| |
| Our inmates, properly supervised, will be put to work outside these walls, performing all manner of public service. | ผู้ต้องขังของเราภายใต้การดูแลอย่างถูกต้อง จะถูกนำไปทำงานนอกกำแพงเหล่านี้ การแสดงลักษณะของการบริการสาธารณะทั้งหมด The Shawshank Redemption (1994) | I just have to work out how it's set up. | ฉันแค่ต้องสืบดูว่ายังไง In the Mouth of Madness (1994) | Is there any way that... it could work out between us? | มีทางมั้ย ที่เราจะหันหน้าเข้าหากัน Heat (1995) | When you said everything would work out I thought you could tell the future. | ที่ท่านบอกว่าทุกอย่างเป็นไปได้ ผมคิดว่าท่านบอกอนาคตได้ Oh, God! (1977) | I said, everything could work out, if that's everybody's choice. | ผมว่าทุกอย่างเป็นไปได้ ขึ้นอยู่กับทางเลือกของคน Oh, God! (1977) | If your date... don't work out tonight for any reason... there's a motel up on the interstate. | ไม่ว่าเหตุผลคืนนี้ก็ไม่ดี มีโรงแรมบนทางด่วน The Blues Brothers (1980) | I knew it would work out. | ฉันรู้ว่ามันต้องลงเอยแบบนี้ Dirty Dancing (1987) | If for some reason it doesn't work out, all this equipment must be returned within seven days. | ถ้าหากวิธีนี้ไม่ได้ผล ต้องคืนของภายใน 7 วัน Gattaca (1997) | - You work out, huh? | ออกกำลังกายเหรอ Good Will Hunting (1997) | I mean, my mom never thought this would work out. | คิดดู แม่ฉันไม่เคยคิดว่ามันจะได้ผล The One with the Jellyfish (1997) | And I hope you work out, all right? | และฉันคิดว่านายคงทำงานได้ดีนะ/ ใช่มั้ย American History X (1998) | I can't work out who this amazing piano player is | เดาไม่ออกว่า มือเปียโนมหัศจรรย์คนนี้ใคร The Legend of 1900 (1998) | - I have a theme I want to work out. | -ผมมีแนวเพลงที่อยากจะเรียบเรียงใหม่ The Red Violin (1998) | Don't be sad, things will work out... | ไม่ต้องเสียใจหรอก แล้วทุกอย่างจะคลี่คลาย Show Me Love (1998) | Everything is gonna work out, I promise. | ทุกอย่างต้องออกมาดี พ่อสัญญา Brokedown Palace (1999) | Do you mind? I'm trying to work out here. Unless... you want to spot me. | โทษทีนะ ผมออกกำลังกายอยู่ ยกเว้นคุณจะมาช่วยผม American Beauty (1999) | A relationship between us, it would be impossible, really. -It could never work out. | ความสัมพันธ์ระหว่างเรา คงเป็นไปไม่ได้ Bicentennial Man (1999) | It'll work out somehow. Nami-swan~! | ดูเหมือนเจ้าหมวกฟางลูฟี่ถูกจับแล้ว One Piece: Wan pîsu (1999) | - I'm gonna work out. | - ออกกำลังกาย Unbreakable (2000) | Tempting, tempting but I want to work out before my meeting. | ได้ ฉันคิดงั้น เอาละ... Valentine (2001) | I don't know what he's doing. I'm sorry that didn't work out. | ฉันไม่รู้ว่าเขาทำอะไร ฉันเสียใจที่มันไปได้ไม่ดี Punch-Drunk Love (2002) | Just never seems to work out when I fall in love. | ดูเหมือนมันไม่เคยสำเร็จเลย เวลาที่ฉันตกหลุมรัก Hope Springs (2003) | No, that'll work out | ไม่ นั่นไม่ได้การแล้ว Uninvited (2003) | Well, sometimes, Jimmy-- and I know you don't have that much experience with this-- but... things work out. | ก็บางครั้งนะจิมมี่ แล้วฉันก็รู้ว่าคุณไม่มีประสบการณ์มากมายเกี่ยวกับเรื่องนี้ เท่าไหร่นัก แต่เรื่องมันคลี่คลายได้ The O.C. (2003) | We can work out jurisdiction with Washington on the flight to Andrews. | ดัคกี้ Yankee White (2003) | - Derek didn't work out. | ของดีเรคมันใช้ไม่ได้น่ะ เกิดอะไรขึ้น? The