Becher { m }; Trinkbecher { m }
chalice
Essen { n } | Essen und Trinken
food | food and drink
Gelage { n }; Trinkgelage { n } | Gelagen { pl }
wassail | wassails
Glas { n } (Stoff; Trinkgefäß) | Gläser { pl } | ein Glas Wasser
glass | glasses | a glass of water
Grog { m } [ cook. ] | Grog trinken | steifer Grog
(hot) grog | to grog | strong hot grog
Kaffee trinken
to caffeinate [ slang ]
Kaffeetrinker { m }; Kaffeetrinkerin { f }
coffee drinker
Mut { m } | Mut fassen | sich Mut antrinken | angetrunkener Mut
courage | to pluck up courage | to give oneself Dutch courage | dutch courage
Schmuckanhänger { m }; Anhänger { m }; kleines, billiges Schmuckstück
trinket
Schmuckgegenstand { m } | Schmuckanhänger { pl }; Anhänger { pl }
trinket | pendants
Tee { m } | Tee trinken
tea | to have tea
Tischrede { f }; Toast { m }; Trinkspruch { m } | Tischreden { pl } | einen Toast auf jdn. ausbringen
toast; after-dinner speech | toasts | to propose a toast to sb.
Trinker { m }; Trinkerin { f } | heimlicher Trinker
drinker | secret drinker
Trinker { m }; Trinkerin { f }
alcoholic
Trinkflasche { f }
drinking bottle
Trinkgefäß { n }
drinking vessel
Trinkgeld { n } | ein Trinkgeld geben
tip | to tip
Trinkgelage { n }
drinking spree
Trinkgeld { n }
perquisite
Trinkglas { n }
drinking glass; tumbler
Trinkhalm { m }
drinking straw; straw
Trinkhorn { n }
drinking-horn
Trinklied { n }
drinking song
Trinknapf { m }
water dish
Trinkwasser { n }
drinking water; potable water
Trinkwasseraufbereitungsanlage { f }
drinking water treatment plant
Trinkwasserenthärtungsanlage { f }
drinking water softener
Trinkwasserentsalzungsanlage { f }
drinking water demineralisation device
Trinkwassergewinnung { f }
drinking water production
Trinkwasserknappheit { f }
drinking water shortage
Wetttrinken { n }; Kampftrinken { n }
drinking contest
anstoßen; auf jds. Wohl trinken
to toast; to drink a toast to
aus { prp; +Dativ } | aus dem Fenster | aus der Flasche trinken | aus dem Zusammenhang reißen | aus der Übung sein | aus Sachsen | aus tiefem Schlaf erwachen | aus folgendem Grund
out of; from | out of the window | to drink out of the bottle; to drink from the bottle | to take out of its context | to be out of training | from Saxony | to awake from a deep sleep | for the following reason
sich betrinken; sich berauschen | sich besaufend | er/sie besäuft sich | ich/er/sie betrank sich; ich/er/sie berauschte dich
to get drunk | getting drunk | he/she gets drunk | I/he/she got drunk
ertrinken | ertrinkend | ertrunken | ich ertrinke | du ertrinkst | er/sie ertrinkt | ich/er/sie ertrank | er/sie ist/war ertrunken
to be drowned | being drowned | been drowned | I am drowned | you are drowned | he/she is drowned | I/he/she was drowned | he/she has/had been drowned
ertrinken; ersaufen | ertrinkend; ersaufend | er/sie ertrinkt; er/sie ersäuft | er/sie ertrank; er/sie ersoff
to drown | drowning | he/she drowns | he/she drowned
gern; gerne { adv } (lieber; am liebsten) | etw. gern tun | gern gesehen sein | Ich trinke gern Apfelsaft. | Er trinkt Bier lieber. | Am liebsten trinkt sie Wein.
... like to ... | to like to do sth.; to enjoy doing sth.; to be fond of doing sth. | to be welcome | I like apple juice. | He likes beer better. | She likes wine best.
jdn. zum Trinken nötigen
to ply someone with drink
retten; befreien; bergen (aus) | rettend; befreiend; bergend | gerettet; befreit; geborgen | rettet | rettete | jdm. vorm Ertrinken retten
to rescue (from) | rescuing | rescued | rescues | rescued | to rescue sb. from drowning
trinkbar { adj } | nicht trinkbar
drinkable | undrinkable
trinken | trinkend | getrunken | er/sie trinkt | ich/er/sie trank | er/sie hat/hatte getrunken | ich/er/sie tränke | trink!
to drink { drank; drunk } | drinking | drunk | he/she drinks | I/he/she drank | he/she has/had drunk | I/he/she would have drunk | drink!
regelmäßig trinken | trinkt | trank
to bib | bibs | bibbed
viel trinken; saufen; runterspülen
to swill; to swill down
trinken ohne abzusetzen; auf Ex trinken
to drink in one go