ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*weide*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: weide, -weide-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He took a penthouse apartment in New York. It became a hangout for all sorts of loose characters.Er kaufte sich ein Penthouse in New York, was Treffpunkt zweideutiger Leute wurde. Little White Frock (1958)
- Cutting up the body and entrails.- Körper und Eingeweide zerschneiden. The Magician (1958)
He was out tending his cattle.Er war bei den Rindern auf der Weide. The Bravados (1958)
Let's remember, we're all lambs in the same pasture.Wir sind Lämmer auf der gleichen Weide. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
I made a pastureland out of this place when it was nothing but a swamp.Ich machte aus dem Moor ein Weideland. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
Let's remember, we're all lambs in the same pasture.Wir sind Lämmer auf der gleichen Weide. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
I made a pastureland out of this place when it was nothing but a swamp.Ich machte aus dem Moor ein Weideland. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
And your faithful old horse grazing at the grass by your side.Und dein treues, altes Pferd weidet an deiner Seite. Cowboy (1958)
With me, one casual bit of grazing in another pasture...Ein bisschen weiden auf einer fremden Weide... Gigi (1958)
She's a sight for sore eyes.Sie ist wirklich eine Augenweide. The Hidden Fortress (1958)
(Laughs) I was so mad, I could take and push your guts right out through your back and I would have done it too if you had been standing there.(lacht) Ich war so außer mir, ich hätte dir die Eingeweide herausnehmen können. Man of the West (1958)
Jailed for stealing hay.Die wurden wegen rechtswidrigen Weidens eingebuchtet. Big Deal on Madonna Street (1958)
-And every man to his trade.Wieder mal eine deiner Zweideutigkeiten? Taxi, Trailer and Corrida (1958)
"Minute by minute, the sweetness drained down into her out of the willow trees.""Minute um Minute strömte die Süße aus den Weidenbäumen herab in sie." Beloved Infidel (1959)
It's those damn willow trees. They'll do it every time.Die verdammten Weidenbäume schaffen mich jedes Mal. Beloved Infidel (1959)
Can still be the charred Walls dividing the pastures to see.Noch heute kann man die verkohlten Mauern zwischen den Weiden sehen. The Hanging Tree (1959)
A good dog can lead the sheep to greener pastures and earn their gratitude.Die Schafe werden es dir danken, wenn du sie zu besseren Weiden führst. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
As for me, I'll take this one.Meine Weide bist du. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
I will enjoy it like a fool. We will be alive.Ich werde es genießen wie ein Idiot seine Eingeweide. The Devil's Eye (1960)
A most becoming modesty.Voll kindlicher Bescheidenheit, welch eine Augenweide. Esther and the King (1960)
He maketh me to lie down in green pastures. He leadeth me beside the still waters.Er weidet mich auf einer grünen Aue und führet mich zum frischen Wasser. Esther and the King (1960)
He maketh me to lie down in green pastures. He leadeth me besides still waters.Er weidet mich auf einer grünen Aue und führet mich zum frischen Wasser. Ocean's 11 (1960)
- No more so than your fiancé, Peter CliftonNicht unmöglicher als diese Trauerweide Peter Clifton. The Forger of London (1961)
Are you taking only guys with their guts out?Es bleiben nur diese mit aufgerießenen Eingeweide? Kwiecien (1961)
Others got medals and whores, I mean, beautiful ladies, emoluments and bills and I have only two fields.Die anderen hatten Orden, Huren, das heißt schöne Frauen, Apanage und Wechsel und ich nur zwei Bergweiden. Kwiecien (1961)
I wondered, with a pang of anxiety, if it wasn't a sin to take delight in my confessor's physique.Leicht beunruhigt fragte ich mich, ob es Sünde sei mich am Äußeren meines Beichtvaters zu weiden. Léon Morin, Priest (1961)
Keep these cowboys from pasturing their horses on the graves.Damit die Cowboys ihre Pferde nicht auf den Gräbern weiden. The Misfits (1961)
Cow outfits use the pasture up here.Hier oben weiden manchmal Kuhherden. The Misfits (1961)
Besides, you'd get crumbs in it, you cabbage head!Es würde dir die Eingeweide ausbrennen, du Schwachkopf! 101 Dalmatians (1961)
- Out the back way, across the pasture.- Hinten raus, über die Weide. 101 Dalmatians (1961)
My knees are like clay and I shake, my insides are misbehaving.Meine Knie sind aus Ton, ich zittre, meine Eingeweide bäumen sich auf. Through a Glass Darkly (1961)
- Crash Crash, comrades.Die Eingeweide, Kollegen! Striped Trip (1961)
"He maketh me to lie down in green pastures."Er weidet mich auf einer grünen Aue..." The Obsolete Man (1961)
The years will fly and flock, The waves will surge and rock, And the gloomy, black cities Will disappear in the white fog.zuletzt im Blauen blieb ein Augenweiden an fernentwichnen lichten Finsternissen. Amphibian Man (1962)
ln of an Art Köfferchen from basket-pasture.ln einer Art Köfferchen aus Korbweide. The Devil and the Ten Commandments (1962)
The fellow who went to the Sengoku house was serious about disemboweling himself.Der Mann der zum Sengoku-Haus kam, wollte sich wirklich ausweiden. Harakiri (1962)
We can't very well allow him to disembowel himself in our gateway.Wir können ihm nicht erlauben, sich hier bei uns auszuweiden. Harakiri (1962)
In other words, there is no disembowelment at all, and in fact sometimes the stand holds not a short sword but only a folding fan.Anders gesagt: Es gab kein Ausweiden, und bisweilen lag auf dem Ständer nicht mal ein Schwert, sondern nur ein Faltfächer. Harakiri (1962)
Until I'm satisfied you've fully torn open your bowels, I will not bring down my sword.Bevor Eure Eingeweide nicht komplett herausgefallen sind, setze ich nicht zum Schlag an. Harakiri (1962)
I will disembowel myself in grand form.Ich werde mich ordentlich ausweiden. Harakiri (1962)
Once I have finished my story, I will disembowel myself with no further ado.Wenn ich ausgeredet habe, werde ich mich sofort ausweiden. Harakiri (1962)
Motome killed himself with that bamboo blade?Motome hat sich mit einer Bambusklinge ausgeweidet? Harakiri (1962)
When I say I will disembowel myself, I truly mean it.Wenn ich sage, ich weide mich aus, dann meine ich das auch so. Harakiri (1962)
If they fail to willingly disembowel themselves, make them do it by force.Falls sie sich nicht freiwillig ausweiden, sollen sie nachhelfen. Harakiri (1962)
There ain't much glory looking at a man with his guts hanging out.Es ist wenig ruhmreich, Männer zu sehen, denen die Eingeweide raushängen. How the West Was Won (1962)
I'd have had him hung, drawn and quartered. Publicly too.Ich hätte ihn hängen, ausweiden und vierteilen lassen, und zwar in aller Öffentlichkeit. Night Creatures (1962)
The guy with the willow He'd say:Du weisst schon, der mit der Weide. Knife in the Water (1962)
See that willow? It was an oakDer fragte uns: "Seht ihr da die Weide?" Dabei war's 'ne Eiche. Knife in the Water (1962)
If the bosun says it's a willow, it's a willow - "To the willow, quick march!" - ShitWenn ein Bootsmann Weide sagt, dann muss es auch eine Weide sein. Knife in the Water (1962)
We'd sit on that willow maybe an hour at a timeWir haben manchmal stundenlang auf dieser Weide gesessen. Knife in the Water (1962)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
WEIDE
WEIDER
WEIDEL
WEIDEMAN
WEIDERMAN
WEIDEMANN
WEIDENBACH
