Search result for


(150 entries)
(0.0158 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: tots, -tots-
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
And toys for tots.และให้ของเล่นเด็ก Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
You guys aren't watching the video of me falling off stage at my first TinyTots beauty pageant, are you?คงไม่ใช่ที่ฉันตกเวที ตอนประกวดนางงามเด็กนะ? Bad Reputation (2010)
- I'm banning po-tater tots.ฉันขอแบนมันฝรั่งทอด The Substitute (2010)
Principal Sue banned the tots.ผอ.ซู แบนมันบดทอดพวกนี้ The Substitute (2010)
Why did you take away our tots?ทำไมคุณเอามันบดทอดของพวกเราออกไป? The Substitute (2010)
I want my tots.หนูต้องการมันบดทอดคืน The Substitute (2010)
I'm getting my tots back.หนูจะเอามันทอดคืนมาให้ได้ The Substitute (2010)
You brought tots?เธอเอามันทอดมาเหรอ The Substitute (2010)
Tots!มันทอด! The Substitute (2010)
Tots!มันทอด! The Substitute (2010)
Tots!มันทอด! The Substitute (2010)
Tots!มันทอด! The Substitute (2010)
Tots!มันทอด! The Substitute (2010)
Tots!มันทอด! The Substitute (2010)
Tots!มันทอด! The Substitute (2010)
Tots!มันทอด! The Substitute (2010)
Tots!มันทอด! The Substitute (2010)
Tots!มันทอด! The Substitute (2010)
Tots!มันทอด! The Substitute (2010)
Tots!มันทอด! The Substitute (2010)
Tots!มันทอด! The Substitute (2010)
Tots!มันทอด! The Substitute (2010)
Tots!มันทอด! The Substitute (2010)
You want some tots?อยากได้มันทอดใช่มั้ยจ๊ะ The Substitute (2010)
I'm gonna go shove some tots up the tailpipe of coach Sylvester's car.หนูจะไปเอาทอดไปซุก ในท่อไอเสียรถของโค้ชซิลเวสเตอร์ The Substitute (2010)
I told her not to touch my tots.หนูบอกเธอแล้วว่าอย่ามายุ่งกับมันทอดของหนู The Substitute (2010)
Mercedes got in trouble for shoving tots up Sue Sylvester's tailpipe, and we were sitting in Sue's office, and Mercedes was looking at me like...เมอร์เซดีสมีปัญหา เธอเอามันทอดไปยัดท่อไอเสียรถของซู ซิลเวสเตอร์ และเราก็ไปฟังการพิพากษาในห้องทำงานของซู The Substitute (2010)
Tots.มันทอดไง The Substitute (2010)
Sure, right after you take out those tots and shake 'em.แน่นอน หลังจากที่เธอถอดแล้วอะนะ แล้วส่ายมันด้วย ใจเย็น Let Me Entertain You (2010)
Oh, hey, Tater Tots. What's the deal with them, right?เทเทอร์ท็อต มันอร่อยตรงไหน ใช่มั้ย The Prom (2011)
♪ They tried to take away my tots. ♪พวกมันจะมาแย่งมันทอดของฉันไป Original Song (2011)
Tator tots and a party invitation?เทเตอร์ ทอท กับคำเชิญไปงานเลี้ยง The Benefactor Factor (2011)
I'm picking for you. Here. Meals That Heal and Time With Tots.พ่อเลือกให้ อาหารเป็นยา และ เวลากับเด็ก จบ Back to Summer (2011)
Got the Time With Tots kids putting the meals for the shut-ins.ผมเลือกใช้เวลากับเด็ก จัดอาหารให้คนที่อยู่ติดบ้าน Back to Summer (2011)
And what about the tots? I'm their role model.แล้วเด็กล่ะ ผมคือพ่อแบบของเขา Back to Summer (2011)
And if you don't like that, then tough tater tots, tooter.และถ้าพวกนายไม่ชอบแบบนั้น งั้นก็ tough tater tots, tooter. [ไม่รู้จะแปลไง แต่คิดว่าเจสคงเล่นคำแปลกๆ] Wedding (2011)
I'm just here for the tater tots.ผมแค่มานี่เพื่อเอา Tater Tots Advanced Gay (2011)
In middle school, they're called tater tots, but in high school, they're called tater rounds.ตอนม.ต้น เขาเรียกว่าเทเทอร์ ท็อต แต่ในม.ปลาย เขาเรียกกันว่าเทเทอร์ ราวน์ Hecking Order (2011)
I almost said "tots" today. That would have been such a frosh move.วันนี้หนูเกือบพูดว่าท็อต นั่นคงดูเป็นเด็กใหม่ Hecking Order (2011)
Eat these tater tots, Harry. For what it's worth, I think you might see more than all of us.บางทีคุณอาจเห็นอะไรมากกว่าพวกเราก็เป็นได้ Digital Exploration of Interior Design (2012)
Episode 4 Totsuki Touka (Translation: The nine months that an unborn baby stays in its mother's womb)ตอนที่ 4 โทสึกิ โตกะ 9 เดือนที่เด็กอยู่ในท้องของแม่ To tsuki to oka (2012)
Last time we'll ever eat pizza and nasty tater tots in the cafeteria.ครั้งสุดท้ายที่เราจะได้กินพิซซ่าด้วยกัน และ nasty tater tots ในโรงอาหารด้วย Paper Towns (2015)
Say good-bye to the wife and later tots.บอกลาภรรยาและลูกๆของแกซะ. Toy Story (1995)
It's just a couple Tater Tots hopped up on too many Pixy Stix.ก็แค่เรื่องหน่อมแน้ม ที่เด็ก ๆ สร้างขึ้นมาเพื่อความสนุกเล็ก ๆ น้อย ๆ Monster House (2006)
- Mouhitotsu no Monogatari" [Romance Picture- Mouhitotsu no Monogatari" [Picture of Love Heavenly Forest (2006)
When will you guys learn that tots can't ice skate?ไปเริ่มเรียนเมื่อไหร่คะ มันสเก็ตได้ด้วยเหรอ Juno (2007)
I tell you they will have to kill you and you will bury your children and your children's children.Man wird Euch totschlagen müssen, Ihr werdet Eure Kinder und Kindeskinder begraben. The Miser (1980)
royal printing office, registered post, taxes solitary confinement, dungeons and catacombs, umbrellas, casino, shooting gallery, war museum, zoo, portraits of ancestors, the king's studio, the king's hostel, the gallows, the royal barber,Trompeten, Bürsten, Trommeln, die Gendarmerie, die Waschräume, bewaffnete Truppen, die Druckerei, Siegelbriefe, Steuern, der offene Vollzug, das Burgverlies, Troddeln und Totschläger, Sonnen- und Regenschirme, das Kasino, The King and the Mockingbird (1980)
- lf you hit me, you'd better kill me.Wenn du mich schlägst, musst du mich totschlagen! Solo Sunny (1980)
Billy Kiss from Pittsburg has entered and another fellow from MoroccoWie etwa Billy "der Küsser" aus Pittsburgh, und der Totschläger aus Marokko. Battle Creek Brawl (1980)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
totsHis vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.

CMU English Pronouncing Dictionary

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
tots    (v) (t o1 t s)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
突然[とつぜん, totsuzen] (adv) กะทันหัน
一つ[ひとつ, hitotsu] (n) หนึ่งชิ้น/อย่าง
突然[とつぜん, totsuzen] (adj adv) อย่างทันที. กะทันหัน, ฉับพลัน, See also: S. suddenly, abruptly,

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Knirps {m}; Kerlchen {n} | Knirpse {pl}tot | tots [Add to Longdo]
Totschläger {m} | Totschläger {pl}killer | killers [Add to Longdo]
Totschläger {m}manslayer [Add to Longdo]
Totschlag {m}homicide [Add to Longdo]
Totschlag {m}manslaughter [Add to Longdo]
Totseil {n}dead rope [Add to Longdo]
Zeit {f} | Zeiten {pl} | zur rechten Zeit | zur rechten Zeit | in schlechten Zeiten | angegebene Zeit | Zeit brauchen | Zeit finden für; dazu kommen | jdm. Zeit lassen | sich Zeit lassen | Zeit und Ort bestimmen | die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben | die Zeit verbringen | sich die Zeit vertreiben | seine Zeit vertrödeln | die Zeit vertrödeln | eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben | in kurzer Zeit | harte (schwere; schlimme) Zeiten | mit der Zeit Schritt halten | mit der Zeit gehen | seiner Zeit voraus | etw. zur falschen Zeit tun | Zeit vergeuden | Zeit verwenden auf | Zeit zu gewinnen suchen | Zeit herausschinden | eine lange Zeit schönen Wetters | der Zahn der Zeit | zur rechten Zeit | absolute Zeittime | times | in due time | in good season | in times of scarceness | indicated time; time indicated | to take time | to get round to | to give someone time | to take up time | to set time and place | to kill time | to spend the time | to while away the time | to while away one's time | to fritter away time | to have a nice time | in a little while | hard times | to keep up with the time | to keep up with the times | ahead of the times | to sing the Magnificat at matins | to waste time | to spend time on | to play for time | to temporize | a long spell of fine weather | the ravages of time | seasonable | absolute time [Add to Longdo]
ausfallsicher; störungssicher; betriebssicher; totsicher; zuverlässig {adj}failsafe; fail-safe [Add to Longdo]
totschießen | totschießend | totgeschossento shoot to death | shooting to death | shot to death [Add to Longdo]
totschlagen; tötento swat [Add to Longdo]
totstellen | totstellendto feign death | feigning death [Add to Longdo]
völlig sicher; totsicher; fest überzeugt {adj}cocksure [Add to Longdo]
zählttotals; tots [Add to Longdo]
Es ist eine totsichere Sache.It's a lead-pipe cinch. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
たった一つ[たったひとつ, tattahitotsu] (exp,adj-no) (See たった) single; solo; solitary just one; only one [Add to Longdo]
どっぷりと漬かる[どっぷりとつかる, doppuritotsukaru] (exp,v5r) (See どっぷり) to be deeply submerged [Add to Longdo]
どれ一つ[どれひとつ, dorehitotsu] (exp) not one (in sentence with negative verb) [Add to Longdo]
ひとつとっても[, hitotsutottemo] (exp) one example of (when there are more examples) [Add to Longdo]
べとつく;ベトつく[, betotsuku ; beto tsuku] (v5k,vi) to be sticky [Add to Longdo]
もう一つ[もうひとつ, mouhitotsu] (n,adv) (uk) another; one more [Add to Longdo]
も一つ[もひとつ, mohitotsu] (exp) furthermore; adding to the above-mentioned [Add to Longdo]
キャリア検地多重アクセス衝突回避ネットワーク[キャリアけんちたじゅうアクセスしょうとつかいひネットワーク, kyaria kenchitajuu akusesu shoutotsukaihi nettowa-ku] (n) {comp} carrier sense multiple access with collision avoidance network; CSMA; CA network [Add to Longdo]
キャリア検地多重アクセス衝突検出ネットワーク[キャリアけんちたじゅうアクセスしょうとつけんしゅつネットワーク, kyaria kenchitajuu akusesu shoutotsukenshutsu nettowa-ku] (n) {comp} carrier sense multiple access with collision detection network; CSMA; CD network [Add to Longdo]
ゲッツー;ゲットツー[, gettsu-; gettotsu-] (n) baseball double-play (wasei [Add to Longdo]
トーナメントツアー[, to-namentotsua-] (n) tournament tour [Add to Longdo]
ネットツーフォン[, nettotsu-fon] (n) {comp} Net2Phone [Add to Longdo]
ヘッド衝突[ヘッドしょうとつ, heddo shoutotsu] (n) {comp} head crash [Add to Longdo]
ポイントツーポイント[, pointotsu-pointo] (n,adj-no) {comp} point-to-point [Add to Longdo]
ポイントツーポイントシステム[, pointotsu-pointoshisutemu] (n) {comp} point-to-point system [Add to Longdo]
ポイントツーポイントプロトコル[, pointotsu-pointopurotokoru] (n) {comp} point to point protocol; PPP [Add to Longdo]
ポイントツーポイント接続[ポイントツーポイントせつぞく, pointotsu-pointo setsuzoku] (n) {comp} point-to-point connection [Add to Longdo]
ライトツナ[, raitotsuna] (n) light canned tuna (wasei [Add to Longdo]
ライトツナフレーク[, raitotsunafure-ku] (n) light flaked canned tuna (wasei [Add to Longdo]
遺伝子突然変異[いでんしとつぜんへんい, idenshitotsuzenhen'i] (n) gene mutation [Add to Longdo]
一つ(P);1つ;一(io)[ひとつ, hitotsu] (num) (1) one; (n) (2) for one thing (often used in itemized lists); (3) (after a noun) only; (4) (with a verb in negative form) (not) even; (n-adv) (5) just (i.e. "just try it"); (P) [Add to Longdo]
一つずつ;一つづつ;一つ宛[ひとつずつ(一つずつ;一つ宛);ひとつづつ(一つづつ;一つ宛), hitotsuzutsu ( hitotsu zutsu ; hitotsu ate ); hitotsudutsu ( hitotsu dutsu ; hitots] (adv,adj-no) (See ずつ) one by one; one each; one at a time [Add to Longdo]
一つにかかって;一にかかって;一つに掛かって;一に掛かって[ひとつにかかって;いちにかかって(一にかかって;一に掛かって), hitotsunikakatte ; ichinikakatte ( ichi nikakatte ; ichi ni kaka tte )] (exp) depends entirely on; depends above all on [Add to Longdo]
一つは;一は[ひとつは, hitotsuha] (exp) for one thing [Add to Longdo]
一つ一つ[ひとつひとつ, hitotsuhitotsu] (adv,adj-no) one-by-one; separately; in detail; (P) [Add to Longdo]
一つ家[ひとつや, hitotsuya] (n) (1) one house; the same house; (2) detached house [Add to Longdo]
一つ覚え[ひとつおぼえ, hitotsuoboe] (exp) the one thing that is well-remembered [Add to Longdo]
一つ釜[ひとつかま, hitotsukama] (n) one or the same pot; eating or living together [Add to Longdo]
一つ穴;一穴[ひとつあな;いっけつ(一穴), hitotsuana ; ikketsu ( hitoana )] (n) same hole; one gang [Add to Longdo]
一つ事[ひとつこと, hitotsukoto] (n) the same thing [Add to Longdo]
一つ書き[ひとつがき, hitotsugaki] (n) an item; itemization; itemisation [Add to Longdo]
一つ心[ひとつこころ, hitotsukokoro] (n) one mind; the whole heart; wholeheartedness [Add to Longdo]
一つ身[ひとつみ, hitotsumi] (n) baby clothes [Add to Longdo]
一つ星[ひとつぼし, hitotsuboshi] (n) evening star; morning star [Add to Longdo]
一つ置き[ひとつおき, hitotsuoki] (n) alternate; every other one [Add to Longdo]
一つ置きに[ひとつおきに, hitotsuokini] (adv) (See 一つ置き) alternately [Add to Longdo]
一つ度も[ひとつども, hitotsudomo] (conj) (with negative predicate) not even once, never [Add to Longdo]
一つ目[ひとつめ, hitotsume] (adj-no) one-eyed [Add to Longdo]
一つ目滑車[ひとつめかっしゃ, hitotsumekassha] (n) bull's-eye [Add to Longdo]
一つ目小僧[ひとつめこぞう, hitotsumekozou] (n) one-eyed goblin; one-eyed monster [Add to Longdo]
一つ話[ひとつばなし, hitotsubanashi] (n) anecdote; common talk [Add to Longdo]
一月;ひと月[ひとつき;いちげつ(一月), hitotsuki ; ichigetsu ( ichigatsu )] (n) one month [Add to Longdo]
一昨昨日;一昨々日[いっさくさくじつ;さきおとつい;さきおととい, issakusakujitsu ; sakiototsui ; sakiototoi] (n-adv,n-t) two days before yesterday; three days back (ago) [Add to Longdo]
一昨日[いっさくじつ(P);おとつい;おととい(P), issakujitsu (P); ototsui ; ototoi (P)] (n-adv,n-t) day before yesterday; (P) [Add to Longdo]
一撮み;一撮;一摘み[ひとつまみ, hitotsumami] (n) (1) pinch (of something); one piece; (2) easy victory [Add to Longdo]
一続き;ひと続き[ひとつづき, hitotsuduki] (n,adj-no) a chain (of); a series (of) [Add to Longdo]
一掴み;一つかみ[ひとつかみ, hitotsukami] (n) handful [Add to Longdo]
一坪運動[ひとつぼうんどう, hitotsuboundou] (n) campaign to prevent a public construction work by acquiring a minuscule tract of land [Add to Longdo]
一坪本社[ひとつぼほんしゃ, hitotsubohonsha] (n) small company headquarters located in Tokyo simply for name value [Add to Longdo]
一番[ひとつがい, hitotsugai] (n-adv) (1) best; first; number one; (2) game; round; bout; fall; event (in a meet); (P) [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
キャリア検地多重アクセス衝突回避ネットワーク[きゃりあけんちたじゅうアクセスしょうとつかいひネットワーク, kyariakenchitajuu akusesu shoutotsukaihi nettowa-ku] carrier sense multiple access with collision avoidance network, CSMA, CA network (abbr.) [Add to Longdo]
キャリア検地多重アクセス衝突検出ネットワーク[きゃりあけんちたじゅうアクセスしょうとつけんしゅつネットワーク, kyariakenchitajuu akusesu shoutotsukenshutsu nettowa-ku] carrier sense multiple access with collision detection network, CSMA, CD network (abbr.) [Add to Longdo]
ヘッド衝突[ヘッドしょうとつ, heddo shoutotsu] head crash [Add to Longdo]
ポイントツーポイント[ぽいんとつーぽいんと, pointotsu-pointo] point-to-point (a-no) [Add to Longdo]
ポイントツーポイントシステム[ぽいんとつーぽいんとしすてむ, pointotsu-pointoshisutemu] point-to-point system [Add to Longdo]
ポイントツーポイントプロトコル[ぽいんとつーぽいんとぷろとこる, pointotsu-pointopurotokoru] point to point protocol (PPP) [Add to Longdo]
ポイントツーポイント接続[ポイントツーポイントせつぞく, pointotsu-pointo setsuzoku] point-to-point connection [Add to Longdo]
強制衝突[きょうせいしょうとつ, kyouseishoutotsu] collision enforcement [Add to Longdo]
衝突[しょうとつ, shoutotsu] collision [Add to Longdo]
ネットツーフォン[ねっとつーふぉん, nettotsu-fon] Net2Phone [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一つ一つ[ひとつひとつ, hitotsuhitotsu] jedes_einzeln [Add to Longdo]
一月[ひとつき, hitotsuki] Januar [Add to Longdo]
一月[ひとつき, hitotsuki] ein_Monat [Add to Longdo]
両凸[りょうとつ, ryoutotsu] bikonvex [Add to Longdo]
[とつ, totsu] VORSTEHENDE STIRN [Add to Longdo]
凸面[とつめん, totsumen] konvex [Add to Longdo]
凹凸[おうとつ, outotsu] uneben, holperig, -rauh [Add to Longdo]
唐突[とうとつ, toutotsu] ploetzlich, abrupt [Add to Longdo]
嫁ぐ[とつぐ, totsugu] (einen Mann) heiraten [Add to Longdo]
暇潰し[ひまつぶし, himatsubushi] Zeitvertreib, Zeit_totschlagen [Add to Longdo]
朴とつ[ぼくとつ, bokutotsu] einfach, schlicht, wortkarg, ungesellig [Add to Longdo]
正面衝突[しょうめんしょうとつ, shoumenshoutotsu] Frontalzusammenstoss [Add to Longdo]
殴り殺す[なぐりころす, nagurikorosu] totschlagen [Add to Longdo]
煙突[えんとつ, entotsu] Schornstein [Add to Longdo]
突入[とつにゅう, totsunyuu] hereinbrechen, stuermen (in) [Add to Longdo]
突如[とつじょ, totsujo] ploetzlich, unerwartet [Add to Longdo]
突然[とつぜん, totsuzen] ploetzlich, unerwartet [Add to Longdo]
衝突[しょうとつ, shoutotsu] Zusammenstoss [Add to Longdo]
跡継ぎ[あとつぎ, atotsugi] Nachfolger, -Erbe [Add to Longdo]
黙殺[もくさつ, mokusatsu] totschweigen [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Go to Top