ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*strunk*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: strunk, -strunk-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sergeant Strunk!จ่า Strunk The Water Horse (2007)
-Sergeant Wallace Strunk.- จ่าสิบ วอลเลส สตรังค์ The Water Horse (2007)
- A love philtre.- Einen Liebestrunk. Carry On Cleo (1964)
Oh, is that what you do out here?- Einen Liebe-Strunk? Carry On Cleo (1964)
Now, where is this passion juice?Nun, ... wo ist dieser Leidenschaftstrunk? Goldfinger (1964)
Just one last nightcap?Auf einen Abschiedstrunk? Kiss Me, Stupid (1964)
Grandpa? Did you get rid of the rest of that love potion like I told you to?Grandpa, bist du den Rest von dem Liebestrunk losgeworden? My Fair Munster (1964)
Master, the passion potion.Herr, der Liebestrunk. A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)
Where is my passion potion?Wo ist mein Liebestrunk? A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)
What about my passion potion?Und mein Liebestrunk? A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)
My passion potion.Mein Liebestrunk. A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)
- Too filled with love, dear little heart.- Zu liebestrunken, das herzensliebe Ding. A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)
When you peel a cabbage the core comes out.Schneidet man Blätter vom Kohl, kommt ein Strunk raus. Nanami: The Inferno of First Love (1968)
You peel an onion...then the core comes out.Nun... dann kommt auch ein Strunk raus. Nanami: The Inferno of First Love (1968)
When you peel a cabbage, out comes the core.Schneidet man Blätter vom Kohl, kommt ein Strunk raus. Nanami: The Inferno of First Love (1968)
If you peel a cabbage, the core comes out.Schneidet man die Blätter vom Kohl kommt ein Strunk heraus. Nanami: The Inferno of First Love (1968)
When you peel a cabbage the core comes out.Schneidet man die Blätter vom Kohl kommt ein Strunk heraus. Nanami: The Inferno of First Love (1968)
When you peel a cabbage the core comes out.Schneidet man Blätter vom Kohl, kommt ein Strunk raus. Nanami: The Inferno of First Love (1968)
You peel a cabbage and you get the core.Schneidet man Blätter vom Kohl, kommt ein Strunk raus. Nanami: The Inferno of First Love (1968)
From a cabbage you get the core.Der Strunk kommt aus dem Kohl. Nanami: The Inferno of First Love (1968)
You get the core from the cabbage.Man bekommt den Strunk vom Kohl. Nanami: The Inferno of First Love (1968)
They'd return covered in blood and drunk from the battle.Mit Blut befleckt und kampfestrunken kehrten sie zurück. The Shiver of the Vampires (1971)
First, I'd like to compliment Mr. Strunk on having the courage--Zunächst danke ich Mr. Strunk, dass er den Mut hatte... The Ancient Warrior (1973)
He used to call me his doII-chiId... and he played with me just as I played with my dolls.Wie wär's mit einem Abschiedstrunk, hm? * Von draußen dringen Stimmen und Gelächter herein. * A Doll's House (1973)
And with my love spell potion He'll love you foreverUnd mit meinem Liebestrunk... wird er dich für immer lieben. Black Magic (1975)
I could use a love potion on her!An der könnte ich den Liebestrunk ausprobieren! Willow (1988)
Always playing with those fairy love potions.Immer musst du mit dem Liebestrunk der Elfen spielen. Willow (1988)
An intimate farewell drink, a sympathetic smile, a shoulder to cry on.Einen intimen Abschiedstrunk, ein mitfühlendes Lächeln, eine Schulter zum Ausweinen. The Circle (1993)
Reverend Calvin Sistrunk.Reverend Sistrunk? Colony (1995)
Reverend Sistrunk, these are Agents Scully and Mulder.Reverend Sistrunk. Agent Scully und Agent Mulder wollen Sie fragen... Colony (1995)
The war was going on. It was a climate of political arrogance.damals herrschte ja Krieg, und Siegestrunkenheit prägte das klima. Luchino Visconti (1999)
Well, I don't like the idea of demon fillet either, but it might help us with the vanquishing potion.Mir gefällt die Vorstellung von Dämonensteak auch nicht, aber es gehört zu dem Auslöschungstrunk. Power Outage (2000)
I'm not spending all weekend sitting on a tree trunk. –You can't see the wood for the trees.Ich verbringe das Wochenende nicht auf einem Baumstrunk. The Hole (2001)
Some other love-sick idiot like you?Ein anderer, liebestrunkener Idiot wie du? Dark Blue World (2001)
Agh, health drink!Gesundheitstrunk? ! Reversal of Fortune (2003)
A farewell drink.Bitte, ein Abschiedstrunk. Stara basn. Kiedy slonce bylo bogiem (2003)
From princes twain with love consumedVon zwei liebestrunk'nen Prinzen Les Boréades (2003)
Let us lament the anguish Of this heart overwrought with love, Beklagen wir des liebestrunk'nen Herzens Leid, Les Boréades (2003)
When you think of their spirit, we samurai can take this cup and raise a parting toast to them.Bedenke, was für ein Rückgrat. Hiermit können wir Samurai unseren Abschiedstrunk nehmen. Oder? The Storm (2004)
When you think of their spirit, we samurai can take this cup and raise a parting toast to them.Bedenke, was für ein Rückgrat. Hiermit können wir Samurai unseren Abschiedstrunk nehmen. Oder? The Gun and the Calm (2004)
This is our farewell toast.Das ist unser Abschiedstrunk. The Gun and the Calm (2004)
Farewell toast?- Abschiedstrunk? The Gun and the Calm (2004)
And I bend over, I pick it up and I walk in triumph back to the village.Ich bücke mich, hebe ihn auf... und gehe siegestrunken zurück zum Dorf. Irresistible (2006)
A love struck Romeo sings a streetsus serenadeLiebestrunkener Romeo singt Straßenserenade Hot Fuzz (2007)
- Sergeant Wallace Strunk.- Sergeant Wallace Strunk. The Water Horse (2007)
Sergeant Strunk!Sergeant Strunk. The Water Horse (2007)
There's Hart v. Brown, Masden V. Harrison StrunkStrunk.Es gibt Hart gegen Brown, Masden gegen Harrison, - Strunk gegen Strunk. My Sister's Keeper (2009)
Let's turn in there and have a goodbye toast.Wir sehen uns das an. Ein kleiner Abschiedstrunk. Letters to Juliet (2010)
It contained an elixir that makes you go from Minimoy size to human size!Darin war ein Vergrößerungstrunk. Arthur 3: The War of the Two Worlds (2010)
-Felipe.Jetzt gibt es den Willkommenstrunk. Irene Huss - The Treacherous Net (2011)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
STRUNK
SISTRUNK
STRUNK'S

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Strunk { m } | Strünke { pl }stem; stalk | stems; stalks [Add to Longdo]
erfolgreich; siegestrunken { adj }triumphant [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
勝ち誇る[かちほこる, kachihokoru] triumphieren, siegestrunken [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top