WEIDENBAUM
WEIDENFELD
VANDERWEIDE
VOLLENWEIDER

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Augenweide { f }feast for the eyes [Add to Longdo]
eine Augenweide; ein erfreulicher Anblick; ein göttlicher Anblicka sight for sore eyes [Add to Longdo]
Doppeldeutigkeit { f }; Zweideutigkeit { f } | Doppeldeutigkeiten { pl }; Zweideutigkeiten { pl }ambiguity | ambiguities [Add to Longdo]
Eingeweiden { pl }entrails; innards [Add to Longdo]
Eingeweide { n } [ anat. ]viscera [Add to Longdo]
Eingeweiden...viscerally [Add to Longdo]
Grasland { n }; Weideland { n }pastureland [Add to Longdo]
Korbweide { f }osier [Add to Longdo]
Salweide { f }sallow [Add to Longdo]
Sommerweide { f } [ agro. ]summer grazing [Add to Longdo]
Trauerweide { f } [ bot. ] | Trauerweiden { pl }weeping willow | weeping willows [Add to Longdo]
Viehweide { f }; Weideland { n }pasture [Add to Longdo]
Weide { f } | Weiden { pl }pasture | pastures [Add to Longdo]
Weide { f } [ bot. ] | Weiden { pl }willow | willows [Add to Longdo]
Weide { f }; Weideland { n } [ agro. ]pasturage; grazing; grazing land [Add to Longdo]
Weideland { n }pastureland [Add to Longdo]
Weiden { n } [ agro. ]grazing [Add to Longdo]
Weiden...wicker [Add to Longdo]
Weidenbaum { m } [ bot. ] | Weidenbäume { pl }willow tree | willow trees [Add to Longdo]
Weidengerte { f }willow rod [Add to Longdo]
Weidenkätzchen { n }willow catkin [Add to Longdo]
Weidenkorb { m } | Weidenkörbe { pl }wicker basket; wickerbasket | wicker baskets [Add to Longdo]
Weidenrute { f }wicker [Add to Longdo]
Weideplatz { m } | Weideplätze { pl }pasture ground | pasture lands [Add to Longdo]
Weiderecht { n }grazing rights [Add to Longdo]
Weiderich { m }loosestrife [Add to Longdo]
Zweidecker { m }biplane [Add to Longdo]
Zweideutigkeit { f }equivocalness [Add to Longdo]
Zweideutigkeit { f }suggestiveness [Add to Longdo]
Zweideutigkeit { f }ambiguousness [Add to Longdo]
abgrasen; abweiden; grasen; weiden | abgrasend; abweidend | abgegrast | er/sie/es grast; er/sie/es grast abto graze | grazing | grazed | he/she/it grazes [Add to Longdo]
ausnehmen; ausweiden; Organe entnehmento eviscerate [Add to Longdo]
ausweidento disembowel [Add to Longdo]
ausweidenddisembowelling [Add to Longdo]
doppeldeutig; zweideutig; mehrdeutig; vieldeutig { adv }ambiguously [Add to Longdo]
eindeutig; unzweideutig; zweifelsfrei { adj }unequivocal [Add to Longdo]
geweidetpastured [Add to Longdo]
grasen; äsen; weiden | grasend | grast | grasteto browse | browsing | browses | browsed [Add to Longdo]
offen; offenherzig; unverblümt; unzweideutig; ehrlich; gerade; unverstellt { adj }downright [Add to Longdo]
redet zweideutigequivocates [Add to Longdo]
redete zweideutigequivocated [Add to Longdo]
unzweideutig; eindeutig { adj }unambiguous; univocal; unequivocal [Add to Longdo]
unzweideutig; eindeutig { adv }unambiguously [Add to Longdo]
weidendpasturing [Add to Longdo]
weidet ausdisembowels [Add to Longdo]
weidete ausdisembowelled [Add to Longdo]
zweideutig { adj }equivocal [Add to Longdo]
zweideutig { adv }equivocally [Add to Longdo]
zweideutig; anzüglich; schlüpfrig { adj }suggestive [Add to Longdo]
zweideutig redento equivocate [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
内臓[ないぞう, naizou] innere_Organe, Eingeweide [Add to Longdo]
放牧[ほうぼく, houboku] das_Weiden (des Viehs), das_Grasen [Add to Longdo]
枝垂れ柳[しだれやなぎ, shidareyanagi] Trauerweide [Add to Longdo]
[やなぎ, yanagi] -Weide [Add to Longdo]
[まき, maki] Weide [Add to Longdo]
牧場[まきば, makiba] Weide, Wiese [Add to Longdo]
牧場[まきば, makiba] Weide, Wiese [Add to Longdo]
紛らわしい[まぎらわしい, magirawashii] zweideutig, unbestimmt [Add to Longdo]
[ちょう, chou] GEDAERME, EINGEWEIDE, DARM [Add to Longdo]
臓器[ぞうき, zouki] innere_Organe, Eingeweide [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top