1929)
I am leaving you.[CN] 要離開你們 À Nous la Liberté (1931)
Make arrangements with Admiral Hernandez for landing your cargo.[CN] 和赫南德上一起準備卸貨 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
I'll pretend that you forget me that you send your love to me away like a migrating bird[JP] 君を忘れたふりをしよう 我會假裝你忘了我 ぼくたちのおもいでが 假裝你你我的過往 渡り鳥のように飛び去ったと思いこもう 像候鳥一般從記憶中遷徙 Cape No. 7 (2008)
You're mine now. Forever![CN] 永遠屬於我 Les Visiteurs du Soir (1942)
Not one of the Nibelungen will gaze upon this next dawn.[CN] 等到明天日出時,尼伯龍根人都喪命! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
If I don't take it I know I'll be sorry all my life.[CN] 如果我不抓住這個機會,我抱憾終生 Applause (1929)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top