ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*topfs*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: topfs, -topfs-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If you want something to do, why not darn the holes in my socks?Wenn du etwas tun willst, warum stopfst du dann nicht meine Socken? Hombre (1967)
Way Wide Ed makes them, you pack a few of those things into certain areas and the devil with a long rope can't keep up.So wie der breite Ed sie macht, stopfst du dich damit so voll, dass nicht mal der Teufel mit einem langen Seil mithalten kann. The Soul Is the Warrior (1973)
You sit in that nice restaurant feed your face and sit with that nice white pretty lady, Du bist in dem schönen Restaurant, stopfst dich voll und sitzt mit dieser hübschen weißen Lady zusammen. The Mack (1973)
Why don't you make me shut up?Warum stopfst du mir nicht das Maul? Westworld (1973)
The Hey, the waiter, lays up you that breaks the throat let the clean short while of our ear can't I play to kick back and enjoy?Du verstopfst mir das Hirn mit dem Scheiß, mach mal Pause! Ich muss mich doch einstimmen. Cannonball! (1976)
Sounds like he was beatin' out a bucket.Hörte sich wie Topfschlagen an. Elvis (1979)
apart from his arsehole being about fifty yards away from his brains, and the choirboys playing hunt the thimble for the rest of him, he ain't too happy.Abgesehen davon, dass sein Arschloch 50 Meter von seinem Hirn entfernt liegt und die Chorknaben gerade Topfschlagen mit dem Rest von ihm spielen, geht's ihm dreckig! The Long Good Friday (1980)
Is he the reason you're beating your brains out trying to memorize the periodic table?Ist er der Grund, warum du dir den Kopf mit dem Periodensystem vollstopfst? The Whirlwind (1981)
It's all that crap you've been stuffing yourself with!Das kommt von der Scheiße, mit der du dich immer voll stopfst! Friday the 13th Part III (1982)
- Why don't you close it, Balboa?- Warum stopfst du's mir nicht, Balboa? Rocky III (1982)
Because every time I mention his name, you begin wolfing down food. - I'm not hungry.Weil du Essen in dich hineinstopfst, sobald ich seinen Namen erwähne. Scene Steelers (1983)
Watching you stuff your face with hot dogs.Dir dabei zuzusehen, wie du dich mit Hot Dogs vollstopfst. Sudden Impact (1983)
no! arguing about the t.v. again?Entweder stopfst du dir die Schnauze voll oder du siehst fern. A Little Bit of Soap (1987)
You're always stuffing yourself.Du stopfst dich immer so voll. The Belly of an Architect (1987)
Now, Gretel, while I'm gone, you do your darning.Gretel, während ich weg bin, stopfst du weiter. Hansel and Gretel (1987)
You get a few potholes filled, keep the lid on the best way you can. But in the end all you can do is try to hang on to the fucking job.Du stopfst ein paar Löcher, behältst die Kontrolle, aber am Ende bleibst du doch an deinem Job hängen. Presumed Innocent (1990)
What'd you do that for? Put sand down my pants for?Ich finde das nicht komisch... wenn du mir Sand in die Hose stopfst. The Indian Runner (1991)
Seven's playing piñata with the other kids.Seven spielt Topfschlagen mit den anderen Kindern. Every Bundy Has a Birthday (1992)
Anyway, the kid here wants a crack at your piñata.Jedenfalls möchte der Junge hier beim Topfschlagen mitmachen. Every Bundy Has a Birthday (1992)
what's going on?Aber Topfschlagen geht doch ganz anders. The Visitors (1993)
I want you to keep filling your shirt with crud till I get back.Du stopfst dir weiter Dreck rein, bis ich wieder zurück bin. Whacking Day (1993)
It'll clog your pores.Du verstopfst dir die Poren. The Mirror Has Two Faces (1996)
Let's see.Ich bin es leid, nach Hause zu kommen und dich auf der Couch zu sehen... wie du dir Talkshows ansiehst und dich mit Bonbons vollstopfst. Kiss of the Coffee Woman (1996)
You shouldn't have done all that laundry. That rug weights 100 kilos when it is soaked in water.Warum stopfst du nach der vielen Wäsche auch noch den Kelim ins Wasser, so dass er 100 Kilo wiegt? Children of Heaven (1997)
Stuffing your face!Du stopfst dich wieder voll! Lethal Weapon 4 (1998)
Either you're born with a cock which has to be a big hard dick filling snatches.Entweder du wirst mit einem Schwanz geboren und stopfst dann Löcher wie ein guter, harter Schwanz. I Stand Alone (1998)
Have you eaten more than enough?- Stopfst du dich immer noch voll? Asterix and Obelix vs. Caesar (1999)
Eat all that fattening food.Stopfst alles in dich rein! Clouds of May (1999)
I cannot believe you get your friend stuck up in the attic, you insult me behind my back--- Stopfst deinen Freund in die Bodenluke und beleidigst mich hinter meinem Rücken. - Es war nicht als Beleidigung gemeint. Dire Strayts (1999)
The guys they send me... don't know the difference between a Princeton and a bowl cut.Die Leute, die sie zu mir schicken ... kennen nicht mal den Unterschied zwischen einem Princeton und einem Topfschnitt. Napoleon's Boney Parts (1999)
I know you ate all the canapés!Denkst du, ich merke nicht, dass du dich voll stopfst? Common Wealth (2000)
Until the roots ripped out the bottom of the cup.Bis die Wurzeln den Blumentopfsprengten. Happy Campers (2001)
Rune, you come into town completely unannounced. You eat all my food, crash on my couch, and I don't say a thing.Du kreuzt unangemeldet hier auf, stopfst dich mit meinem Essen voll, schläfst auf meiner Couch, und ich halte den Mund. Double Date (2001)
Not calling me back, stuffing biscotti in my mouth.Du rufst nicht zurück, stopfst mir Biscotti in den Mund. Riley's New Guy (2002)
Yes, I did, and I don't want you stuffing any goddamn paper towels down there.- Ja, ist sie. Und ich will nicht, dass du da Papiertücher reinstopfst. House of 1000 Corpses (2003)
Would you actually put this stuff in your body?Stopfst du dir dieses Zeug echt in deinen Luxuskörper? A Guy Thing (2003)
How could you eat before dinner? I'm sorry.Warum stopfst du dich vor unserem Dinner so voll? Anything Else (2003)
Hey, Helmut. Your wife folded it all so nicely, and you just stuff it in.Deine Frau hat das so schön zusammengelegt und du stopfst das so in den Schrank! The Miracle of Bern (2003)
Whatever happened to pin the tail on the donkey?Wir könnten doch auch Topfschlagen spielen. Cheaper by the Dozen (2003)
- Hey, what do I look like, a pinata?- Das heißt Topfschlagen! Release (2003)
I'll be treated to a bowl-cut before the execution.Ich kriege einen Topfschnitt, bevor ich auf die Wippe muss. A Very Long Engagement (2004)
You're gonna put on that, and you're gonna stuff it with that.Dann ziehst du bitte das hier an und stopfst es damit aus. Ocean's Twelve (2004)
You stuff yourself, you're unhappy!Schon was du isst. Du stopfst alles rein, du bist nicht glücklich. Last Chance Saloon (2004)
A cake with candles on it, funny hats, pin the tail on the donkey, that kind of thing.Ein Kuchen mit Kerzen drauf, Geschenke, Topfschlagen und so weiter. Resurrection (2004)
-Time for the cake!Er muss noch Kerzen auspusten und Topfschlagen und was weiß ich... FC Venus (2005)
You spend your time finding ways not to communicate, Andre. You're all over the place. Up to no good.Du stopfst dich voll und bist dabei undicht wie ein Sieb! Angel-A (2005)
Idiot!Wie oft hab ich gesagt, du sollst die Blüten nicht ins Fett pressen, wie wenn du ein Huhn stopfst! Perfume: The Story of a Murderer (2006)
You eat carbs, for chrissake!Den ganzen Tag stopfst du Kalorien in dich rein. The Devil Wears Prada (2006)
But I will have this fucking thing towed out of here And ground up into fucking brillo pads. I mean look at it.Ich lasse das Ding abschleppen und in Topfschwämme verwandeln. Cold Stones (2006)
You stuff everything down, wayne. You try and make everything look pretty.Du stopfst alles runter, Wayne. Anything Hugh Can Do, I Can Do Better (2007)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Topfscherbe { f }potsherd [Add to Longdo]
ausgestopft; stopfststuffed [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top