ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*unkosten*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: unkosten, -unkosten-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm not rich, but if I could pay you something against the loss, the costs...Ich bin nicht reich, aber ich könnte dir etwas von deinen Unkosten zurückzahlen. The Battle of the Sexes (1960)
What costs?Welche Unkosten? The Battle of the Sexes (1960)
You're having expenses because of me.Ich mache Ihnen doch Unkosten. The Haunted Castle (1960)
And 500, 000 lire for your expenses.Und 500 000 Lire für Ihre Unkosten. The Sucker (1965)
Use it for what they need.Nehmen Sie es für lhre Unkosten. Red Beard (1965)
He's made you his prize salesman, and I'm the cost accountant trying to cut down his overhead with what you and he call progress!Und du bist nichts weiter als sein Generalvertreter. Und ich bin sein Kostenrechner, der versucht, die Unkosten zu senken, durch das, was ihr Fortschritt nennt. Mirage (1965)
I have my expenses.Ich habe Unkosten. Belle de Jour (1967)
He's wasting me, even my palms get all sweaty.Stürzte mich in Unkosten, mir schwitzen sogar die Hände. The Commissar (1967)
I'm sparing no expense to find him.Ich werde keine Unkosten scheuen, um ihn zu finden. The Mummy's Shroud (1967)
In exchange, we'll foot all your bills and I'll move him up the ladder.Dafür tragen wir all eure Unkosten und ich bugsiere ihn die Leiter rauf. The Contender: Part 2 (1968)
It's costing us a great deal already just to redesign the tablet and change the colour every month.Wir haben enorme Unkosten durch die Neugestaltung von Warenzeichen und Farbe. The Counterfeiter (1968)
If he's so common, why did you bother coming?- Warum stürzt ihr euch dann in Unkosten? Hibernatus (1969)
There will be charges...Ich werde Unkosten haben. The Breach (1970)
- What about the work I've put into it?- Was ist mit meinen ganzen Unkosten? Mira (1971)
- Less 6, 000 expenses...- Aber 60.000 Unkosten. L'aventure, c'est l'aventure (1972)
We cleared about...nach Abzug der Unkosten ... .. zwölf Millionen Dollar gebracht. L'aventure, c'est l'aventure (1972)
The chemical firm I mentioned doesn't worry about expenses.Das erwähnte Chemieunternehmen sorgt sich nicht um Unkosten. Tropic of Cancer (1972)
Expenses.Für Unkosten. The Getaway (1972)
Besides, they gotta give us all that green, regardless.Übrigens müssen sie uns alle Unkosten vergüten. The Last Detail (1973)
Now we run this shit-bird's ass all the way to the brig save his per diem and ours, split it and spend it on the way home.Wir liefern diesen Saftsack in Windeseile im Kittchen ab... sparen uns die Unkosten und verteilen das Geld auf dem Heimweg. Capito? The Last Detail (1973)
- Well, I've got expenses.- Ich muss die Unkosten decken. Most Feared in the Jungle (1973)
The apartment needs some work.Die Steuern, die laufenden Unkosten... Conversation Piece (1974)
He knows how to compensate a man for his talent.Er hat sich für dich in Unkosten gestürzt. - Er weiß, was mir zusteht. Love at the Top (1974)
Are you keeping the costs down, or? I reduced the staff by half.Und kommst du mit den Unkosten zurecht? Love at the Top (1974)
And who'll pay the expenses?Und wer zahlt die Unkosten? La città gioca d'azzardo (1975)
We have to pay expenses, maybe give a cut to Myrna.Davon müssen wir Unkosten zahlen und einen Teil Myrna geben. Breakout (1975)
And I've run up 800 bucks in expenses.Und mir sind Unkosten in Höhe von $800 entstanden. The Drowning Pool (1975)
I never gave a thought about those expenses.Darüber habe ich nie nachgedacht. Also an die Unkosten, die das macht. The Lost Honor of Katharina Blum (1975)
It'll be our first offense you understand?Deckt gerade mal die Unkosten. Crime Busters (1977)
I kept calling on them, putting her mother to great expenses in terms of coffee.Ich bin zuweilen zu ihr gefahren, Habe ihre Mutter, was Kaffee betrifft, in Unkosten gestürzt. Unfinished Piece for the Player Piano (1977)
Is this for the boss's medal a new hair-do for the party?Sagen Sie mal, ist das wegen der Ordensverleihung des Chefs? Sie haben sich ja in Unkosten gestürzt. Dear Inspector (1977)
I got fuckin' overheads, haven't I?Ich habe viele Unkosten, nicht wahr? Scum (1979)
Even at the smallest cost.Ich weiß nicht einmal, wie ich mit den Unkosten fertig werde. Le guignolo (1980)
The boys have expenses, you'll have to compensate them.Die werden viele Unkosten haben. Die sollten Sie ihnen erstatten. - Macht Sinn, nicht? Spetters (1980)
Interesting, isn't it?Die kurzen Wege ersparen uns viele Unkosten. Contamination (1980)
But first I will have something from you! We wont fight at the end about costs.- Wir werden uns doch zum Schluss... nicht wegen der Unkosten streiten. The Party (1980)
It's your fault, no extra costs.- Es ist eine Schuld, keine Unkosten. The Party (1980)
I'll pay your expenses and on top of that, I'll pay you. Let's say, 5 marks an hour.Ihre Unkosten ersetze ich Ihnen, und dann gibt es noch drauf ... na sagen wir ... fünf Mark die Stunde. Eine Liebe, das kostet immer viel (1980)
Plus expenses. Okay, then, 5.50.Und Ihre Unkosten, also 5, 50. Eine Liebe, das kostet immer viel (1980)
If you have a new first mate you really ought to have the fellow castrated before he gets you into more trouble.Noch etwas: Verkauf die Kobra teurer, dann kriegst du deine Unkosten wieder rein. The Island of the Bloody Plantation (1983)
The two-dollar fee will be refunded on your first purchase of over $50.Die Unkosten von $2 werden euch beim ersten Kauf über $50 erstattet. The Survivors (1983)
One night. Cos I don't wanna incur expense.Ich will ja keine großen Unkosten haben. Broadway Danny Rose (1984)
We'd be glad to turn 'em over to you... as soon as you take care of our little reward.Wir händigen sie Ihnen gerne aus, sobald Sie unsere bescheidenen Unkosten erstattet haben. Paris, Texas (1984)
Just so you know, I spare no expense when I celebrate.Nur dass du's weisst, ich scheue keine Unkosten, wenn ich feiere. Romancing the Stone (1984)
I wish you hadn't gone to such expense.Aber ihr habt euch in Unkosten gestürzt. The Big Three-O (1987)
Over 200, 000 thou apiece after expenses.Nach Abzug der Unkosten sind es noch 200 000. For Love or Money (1987)
You shouldn't spend your money so. lt must have cost a packet!Sie sollten sich nicht so in Unkosten stürzen! Das muss ein Vermögen kosten! 84 Charing Cross Road (1987)
This guy... plus, he's got no overhead.- Na klar. Er hat auch keine Unkosten. Tin Men (1987)
I got... I got expenses.Ich habe Unkosten. Tin Men (1987)
It's got a lot of overhead to it.- Hat so viele Unkosten. Tin Men (1987)

German-Thai: Longdo Dictionary
Unkosten(n) |nur Pl.| รายจ่ายหรือค่าใช้จ่ายข้างเคียง (ที่เกิดขึ้นพร้อมๆ กับค่ารายจ่ายปกติในเรื่องใดเรื่องหนึ่ง) เช่น Bei unserer Japan-Reise entstanden uns neben den Ausgaen für den Flug Unkosten in Höhe von 1000 Euro. ตอนที่ไปเที่ยวที่ญี่ปุ่น เราใช้จ่ายไปหนึ่งพันยูโรนอกเหนือจากค่าเครื่องบิน, See also: Related: Ausgaben, Kosten

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kosten { pl }; Ausgabe { f }; Aufwand { m }; Unkosten { pl }; Spesen { pl } | Kosten { pl }; Ausgaben { pl }; Aufwendungen { pl }; Auslagen { pl } | auf Kosten von | laufende Kosten; laufende Ausgaben | abzugsfähige Ausgaben; Spesen | rasant steigende Kosten | verrechnete Kosten | kleine Auslagen | mit großen Kosten | zu enormen Kosten | sich in Unkosten stürzenexpense; cost | expenses | at the expense of | current expenses; running costs | allowable expenses | soaring costs | allocated costs | petty expenses | at great expense | at vast expense | to go to expense [Add to Longdo]
Kosten decken; Unkosten deckento break even [Add to Longdo]
einschließlich { prp; +Genitiv } | einschließlich der Unkostenincluding; inclusive of | including the expenses [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
経費[けいひ, keihi] Unkosten, Kosten, Spesen, Ausgaben [Add to Longdo]
費用[ひよう, hiyou] Unkosten, Kosten, Ausgaben, Aufwand [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top