Girl Next Door (2004) | This might work out, after all. | มันเป็นเรื่องที่ควรทำเหนือสิ่งอื่นใด Mulan 2: The Final War (2004) | I just can't work out why there's no sound. | ฉันซ่อมไม่ได้ ทำไมไม่มีเสียงออกมานะ Wicker Park (2004) | It didn't work out. | แต่มันไม่ได้ผล Mean Girls (2004) | Sorry it didn't work out. We're outta here. Thanks very much. | ขอโทษคงจะทำงานร่วมกันไม่ได้ เราออกไปจากที่นี่กันเถอะ ขอโทษมากๆ Mr. Monk Meets the Godfather (2004) | I honestly believed things might actually work out... which was really very... foolish. | ครับกัปตัน King Kong (2005) | A reason to give my buddies and everybody else why things didn't work out. | ที่จะบอกทุกคนว่าทำไมไปไม่ถึงฝั่งฝัน Goal! The Dream Begins (2005) | And then, when it doesn't work out, because it never works out... we pack up and move again, and there's nothing I can do about it. | พอไปไม่รอด เพราะมันไม่น่ารอด เราก็เก็บของย้ายอีกครั้ง และฉันก็ทำอะไรไม่ได้ The Perfect Man (2005) | - I'll work out of the basement and you can, well sell one of the kids. | จริงนะ? The Amityville Horror (2005) | I do work out, yes. | ผมฟิตนะจะบอกให้ Imagine Me & You (2005) | "When asked how they could possibly have known it would all work out... | "พอถูกถามว่ารู้ได้อย่างไร ว่าชีวิตคู่จะไปรอด.." Imagine Me & You (2005) | But if this thing rolls into a second hour we're gonna have to work out some kind of deal. | แต่ถ้าว่าเยิ่นเย้อเป็นชั่วโมง อาจต้องมีสินน้ำใจเล็กน้อย ล้อเล่นน่ะ Just Like Heaven (2005) | If you were gonna work out in the middle of the day, the only reason to wear workout clothes, do you really need a push-up bra? | หมายถึง ถ้าจะออกกำลังกายกลางวันแสกๆ แบบนี้ ทำไมต้องให้เสี้อในดันทรงด้วย? Just Like Heaven (2005) | I can't believe you made it all work out. | ไม่อยากเชื่อเลยว่าเธอทำสำเร็จ Bandidas (2006) | I know our last deal didn't work out too well... but I'm willing to make a new one. | ชั้นรู้นะ การคุยกันครั้งสุดท้าย มันไม่สวยนัก... แต่ชั้นคิดจะเริ่มใหม่ The Marine (2006) | My first thought was about how maybe Kyle's fall could work out for me. | ครั้งแรกผมคิดว่า บางทีไคล์ อาจจะตกลงมาให้ผมเห็น Peaceful Warrior (2006) | It's the butterflies I'm trying to work out. | แต่ผีเสื้อนี่.. ยังคิดไม่ตก The Illusionist (2006) | If it doesn't work out here, you're going to jail. | ถ้าแกอยู่ที่นี่ไม่ได้ The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006) | What if this doesn't work out? | What if this doesn't work out? Night at the Museum (2006) | I'm sorry it didn't work out. | ฉันเสียใจและฉันจะไม่ทำงานนี้แล้ว Pilot (2006) | You must work out. | คุนเล่นกีฬาเหรอ American Pie Presents: The Naked Mile (2006) | Well, I guess something will work out. | แม้ว่าทุกคนในโลกที่ฉันหัวเราะ ฉันก็ไม่สน Ouran High School Host Club (2006) | If this thing doesn't work out and you end up going back to fox river, | ถ้ามันไม่ได้ผลและนายลงเอย ที่ฟอร์คริเวอร์อีกล่ะก็ Otis (2006) | What's the occasion? You never work out. | สาเหตุของอะไร เพราะเธอไม่ได้ทำงาน Cinderella (2006) | If I eat cookies, then I'm gonna have to work out. | ถ้ามันขัดขืนก็ยิงมันเลย Chapter Five 'Hiros' (2006) |
|
| | มั่ว | (v) predict, See also: reckon, estimate, guess, speculate, conjecture, work out, Syn. เดาสุ่ม, Example: ฉันว่าเขามั่วให้เราฟังมากกว่า อย่าไปเชื่อเขาเลย, Thai Definition: คาดเดาโดยไม่รู้ความจริง | วางโครงการ | (v) lay a plan, See also: propose a plan, work out a plan, Example: เพื่อการนี้ เราจะต้องวางโครงการเพื่อพัฒนาอีกหลายอย่างโดยรีบด่วน, Thai Definition: กำหนดโครงการ | รู้ทันเหตุการณ์ | (v) penetrate, See also: see through a trick, grasp, comprehend, suss out, work out, Example: เพราะคุณปู่รู้ทันเหตุการณ์ เราจึงรอดมาได้ | แปลความ | (v) decode, See also: decipher, interpret, work out, unscramble, Syn. ตีความ, ถอดความ, Example: ชุดคำสั่งงานจะถูกส่งไปยังหน่วยควบคุมเพื่อตีความหมายและแปลความทีละคำสั่งเพื่อสั่งการปฏิบัติงานในขั้นต่อไป | คิดบัญชี | (v) calculate, See also: count, reckon, work out accounts, do accounts, Syn. คิดเงิน, เก็บเงิน | คิดเงิน | (v) calculate, See also: count, reckon, work out accounts, do accounts, Syn. คิดบัญชี, เก็บเงิน, Example: เจ้าของร้านคิดเงินค่าอาหารผิดไป 200 บาท, Thai Definition: เรียกเก็บเงินที่ค้างชำระ, เรียกเก็บเงินค่าจ้างหรือค่าบริการต่างๆ | เก็บเงิน | (v) calculate, See also: count, reckon, work out accounts, do accounts, Syn. คิดเงิน, คิดบัญชี, Example: นายโรงลิเกจะเก็บเงินจากเจ้าของงานตามที่ตกลงกันแล้วหลังจากที่การแสดงลิเกจบลง, Thai Definition: เรียกเก็บเงินที่ค้างชำระ, เรียกเก็บเงินค่าจ้างหรือค่าบริการต่างๆ |
| แก้ปัญหา | [kaē panhā] (v) EN: solve a problem ; resolve a problem ; settle a question ; settle an issue ; work out a solution ; deal with FR: résoudre un problème ; résoudre une difficulté ; solutionner un problème ; rechercher une solution | เก็บเงิน | [kep ngoen] (x) EN: collect money ; work out accounts ; do accounts FR: encaisser ; collecter | คิดบัญชี | [khit banchī] (v, exp) EN: calculate ; count ; reckon ; work out accounts ; do accounts FR: calculer ; compter | คิดเงิน | [khit ngoen] (v, exp) EN: calculate ; count ; reckon ; work out accounts ; do accounts FR: faire l'addition ; faire la note | แปลความ | [plaēkhwām] (v) EN: decode ; decipher ; interpret ; work out ; unscramble FR: déchiffrer ; décoder ; interpréter | วางโครงการ | [wāng khrōngkān] (v, exp) EN: work out a plan ; lay plans ; plan |
| calculate | (v) make a mathematical calculation or computation, Syn. cipher, cypher, work out, figure, compute, reckon | elaborate | (v) work out in detail, Syn. work out | exercise | (v) give a workout to, Syn. work, work out | exercise | (v) do physical exercise, Syn. work out | solve | (v) find the solution to (a problem or question) or understand the meaning of, Syn. figure out, work, puzzle out, work out, lick |
| 编制 | [biān zhì, ㄅㄧㄢ ㄓˋ, 编 制 / 編 製] weave; plait; braid; work out; draw up; authorized strength; establishment #3,241 [Add to Longdo] | 制订 | [zhì dìng, ㄓˋ ㄉㄧㄥˋ, 制 订 / 制 訂] work out; formulate #5,080 [Add to Longdo] | 编造 | [biān zào, ㄅㄧㄢ ㄗㄠˋ, 编 造 / 編 造] compile; draw up; work out; fabricate; invent; concoct; make up; cook up; create out of the imagination #18,734 [Add to Longdo] | 袈裟 | [jiā shā, ㄐㄧㄚ ㄕㄚ, 袈 裟] kasaya, a patchwork outer vestment worn by a Buddhist monk #40,696 [Add to Longdo] |
| | 不調 | [ふちょう, fuchou] (adj-na, n, adj-no) bad condition; not to work out (i.e. a deal); disagreement; break-off; disorder; slump; out of form; (P) #14,255 [Add to Longdo] | 一計を案じる | [いっけいをあんじる, ikkeiwoanjiru] (exp, v1) (See 一計) to devise a plan; to work out a plan [Add to Longdo] | 丸く治まる;丸く収まる;丸くおさまる | [まるくおさまる, marukuosamaru] (exp, v5r) to settle peacefully; to work out peacefully; to come to an amicable solution; to become reconciled [Add to Longdo] | 詰める | [つめる, tsumeru] (v1, vt) (1) to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up; (v1, vt, vi) (2) to shorten; to move closer together; (v1, vt) (3) to reduce (spending); to conserve; (v1, vt, vi) (4) (usu. as 根を詰める) (See 根を詰める) to focus intently on; to strain oneself to do; (v1, vt) (5) to work out (details); (v1, vi) (6) to be on duty; to be stationed; (v1, vt) (7) to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate; (8) (the meaning "to jam one's finger" is predominantly used in Kansai) (See 指を詰める・1) to cut off (one's finger as an act of apology); to jam (one's finger in a door, etc.); (suf, v1) (9) to continue ...; to keep doing ... without a break; (10) to do ... completely; to do ... thoroughly; (11) to force someone into a difficult situation by ...; (P) [Add to Longdo] | 講じる | [こうじる, koujiru] (v1, vt) (1) (See 講ずる・1) to take measures; to work out a plan; (2) (See 講ずる・2) to lecture; to read aloud; (3) (See 講ずる・3) to confer [Add to Longdo] | 講ずる | [こうずる, kouzuru] (vz, vt) (1) (See 講じる・1) to take measures; to work out a plan; (2) (See 講じる・2) to lecture; to read aloud; (3) (See 講じる・3) to confer; (P) [Add to Longdo] | 策する | [さくする, sakusuru] (vs-s, vt) to devise a plan; to work out a plot [Add to Longdo] | 巡らす | [めぐらす, megurasu] (v5s, vt) to enclose (with); to surround (with); to encircle; to think over; to work out [Add to Longdo] | 詳細を詰める | [しょうさいをつめる, shousaiwotsumeru] (exp, v1) (See 詰める・5) to hammer out the details; to work out details [Add to Longdo] | 打ち出す | [うちだす, uchidasu] (v5s, vt) to begin; to beat; to end; to close; to set out (forth); to work out; to hammer out; (P) [Add to Longdo] | 中を取る | [なかをとる, nakawotoru] (exp, v5r) to work out a compromise [Add to Longdo] | 答えを出す | [こたえをだす, kotaewodasu] (exp, v5s) to give an answer; to find an answer to a question; to work out a solution [Add to Longdo] | 捻り出す;ひねり出す | [ひねりだす, hineridasu] (v5s, vt) to work out; to think up; to devise; to manage (somehow); to summon up (e.g. courage) [Add to Longdo] | 編み出す;あみ出す | [あみだす, amidasu] (v5s, vt) to work out; to think out [Add to Longdo] | 謀る | [たばかる, tabakaru] (v5r, vt) (1) (uk) (arch) to work out a plan of deception; to scheme; to take in; to dupe; (2) to think up a plan; to think over a plan; (3) to discuss; to consult [Add to Longdo] | 良くしたもの | [よくしたもの, yokushitamono] (n) (1) convenient thing; harmonious, well-made thing; (exp) (2) things always work out [Add to Longdo] | 練る(P);煉る | [ねる, neru] (v5r, vt) (1) to knead; to thicken into a paste (stirring over a flame); (2) to polish (a plan, etc.); to refine; to elaborate; to work out; (3) to train; to drill; to exercise; (4) (練る only) to gloss (silk); to soften; to degum; (5) to tan (leather); (6) (also written as 錬る) to temper (steel); (v5r, vi) (7) (also written as 邌る) to walk in procession; to parade; to march; (P) [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |