ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 來, -來- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [來, lái, ㄌㄞˊ] to arrive, to come, to return; in the future, later on Radical: 人, Decomposition: ⿻ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 从 [cóng, ㄘㄨㄥˊ] Etymology: [ideographic] A wheat plant that has just borne fruit; compare 来 Variants: 来 | | [来, lái, ㄌㄞˊ] to arrive, to come, to return; in the future, later on Radical: 木, Decomposition: ⿻ 未 [wèi, ㄨㄟˋ] 丷 [ha, ㄏㄚ˙] Etymology: [ideographic] A wheat plant that has not yet borne fruit; compare 來 Variants: 來, Rank: 15 | | [麥, mài, ㄇㄞˋ] wheat, barley, oats Radical: 麥, Decomposition: ⿱ 來 [lái, ㄌㄞˊ] 夂 [zhǐ, ㄓˇ] Etymology: [ideographic] Grains 來 ready to be harvested 夂; compare 麦 Variants: 麦, Rank: 6665 | | [淶, lái, ㄌㄞˊ] ripple; brook; a river in Hebei province Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 來 [lái, ㄌㄞˊ] Etymology: [pictophonetic] water Variants: 涞 | | [徠, lái, ㄌㄞˊ] to entice, to solicit; to encourage customers to come Radical: 彳, Decomposition: ⿰ 彳 [chì, ㄔˋ] 來 [lái, ㄌㄞˊ] Etymology: [pictophonetic] step Variants: 徕 | | [賚, lài, ㄌㄞˋ] to bestow, to confer; surname Radical: 貝, Decomposition: ⿱ 來 [lái, ㄌㄞˊ] 貝 [bèi, ㄅㄟˋ] Etymology: [pictophonetic] money Variants: 赉, Rank: 9035 | | [棶, lái, ㄌㄞˊ] dogwood; Cornus macrophylla Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 來 [lái, ㄌㄞˊ] Etymology: [pictophonetic] tree
|
|
| 來 | [來] Meaning: come; due; next; cause; become On-yomi: ライ, タイ, rai, tai Kun-yomi: く.る, きた.る, きた.す, き.たす, き.たる, ku.ru, kita.ru, kita.su, ki.tasu, ki.taru Radical: 人, Decomposition: ⿻ 木 从 Variants: 来 | 来 | [来] Meaning: come; due; next; cause; become On-yomi: ライ, タイ, rai, tai Kun-yomi: く.る, きた.る, きた.す, き.たす, き.たる, き, こ, ku.ru, kita.ru, kita.su, ki.tasu, ki.taru, ki, ko Radical: 木, Decomposition: ⿻ 一 米 Variants: 來, 耒, 徠, Rank: 102 | 徠 | [徠] Meaning: induce; encourage to come On-yomi: ライ, rai Kun-yomi: きた.す, きた.る, く.る, kita.su, kita.ru, ku.ru Radical: 彳, Decomposition: ⿰ 彳 來
| 麥 | [麥] Meaning: wheat On-yomi: バク, baku Kun-yomi: むぎ, mugi Radical: 麥, Decomposition: ⿱ 來 夂 Variants: 麦 | 萊 | [萊] Meaning: goosefoot; weed; fallow field On-yomi: ライ, リ, rai, ri Kun-yomi: あかざ, あれわ, こうがい, akaza, arewa, kougai Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 來 Variants: 莱 |
| 来 | [lái, ㄌㄞˊ, 来 / 來] to come; to arrive; to come round; ever since; next #36 [Add to Longdo] | 起来 | [qǐ lai, ㄑㄧˇ ㄌㄞ˙, 起 来 / 起 來] beginning or continuing an action; upward movement; stand up #229 [Add to Longdo] | 出来 | [chū lái, ㄔㄨ ㄌㄞˊ, 出 来 / 出 來] to come out; to emerge #313 [Add to Longdo] | 以来 | [yǐ lái, ㄧˇ ㄌㄞˊ, 以 来 / 以 來] since (a previous event) #563 [Add to Longdo] | 原来 | [yuán lái, ㄩㄢˊ ㄌㄞˊ, 原 来 / 原 來] original; former; originally; formerly; at first; so... actually #577 [Add to Longdo] | 来自 | [lái zì, ㄌㄞˊ ㄗˋ, 来 自 / 來 自] to come from (a place); From: (in email header) #581 [Add to Longdo] | 来说 | [lái shuō, ㄌㄞˊ ㄕㄨㄛ, 来 说 / 來 說] to interpret a topic (from a certain point of view); now we come to talk about it, ... #593 [Add to Longdo] | 未来 | [wèi lái, ㄨㄟˋ ㄌㄞˊ, 未 来 / 未 來] future; tomorrow; approaching; coming; pending #633 [Add to Longdo] | 带来 | [dài lái, ㄉㄞˋ ㄌㄞˊ, 带 来 / 帶 來] to bring; to bring about; to produce #652 [Add to Longdo] | 越来越 | [yuè lái yuè, ㄩㄝˋ ㄌㄞˊ ㄩㄝˋ, 越 来 越 / 越 來 越] more and more #669 [Add to Longdo] | 回来 | [huí lai, ㄏㄨㄟˊ ㄌㄞ˙, 回 来 / 回 來] return; come back #776 [Add to Longdo] | 来到 | [lái dào, ㄌㄞˊ ㄉㄠˋ, 来 到 / 來 到] to come; to arrive #963 [Add to Longdo] | 下来 | [xià lai, ㄒㄧㄚˋ ㄌㄞ˙, 下 来 / 下 來] to come down; (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.); (indicates continuation from the past towards us); to be harvested (of crops); to be over (of a period of time); to go among the masses (said of leaders) #975 [Add to Longdo] | 后来 | [hòu lái, ㄏㄡˋ ㄌㄞˊ, 后 来 / 後 來] afterwards; later #1,019 [Add to Longdo] | 看来 | [kàn lai, ㄎㄢˋ ㄌㄞ˙, 看 来 / 看 來] apparently; it seems that; it appears; it seems #1,097 [Add to Longdo] | 过来 | [guò lái, ㄍㄨㄛˋ ㄌㄞˊ, 过 来 / 過 來] to come over; to manage; to handle; to be able to take care of; also pr. guo4lai5 #1,147 [Add to Longdo] | 来源 | [lái yuán, ㄌㄞˊ ㄩㄢˊ, 来 源 / 來 源] source (of information etc); origin #1,255 [Add to Longdo] | 本来 | [běn lái, ㄅㄣˇ ㄌㄞˊ, 本 来 / 本 來] original; originally; at first; it goes without saying; of course #1,473 [Add to Longdo] | 近年来 | [jìn nián lái, ㄐㄧㄣˋ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊ, 近 年 来 / 近 年 來] for the past few years #1,986 [Add to Longdo] | 从来 | [cóng lái, ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ, 从 来 / 從 來] always; at all times; never (if used in negative sentence) #2,046 [Add to Longdo] | 上来 | [shàng lái, ㄕㄤˋ ㄌㄞˊ, 上 来 / 上 來] to come up; to approach; (verb complement indicating success) #2,405 [Add to Longdo] | 将来 | [jiāng lái, ㄐㄧㄤ ㄌㄞˊ, 将 来 / 將 來] the future; future #2,630 [Add to Longdo] | 用来 | [yòng lái, ㄩㄥˋ ㄌㄞˊ, 用 来 / 用 來] to be used for #3,006 [Add to Longdo] | 看起来 | [kàn qǐ lái, ㄎㄢˋ ㄑㄧˇ ㄌㄞˊ, 看 起 来 / 看 起 來] (idiom) looks as if (based on what is known so far) #3,099 [Add to Longdo] | 到来 | [dào lái, ㄉㄠˋ ㄌㄞˊ, 到 来 / 到 來] arrival; advent #3,175 [Add to Longdo] | 进来 | [jìn lái, ㄐㄧㄣˋ ㄌㄞˊ, 进 来 / 進 來] to come in #3,264 [Add to Longdo] | 接下来 | [jiē xià lái, ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄚˋ ㄌㄞˊ, 接 下 来 / 接 下 來] to accept; to take; next; following #3,498 [Add to Longdo] | 传来 | [chuán lái, ㄔㄨㄢˊ ㄌㄞˊ, 传 来 / 傳 來] to arrive (news) #3,993 [Add to Longdo] | 醒来 | [xǐng lái, ㄒㄧㄥˇ ㄌㄞˊ, 醒 来 / 醒 來] waken #4,178 [Add to Longdo] | 外来 | [wài lái, ㄨㄞˋ ㄌㄞˊ, 外 来 / 外 來] external; foreign; outside #4,777 [Add to Longdo] | 来临 | [lái lín, ㄌㄞˊ ㄌㄧㄣˊ, 来 临 / 來 臨] approach; come closer #5,068 [Add to Longdo] | 再来 | [zài lái, ㄗㄞˋ ㄌㄞˊ, 再 来 / 再 來] come again #5,225 [Add to Longdo] | 一来 | [yī lái, ㄧ ㄌㄞˊ, 一 来 / 一 來] on one hand, ... #5,278 [Add to Longdo] | 多年来 | [duō nián lái, ㄉㄨㄛ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊ, 多 年 来 / 多 年 來] for the past many years #5,580 [Add to Longdo] | 近来 | [jìn lái, ㄐㄧㄣˋ ㄌㄞˊ, 近 来 / 近 來] recently; lately #6,171 [Add to Longdo] | 马来西亚 | [Mǎ lái xī yà, ㄇㄚˇ ㄌㄞˊ ㄒㄧ ㄧㄚˋ, 马 来 西 亚 / 馬 來 西 亞] Malaysia #6,190 [Add to Longdo] | 赶来 | [gǎn lái, ㄍㄢˇ ㄌㄞˊ, 赶 来 / 趕 來] hurry (here) #6,374 [Add to Longdo] | 拿来 | [ná lái, ㄋㄚˊ ㄌㄞˊ, 拿 来 / 拿 來] bring #6,460 [Add to Longdo] | 站起来 | [zhàn qǐ lai, ㄓㄢˋ ㄑㄧˇ ㄌㄞ˙, 站 起 来 / 站 起 來] to stand up #6,829 [Add to Longdo] | 来不及 | [lái bu jí, ㄌㄞˊ ㄅㄨ˙ ㄐㄧˊ, 来 不 及 / 來 不 及] there's not enough time (to do sth); it's too late (to do sth) #6,857 [Add to Longdo] | 往来 | [wǎng lái, ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ, 往 来 / 往 來] dealings; contacts; to go back and forth #7,008 [Add to Longdo] | 周恩来 | [Zhōu Ēn lái, ㄓㄡ ㄣ ㄌㄞˊ, 周 恩 来 / 周 恩 來] Zhou Enlai (1898-1976), Chinese communist leader, Prime Minister 1949-1976 #7,594 [Add to Longdo] | 来回 | [lái huí, ㄌㄞˊ ㄏㄨㄟˊ, 来 回 / 來 回] to make a round trip; return journey; back and forth; to and fro; repeatedly #7,770 [Add to Longdo] | 从来不 | [cóng lái bù, ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄅㄨˋ, 从 来 不 / 從 來 不] never #7,891 [Add to Longdo] | 想起来 | [xiǎng qi lai, ㄒㄧㄤˇ ㄑㄧ˙ ㄌㄞ˙, 想 起 来 / 想 起 來] to remember; to recall #8,344 [Add to Longdo] | 自来水 | [zì lái shuǐ, ㄗˋ ㄌㄞˊ ㄕㄨㄟˇ, 自 来 水 / 自 來 水] running water; tap water #8,500 [Add to Longdo] | 几年来 | [jǐ nián lái, ㄐㄧˇ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊ, 几 年 来 / 幾 年 來] for the past several years #8,521 [Add to Longdo] | 来信 | [lái xìn, ㄌㄞˊ ㄒㄧㄣˋ, 来 信 / 來 信] incoming letter; send a letter here #8,863 [Add to Longdo] | 来得及 | [lái de jí, ㄌㄞˊ ㄉㄜ˙ ㄐㄧˊ, 来 得 及 / 來 得 及] there's still time; able to do sth in time #9,079 [Add to Longdo] | 向来 | [xiàng lái, ㄒㄧㄤˋ ㄌㄞˊ, 向 来 / 向 來] always; all along #9,541 [Add to Longdo] |
| 出来る(P);出來る(oK) | [できる, dekiru] (v1, vi) (1) (uk) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (P) #2,154 [Add to Longdo] | 来る(P);來る(oK) | [くる, kuru] (vk, vi, aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk, vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); (P) #4,016 [Add to Longdo] | 従来農法;從來農法(oK) | [じゅうらいのうほう, juurainouhou] (n) traditional farming [Add to Longdo] |
| You got here in less than half the time we did... carrying two... | [JP] 我らがここへ着いて半時もせぬうちにお前は來た. しかも谷底から大の大人をかつぎ, シシ神の森をぬけ出たと... Princess Mononoke (1997) | What are the lyrics like? | [CN] 歌詞是怎麼回事來著? Tai cheung lo dau (1985) | Father's altar caught fire because of the candle | [CN] 原來家裏爸爸神位上的蠟燭著火了 Tai cheung lo dau (1985) | Why have they delivered to the door? | [CN] 怎麼會送上門來這麼周到? Tai cheung lo dau (1985) | It was in the body of the giant boar. | [JP] いのししの身から出て來ました. Princess Mononoke (1997) | Leaving them there to die! | [JP] なにさ, えらそうに. 怪我人を落して來やがって. Princess Mononoke (1997) | Wait, I'll get a bowl to save you the bother of picking up the bowl again | [CN] 等等,我去拿個碗 省得你改天來收碗 Tai cheung lo dau (1985) | We're here to kill the humans and save the forest. | [JP] われらは人間を殺し, 森守るために來た. Princess Mononoke (1997) | He's crossing the lake! | [JP] 今, 船でこっちへ來る. Princess Mononoke (1997) | The boar-Spirit came from far to the west. | [JP] かのししは, ははるか西の土地からやって來た. Princess Mononoke (1997) | It's good you're back. | [JP] よく歸って來てくれた. Princess Mononoke (1997) | The weeps brought by the sea wind age me already | [JP] 僕はすっかり... 海風所帶來的哭聲 老けこんでしまった 已讓我蒼老許多 Cape No. 7 (2008) | While I was at school, he and you... | [CN] 趁我上課還沒回來,你跟他... Tai cheung lo dau (1985) | Milady! | [JP] 來なさい. エボシさま! Princess Mononoke (1997) | Get out! | [CN] 出來﹗ The Unseeable (2006) | Where did you get it? | [CN] 從哪兒拿回來的? Tai cheung lo dau (1985) | According to medical science infertility is not synonymous with not being able to become a father | [CN] 根據醫學觀點來說 不能夠生孩子 並不代表不可以做爸爸 Tai cheung lo dau (1985) | Stay back! | [JP] 來るな? ! Princess Mononoke (1997) | I said before you returned he helped me take it up here | [CN] 我說你沒回來的時候 是王伯替我把瓦斯拿上來的 Tai cheung lo dau (1985) | Something bad is coming. | [JP] とてもいやなものが來る. 何だろう? Princess Mononoke (1997) | Come back early? | [CN] 今天晚上早點回來? Tai cheung lo dau (1985) | Did a young man pass by here? | [JP] 少年がひとり訪ねて來なかったか? Princess Mononoke (1997) | He's coming this way! | [JP] どうしよう! ? こっちへ來るよ. Princess Mononoke (1997) | Get me out of here! Get me out of here! | [CN] 我來了 Volcano (1997) | Come, come to bed and try | [CN] 來,快點上床... 來,試試看 Tai cheung lo dau (1985) | They re back. | [JP] また來ていたか. Princess Mononoke (1997) | Come to think of it, every movie was the same | [CN] Yeah,說起來真是每套都是那樣 Tai cheung lo dau (1985) | I can't move! | [CN] 我來了 Volcano (1997) | Come on. have a look, | [CN] - 過來看,過來挑 Mr. Cinema (2007) | Because my son is so clever that's why all his adrenaline has been drawn up and nothing is left down below | [CN] 我兒子就因為太聰明了 所以全部腎水都抽到頭上去了 就沒有流到下面來 Tai cheung lo dau (1985) | Yes, please come in | [CN] 是呀,請進來吧 Tai cheung lo dau (1985) | I'm trying to help you, come... | [CN] 你爸爸我現在是在幫你呀,來... Tai cheung lo dau (1985) | We'll be waiting for you. | [JP] どうぞ一緒に来てください 請和我們一起同高興吧! 今晚請一起來吧! Cape No. 7 (2008) | He's coming! | [JP] 來るよ, こちへくる. / 來るぞ? ! Princess Mononoke (1997) | In the afternoon before you returned | [CN] 下午,你還沒有回來的時候 Tai cheung lo dau (1985) | rotting his flesh... making a monster of him. | [JP] 深傷の毒に氣にふれ身はくさり, 走り走り來る內に呪いを集め, タタリ神になってしまったのだ. Princess Mononoke (1997) | Bye, come again some time | [CN] 拜拜,媽咪,改天再來 Tai cheung lo dau (1985) | Bill! | [CN] 快來... Volcano (1997) | Give me your hands. | [CN] 手伸出來 Volcano (1997) | Do you know the stars we see now are lights reflected from billions of light-years away? | [JP] 君は今見ている星の光が 你知道我們現在所看到的星光 数億光年のかなたから放たれてるって 是自幾億光年遠的星球上 知っているかい 所發射過來的嗎? Cape No. 7 (2008) | if you wish to know my secret. | [JP] 秘密を知りたければ來なさい. Princess Mononoke (1997) | In Hong Kong, I'm a country bumpkin a subject of discrimination | [CN] 來到了香港,我的身份是大陸妹 又被你們香港人歧視 Jin su xin zhong qing (1986) | I asked you if the report has arrived yet | [CN] 我是問你今天早上打電話 問了東西來了沒有? Tai cheung lo dau (1985) | I came on my own two feet. | [JP] nbsp 私は自分でここへ來た. Princess Mononoke (1997) | The boars are gathering in the forest. | [JP] じきに來るぞ. Princess Mononoke (1997) | I'll be back. | [CN] 我一會兒就回來 Escape from Sobibor (1987) | Mom, we have invited you here to let you know our decision and not to fight with him | [CN] 媽咪,我們請你來 是要把這件事情告訴你 不是叫找你來吵架的 Tai cheung lo dau (1985) | Come with me. | [CN] 跟我來 Shadows (2011) | - They're here! | [JP] 來た! Princess Mononoke (1997) | I have come from far to the east! | [JP] 東の果てよりこの地へ來た. Princess Mononoke (1997) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |