ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: tug, -tug- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | portugal | (พอร์'ชะเกิล, โพร์'ชะเกิล) n. โปรตุเกส, | portuguese | (พอร์ชะกีซ', โพร์ชะกีซ', -กีซฺ) n. ชาวโปรตุเกส, ภาษาโปรตุเกส. adj. เกี่ยวกับโปรตุเกส | tug | (ทัก) vt., vi., n. (การ) ดึง, ลาก, ออกแรงดึงหรือลาก, ใช้เรือลาก, โยง, พ่วง, ทำงานหนัก, ชักชวน, เรือลาก, สิ่งที่ใช้ดึงหรือลาก (เช่นเชือก) , ส่วนค้ำ, ส่วนจุน, การชักชวน., See also: tugger n., Syn. drag, tow, haul | tug of war | n. การชักเย่อ, การต่อสู้ดิ้นรนแย่งความเป็นใหญ่ | tugboat | (ทัก'โบท) n. เรือลาก, เรือพ่วง, เรือโยง |
|
| Portuguese | (adj) เกี่ยวกับโปรตุเกส | Portuguese | (n) ชาวโปรตุเกส, ภาษาโปรตุเกส | tug | (n) การดึง, การโยง, เรือลาก, การพ่วง, การชักชวน | tug | (vt) ดึง, โยง, ลาก, พ่วง, ชักชวน |
| | | Now I'm learning Portuguese. | ตอนนี้ผมกำลังเรียนภาษาโปรตุเกส A Short Film About Love (1988) | Stay by the line, and when you feel two tugs, pull us up. | - ฉันสัญญา จับเชือกไว้ เมื่อคุณรู้สึก กระตุก 2 ครั้ง ให้ดึงเราขึ้นไป James and the Giant Peach (1996) | - Go home and give it a tug yourself. | กลับบ้านไปเล่นว่าวเถอะไป Good Will Hunting (1997) | She's Portuguese. | เธอเป็นคนโปรตุเกส Love Actually (2003) | (Pidgin Portuguese) Bello. | เบลโล Love Actually (2003) | (Portuguese) Thank you very much but no. | ขอบคุณแต่ไม่ดีกว่า Love Actually (2003) | (Portuguese) Just don't go eating it all yourself, you're getting chubbier every day. | แค่อย่ากินคนเดียวหมดนั่น คุณดูอ้วนขึ้นทุกวันๆ Love Actually (2003) | - (Portuguese) Não! | -โอ้ ไม่ แย่แล้ว Love Actually (2003) | (Portuguese) Fuck - it's cold! | โอยหนาวชิบเลย Love Actually (2003) | (Portuguese) This stuff better be good. | หวังว่างานพวกนี้คงจะดีพอนะ Love Actually (2003) | (Portuguese) I don't want to drown saving some shit my grandmother could have written. | ฉันยังไม่อยากจมน้ำตาย เพราะมาเก็บงานห่วยๆ อย่างของย่าฉันหรอกนะ Love Actually (2003) | (Portuguese) What kind of idiot doesn't make copies? | งี่เง่าจริงๆไม่รู้จักทำสำเนาไว้ Love Actually (2003) | (Portuguese) Try not to disturb the eels. | ระวังอย่าไปโดนปลาไหลล่ะ Love Actually (2003) | (Portuguese) Maybe you could name one of the characters after me. | คุณเอาชื่อฉันไปตั้งชื่อตัวละครก็ได้นะ แล้วแบ่งให้ฉันซัก 50 % Love Actually (2003) | (Portuguese) What kind of book is it? | เรื่องเกี่ยวกับอะไรเหรอ Love Actually (2003) | Ah, er... (Portuguese) Thriller... crime... (Portuguese) Sim. | เอ่อ... ระทึกขวัญ สืบสวน Love Actually (2003) | (Portuguese) Frightening? (Gasps) | สยองขวัญรึเปล่า? Love Actually (2003) | (Portuguese) I'd better get back to work. | ฉันกลับไปทำงานต่อดีกว่า Love Actually (2003) | - Ah. - (Portuguese) Later you'll drive me home? | แล้วคุณช่วยขับไปส่งฉันด้วยนะคะ? Love Actually (2003) | (Portuguese) It's the saddest part of my day, leaving you. | ฉันเศร้าที่สุดเลยเวลาเลิกงาน Love Actually (2003) | (Pidgin Portuguese) Oh. | โอ.. ขอโต๊ด... Love Actually (2003) | (Portuguese) Thank you. | ขอบคุณค่ะ Love Actually (2003) | Erm, it was, erm... (Portuguese) I will miss you. | เอ่อ.. คือว่า.. เอ่อ.. Love Actually (2003) | - Just tug it. | -ดึงเลยค่ะ Love Actually (2003) | (Portuguese) Oh, my God, I've got a terrible stomachache. | โอ แย่แล้ว ผมปวดท้องมาก Love Actually (2003) | (Portuguese) My goodness, this is a very big fish! | โอ้ นี่เป็นปลาตัวใหญ่มาก Love Actually (2003) | (Portuguese) Good evening. | สวัสดีครับ Love Actually (2003) | - (Portuguese) Where is Aurelia? | -ออเรเลียอยู่ไหน Love Actually (2003) | (Portuguese) What did you say? | เธอว่าไง Love Actually (2003) | Problem is, you don't got the stugots to do it. | แกไม่มีปัญญาที่จะทำได้ล่ะสิ Cute Poison (2005) | Tortuga. I'll start there and I won't stop searching till I find him. | ทอร์ทูกา ผมจะเริ่มที่นั่น จะไม่หยุดจนกว่าจะเจอเขา Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | Tortuga. | ทอร์ทูกา Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | Tortuga. | ทอร์ทูกา Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | I'm afraid, sir, Tortuga is the only free port left in these waters. | ผมเกรงว่า ทอร์ทูกา เป็นท่าเรือ ลงสินค้าได้แห่งเดียวเท่านั้นแถวนี้ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | - Most recently seen on Tortuga, and then left in the company of a known pirate, Jack Sparrow, and other fugitives from justice. | - ไม่นานนี้ เห็นอยู่.. ทอร์ทูกา จากนั้นก็ออกร่วมทางไปกับ พ่อโจรที่เรารู้จัก .. Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | It brought good fortune. The spirit told us, "Pull in at Tortuga", and we made a nice bit of profit there. | มันนำโชคดีมาให้ต่างหาก วิญญาณนั่นบอกเราให้ไป ทอร์ทูกา Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | This tugboat's ready to pull his own weight. | เรือพ่วงลำนี้พร้อมทำงานเต็มที่ Let the Truth Sting (2007) | Portuguese cured sopresseto? | เนื้อโปรตุเกสชื่อโซพราเซ็ตต้า Chuck Versus the Imported Hard Salami (2007) | "The Vatican is investigating... the possible possession of a Portuguese girl." | "วาติกันไต่สวนคดี... หญิงสติฟั่นเฟือนชาวโปรตุเกส" [ Rec ] (2007) | PORTUGAL IS MOVED BY THE CASE OF A POSSESSED GIRL -Fuck... | โปรตุเกสดำเนินคดีกับหญิงสาวที่เสียสติ [ Rec ] (2007) | Portugal is straight ahead. | โปรตุเกสเป็นตรงไปข้างหน้า Sex Trek: Charly XXX (2007) | ¨Encoded And Shared¨ by *Pirata-Tuga* .[ Tuga: | บรรยายไทยโดย truemove26, helper, nuchanuchy, boat, mentoz ferytale, guskung, montienn, um2you Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) | Yeah, I want Shania Twain to give me a tuggy. | ใช่ ฉันอยากได้แม่สาวชาเนีย ทเวน มาชงเหล้าให้ฉันว่ะ Cancer Man (2008) | You always sucked at tug of war. | คุณแพ้ทุกที Chapter Four 'I Am Become Death' (2008) | You can have the Steelers' entire offensive line... tugging' on that valve... and not generate enough force to do that. | ต่อให้เอาตัวรับของทีมสตีลเลอร์ทั้งแผง มาดึงวาล์วนั่น ก็ยังไม่มีแรงพอจะทำให้เป็นแบบนั้นได้ Goodbye to All That (2008) | But not before teaching me some portuguese tongue twisters. | นั่นมันก่อนที่จะทำให้ผมรู้จักกับ การใช้ลิ้นสไตล์โปรตุกีสน่ะ Summer Kind of Wonderful (2008) | Here! Sono. The Portuguese word for "sleep." | ตรงนี้ โซโน ภาษาโปรตุเกสแปลว่า"นอน" Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008) | He'd been on a tugboat since he was seven. | เขาอยู่บนเรือลาก มาตั้งแต่ 7 ขวบ The Curious Case of Benjamin Button (2008) | This little fat bastard, "tug Irish" they call him. | ไอ้อ้วนน้อยคนนี้ ใคร ๆ ก็เรียกเขาว่า "นักลากไอริช" The Curious Case of Benjamin Button (2008) | "I don't wanna spend da rest of my life on a goddamn tugboat!" | "ฉันไม่อยากใช้ชีวิดทีเหลือ อยู่บนเลือลากบ้า ๆ" The Curious Case of Benjamin Button (2008) |
| | ชักกะเย่อ | (n) tug-of-war, Syn. กีฬาชักกะเย่อ, Example: การแข่งขันกีฬาประจำปีนี้ของบริษัทมีชักกะเย่อด้วย, Thai Definition: ชื่อการละเล่นชนิดหนึ่ง | สาว | (v) pull, See also: draw, drag, haul, tug, tow, Syn. ดึง, Example: พวกเราช่วยกันสาวเชือกเพื่อให้เรือเข้าฝั่งเร็วๆ, Thai Definition: ชักหรือดึงสิ่งที่เป็นเส้นยาวๆ ออกจากที่เข้าหาตัวเป็นระยะๆ ต่อเนื่องกันไป | เหนี่ยว | (v) pull, See also: tug, draw, drag, haul, tow, Syn. รั้ง, ดึง, ยึด, Example: เขาเหนี่ยวตัวตามเสากลางขึ้นไปนั่งบนกราบเรือเหนื่อยจนหายใจหอบ | ง้าง | (v) pull, See also: force, draw, tug, Syn. อ้าออก, กางออก, แยกออก, Ant. หุบเข้า, Example: เขาง้างเหล็กอย่างแรง, Thai Definition: เหนี่ยวให้อ้าออก | พ่วง | (v) tow, See also: trail, hitch, take in tow, tug, Example: เทคโนโลยีก่อให้เกิดวิวัฒนาการของอุปกรณ์อื่นๆ ที่ต่อพ่วงกับคอมพิวเตอร์อีกมากมาย เช่น สแกนเนอร์ เครื่องพิมพ์เลเซอร์ จอภาพแบบสัมผัส, Thai Definition: ห้อยท้าย, ติดกันไป | โปรตุเกส | (n) Portugal, Syn. ประเทศโปรตุเกส, Example: บราซิลเคยเป็นอาณานิคมของโปรตุเกสมาก่อน, Thai Definition: ชื่อสาธารณรัฐหนึ่งในยุโรป | เรือพ่วง | (n) boat pulled by a tugboat, Thai Definition: เรือที่พ่วงไปกับเรือโยง | เรือโยง | (n) tugboat, See also: tug, towboat, Example: เรือโยงลากเรือลำเลียงจากเกาะสีชังข้ามสันดอนเข้ามายังกรุงเทพฯ, Count Unit: ลำ, Thai Definition: เรือสำหรับลากจูงเรืออื่น | ลากจูง | (v) tow, See also: tug, haul, drag, draw, pull, Syn. ลาก, จูง, ฉุด, Example: มนุษย์จอมพลังจะลากจูงรถบรรทุก 10 คันเพื่อทำลายสถิติ, Thai Definition: ทำให้เคลื่อนที่ไปข้างหน้าด้วยการดึง | ฉุด | (v) pull, See also: drag, haul, tug, draw, Syn. ลาก, ดึง, ยื้อ, Ant. ผลัก, Example: คนงานชายหลายคนต้องช่วยกันฉุดต้นไม้ใหญ่ที่ล้มขวางทางอยู่ออกให้พ้นทาง, Thai Definition: รั้งสิ่งใดสิ่งหนึ่งขึ้น หรือดึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งไว้ | ฉุดลาก | (v) pull, See also: drag, haul, tug, Syn. ลาก, ดึง, ฉุดดึง, Example: เราต้องอาศัยแรงจากรถจักรมาฉุดลากช้างให้ขึ้นมาจากคูข้างทาง | รุมทึ้ง | (v) pluck, See also: pull, tug, Example: ลูกเป็ดรุมเข้าแย่งไส้เดือนจนก้อนดินกลิ้งทับ พอเขาหยิบก้อนดินออก มันจึงลุกสลัดขน แล้วเข้ารุมทึ้งไส้เดือนต่อ | ชัก | (v) draw, See also: pull, tug, drag, haul, Syn. ดึง, ฉุด, ลาก, รั้ง, Example: รถของพวกเราติดหล่มต้องวานชาวบ้านช่วยมาชักลากขึ้นจากหล่ม | ชักเย่อ | (n) tug-of-war, Example: การแข่งขันกีฬาสีของบริษัทปีนี้มีการแข่งขันชักเย่อด้วย, Thai Definition: ชื่อการเล่นอย่างหนึ่งโดยให้ผู้เล่น 2 ฝ่ายพยายามดึงเชือกให้กึ่งกลางของเชือกเข้ามาในแดนตน | กระตุก | (v) pull violently, See also: tug, yank, wrench, Example: เด็กซนกระตุกเชือกโยงเรือเล่นจนขาด, Thai Definition: ชักเข้ามาโดยเร็ว | การพ่วง | (n) tow, See also: tug, pull, hitch, addition, Syn. การต่อ, การต่อท้าย | การลาก | (n) drag, See also: tug, haul, draw, tow, pull, Syn. การดึง, การฉุด, Example: ไม้กองนี้ลำเลียงออกมาจากป่าโดยการลากของช้าง, Thai Definition: การทำให้เคลื่อนที่ไปโดยวิธีต่างๆ เช่น การดึง การฉุด การถูไป การล่ามไป การโยงไป | ทึ้ง | (v) pull, See also: tug, draw or pluck out forcibly, tug at, pull out, Syn. ดึง, ฉุดกระชาก, ยื้อ, ยื้อยุด, Example: แฟนรุมทึ้งดาราคนโปรดจนเสื้อผ้าขาดวิ่น | ดึง | (v) pull, See also: haul, draw, drag, tug, Syn. ลาก, ชัก, เหนี่ยว, ฉุด, รั้ง, ยื้อยุด, ยุด, Ant. ผลัก, Example: การชักคะเย่อคือการช่วยกันออกแรงดึงเชือก | ดูดดึง | (v) attract, See also: suck, tug, pull in, haul in, draw in, Syn. ดึงดูด, ดูด, ดึง, Ant. ผลัก, ดัน | ลาก | (v) drag, See also: tow, trail, draw, haul, tug, pull, Syn. ดึง, Example: ชาวนาขี่รถจักรยานหรือรถจักรยานยนต์ ลากกระบะบรรทุกผู้โดยสารระหว่างหมู่บ้าน, Thai Definition: ดึงให้เคลื่อนไปกับพื้น |
| ชัก | [chak] (v) EN: pull ; draw ; tug ; drag ; haul ; raise FR: tirer ; traîner ; hisser | ชักกะเย่อ | [chakkayoē] (n) EN: tug-of-war | ชักเย่อ | [chakyoē] (n) EN: tug-of-war | ฉุด | [chut] (v) EN: pull ; drag ; haul ; tug ; draw FR: tirer ; traîner | ดึง | [deung] (v) EN: pull ; haul ; draw ; drag ; tug ; pluck FR: tirer ; amener | กระชากเชือก | [krachāk cheūak] (v, exp) EN: jerk a rope ; give a sharp pull at the rope ; give a sharp tug at the rope | กระตุก | [kratuk] (v) EN: pull ; jerk ; whip ; yang ; pull with sharp tugs FR: arracher ; tirer d'un coup sec | ลากจูง | [lākjūng] (v) EN: tow ; tug ; hau l; drag ; draw ; pull FR: tirer ; traîner ; remorquer | ง้าง | [ngāng] (v) EN: pull ; force ; draw ; tug ; crank FR: actionner de force | เหนี่ยว | [nīo] (v) EN: pull ; tug ; draw ; drag ; hau ; tow FR: tirer ; tenir | ภาษาโปรตุเกส | [phāsā Prōtukēt] (n, exp) EN: Portuguese FR: portugais [ m ] ; langue portugaise [ f ] | ประเทศโปรตุเกส | [Prathēt Prōtukēt] (n, prop) EN: Portugal FR: Portugal [ m ] | โปรตุเกส | [Prōtukēt] (n, prop) EN: Portugal FR: Portugal [ m ] | เรือพ่วง | [reūaphūang] (n) EN: tugboat ; barge FR: remorqueur [ m ] | สาว | [sāo] (v) EN: pull ; draw ; drag ; haul ; tug ; tow | เย่อ | [yoē] (v) EN: pull ; tug FR: tirer ; traîner |
| | | 葡萄牙 | [Pú táo yá, ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄧㄚˊ, 葡 萄 牙] Portugal #8,217 [Add to Longdo] | 葡 | [pú, ㄆㄨˊ, 葡] grapes; Portugal (abbr.); Portuguese #13,574 [Add to Longdo] | 里斯本 | [Lǐ sī běn, ㄌㄧˇ ㄙ ㄅㄣˇ, 里 斯 本 / 裡 斯 本] Lisbon (capital of Portugal) #30,944 [Add to Longdo] | 拔河 | [bá hé, ㄅㄚˊ ㄏㄜˊ, 拔 河] tug-of-war #35,991 [Add to Longdo] | 拖轮 | [tuō lún, ㄊㄨㄛ ㄌㄨㄣˊ, 拖 轮 / 拖 輪] a tow; tugboat #65,310 [Add to Longdo] | 麦哲伦 | [Mài zhé lún, ㄇㄞˋ ㄓㄜˊ ㄌㄨㄣˊ, 麦 哲 伦 / 麥 哲 倫] Magellan (1480-1521), Portuguese explorer #66,233 [Add to Longdo] | 拖船 | [tuō chuán, ㄊㄨㄛ ㄔㄨㄢˊ, 拖 船] a tow; tugboat #68,004 [Add to Longdo] | 强拉 | [qiǎng lā, ㄑㄧㄤˇ ㄌㄚ, 强 拉 / 強 拉] tug #186,133 [Add to Longdo] | 拖驳 | [tuō bó, ㄊㄨㄛ ㄅㄛˊ, 拖 驳 / 拖 駁] barge; lighter (pulled by a tugboat) #192,920 [Add to Longdo] | 鮨 | [qí, ㄑㄧˊ, 鮨] sushi; grouper (Portuguese: garoupa); Epinephelus septemfasciatus #412,298 [Add to Longdo] | 石斑鱼 | [shí bān yú, ㄕˊ ㄅㄢ ㄩˊ, 石 斑 鱼 / 石 斑 魚] grouper (Portuguese: garoupa); also called 鮨|鮨; Epinephelinae (subfamily of Serranidae, fish family including grouper) [Add to Longdo] | 索戈拉特斯 | [Suǒ gē lā tè sī, ㄙㄨㄛˇ ㄍㄜ ㄌㄚ ㄊㄜˋ ㄙ, 索 戈 拉 特 斯] Socrates (name); Jose Socrates, prime minister of Portugal from 2005 [Add to Longdo] | 葡萄牙人 | [Pú táo yá rén, ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄧㄚˊ ㄖㄣˊ, 葡 萄 牙 人] Portuguese (person) [Add to Longdo] | 葡萄牙文 | [Pú táo yá wén, ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄧㄚˊ ㄨㄣˊ, 葡 萄 牙 文] Portuguese (language) [Add to Longdo] | 葡萄牙语 | [pú táo yá yǔ, ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄧㄚˊ ㄩˇ, 葡 萄 牙 语 / 葡 萄 牙 語] Portuguese (language) [Add to Longdo] | 阿加维 | [À jiā wéi, ㄚˋ ㄐㄧㄚ ㄨㄟˊ, 阿 加 维 / 阿 加 維] the Algarve (southern province of Portugal) [Add to Longdo] |
| | 引き | [びき, biki] (n, suf) (1) pull; patronage; influence; (2) tug; (3) discount #6,384 [Add to Longdo] | ジャンタグ | [jantagu] (n) { comp } JWNTUG [Add to Longdo] | セファルディム | [sefarudeimu] (n) (See アシュケナジム) Sephardim (Jews of Spanish or Portuguese descent) [Add to Longdo] | セラピム;セラヒン | [serapimu ; serahin] (n) (セラピム from Latin 'seraphim'; セラヒン supposedly from Portuguese 'seraphin') seraphim [Add to Longdo] | タグボート | [tagubo-to] (n) tugboat; (P) [Add to Longdo] | デリー王朝 | [デリーおうちょう, deri-ouchou] (n) (See デリースルタン朝) Delhi Dynasties; the Mamluk, Khilji, Tughlaq, Sayyid, and Lodi dynasties of India [Add to Longdo] | トゥグルク朝;ツグルク朝 | [トゥグルクちょう(トゥグルク朝);ツグルクちょう(ツグルク朝), touguruku chou ( touguruku asa ); tsuguruku chou ( tsuguruku asa )] (n) Tughluq Dynasty (of India, 1320-1413 CE) [Add to Longdo] | フェジョアーダ;フェジョアダ | [fejoa-da ; fejoada] (n) feijoada (Portuguese stew of beans with beef, pork, etc.) [Add to Longdo] | ポルトガル語 | [ポルトガルご, porutogaru go] (n) Portuguese (language) [Add to Longdo] | 引航 | [いんこう, inkou] (n, vs) tugging; towing [Add to Longdo] | 曳船;曳き船;引船;引き船;引舟 | [えいせん(曳船);ひきふね;ひきぶね, eisen ( eisen ); hikifune ; hikibune] (n, vs) tugboat; towing; towage [Add to Longdo] | 鰹の烏帽子 | [かつおのえぼし;カツオノエボシ, katsuonoeboshi ; katsuonoeboshi] (n) (uk) Portuguese man-of-war (Physalia physalis) [Add to Longdo] | 軽衫(ateji);軽袗(ateji) | [カルサン, karusan] (n) (uk) (See 袴) hakama fashioned in the style of the pantaloons worn by the Portuguese (por [Add to Longdo] | 綱引き(P);綱曳き | [つなひき, tsunahiki] (n) (1) tug of war (orig. a form of divination to predict whether the year will be favourable or unfavourable); (2) forward puller (of a rickshaw); (P) [Add to Longdo] | 天正カルタ | [てんしょうカルタ, tenshou karuta] (n) (See ウンスンカルタ) Portuguese card game popular in Japan during the late 16th century [Add to Longdo] | 電気クラゲ;電気水母 | [でんきクラゲ(電気クラゲ);でんきくらげ(電気水母), denki kurage ( denki kurage ); denkikurage ( denki kurage )] (n) (col) (See 鰹の烏帽子) Portuguese man-of-war (Physalia physalis) [Add to Longdo] | 南蛮 | [なんばん, nanban] (n) (1) (arch) (derog) southern barbarians (formerly used by the Chinese to refer to non-ethnic Chinese to the south); (2) (arch) South-East Asia; (3) (arch) (See 紅毛・2) Western Europe (esp. Spain and Portugal, their South-East Asian colonies, and their goods and people arriving in Japan via the colonies); (pref) (4) exotic (esp. Western European or South-East Asian style); (n) (5) (usu.ナンバ) (in dance, puppetry, etc.) thrusting the right foot and right arm forward at the same time (or left foot and left arm); (6) (abbr) (See 南蛮煮・なんばんに・2) food prepared using chili peppers or Welsh onions; (P) [Add to Longdo] | 南蛮菓子 | [なんばんがし, nanbangashi] (n) (See カステラ, ボーロ, コンペイトー) confections adopted from Portugal, Spain, etc. during the Muromachi period and since Japanized [Add to Longdo] | 南蛮人 | [なんばんじん, nanbanjin] (n) (arch) (See 紅毛人) southern barbarian (used to describe Western Europeans who visited Japan prior to the Edo period, esp. the Spanish and the Portuguese) [Add to Longdo] | 南蛮船 | [なんばんせん, nanbansen] (n) foreign ship (esp. of Spanish and Portuguese ships arriving from the south prior to the Edo period) [Add to Longdo] | 日葡辞書 | [にっぽじしょ, nippojisho] (n) Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Japanese-Portuguese dictionary, published 1603-1604) [Add to Longdo] | 伴天連(ateji);破天連(ateji) | [ばてれん;パテレン;バテレン, bateren ; pateren ; bateren] (n) (1) Portuguese Jesuits (in Japan in the 16th century) (por [Add to Longdo] | 飛竜頭;飛竜子 | [ひりょうず;ひりゅうず;ひろうす, hiryouzu ; hiryuuzu ; hirousu] (n) (1) filhos (traditional Portuguese dessert) (por [Add to Longdo] | 葡 | [ぽ, po] (n, n-pref, n-suf) (abbr) Portugal [Add to Longdo] | 葡萄牙(ateji) | [ポルトガル, porutogaru] (n) (uk) Portugal [Add to Longdo] | 目引き袖引き | [めひきそでひき, mehikisodehiki] (n) catching someone's attention by winking and tugging at their sleeve [Add to Longdo] | 羅葡日辞典;羅萄日辞典 | [らぽにちじてん, raponichijiten] (n) Dictionarium Latino Lusitanicum, ac Iaponicum, (Latin- Portuguese-Japanese dictionary, pub. 1595) [Add to Longdo] |
| | 不徳 | [ふとく, futoku] mangelnde_Tugend, Laster [Add to Longdo] | 人徳 | [じんとく, jintoku] -Guete, -Tugend, persoenliche_Tugend [Add to Longdo] | 善良 | [ぜんりょう, zenryou] -gut, tugendhaft, aufrichtig [Add to Longdo] | 徳 | [とく, toku] TUGEND [Add to Longdo] | 操 | [みさお, misao] Keuschheit, Reinheit, Unschuld, Tugend, Treue, Ehre [Add to Longdo] | 淑徳 | [しゅくとく, shukutoku] weibliche_Tugenden [Add to Longdo] | 石部金吉 | [いしべきんきち, ishibekinkichi] langweiliger_Tugendbold [Add to Longdo] | 美点 | [びてん, biten] Vorzug, Tugend, Staerke [Add to Longdo] | 謙譲の美徳 | [けんじょうのびとく, kenjounobitoku] Tugend_der_Bescheidenheit [Add to Longdo] | 貞 | [てい, tei] KEUSCHHEIT, TUGEND, BESTAENDIGKEIT [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |