ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*statt*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: statt, -statt-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
May I?Gestatten? Top Hat, White Tie and Bomb Sights (1965)
Allow me;Gestatten: Felidae (1994)
Sustained.- Stattgegeben. Beauty and the Beast (2016)
May I?Gestatten Sie? Inspector Maigret (1958)
Let her stay with you.Gestatte, sie bei euch zu lassen. Tikhiy Don (1957)
Well, I propose that Stay-Put sponsor a teenage kissing contest, hold semifinals across the country, fly the best smoochers to New York for the finals, make it a colour spectacular, get Lawrence Welk to do the music.Ich schlage Stay-Put als Sponsor für einen Kusswettbewerb für Teenager vor. Die Halbfinale finden im ganzen Land statt, das Finale ist dann in New York. Es wird ein farbenfrohes Spektakel mit Musik von Lawrence Welk. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
Really stacked, that Carstairs. Dishy, huh?Die Carstairs ist nicht übel ausgestattet. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
You were the perfect man to sit at my desk and enjoy it, the kind of man my illustrious parent would have respected as a son, instead of the rose grubber he sired.Du warst der perfekte Mann für meinen Schreibtisch, ein Mann, den mein illusterer Vater als Sohn respektiert hätte, statt des Rosenzüchters, den er zeugte. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
Mrs Helm, is this a certificate of marriage between yourself and Otto Ludwig Helm, the ceremony having taken place in Breslau on 18 April 1942?Frau Helm! Ist das die Urkunde über die Ehe mit Otto Ludwig Helm? Hat die Trauung am 18. April 1942 in Breslau stattgefunden? Witness for the Prosecution (1957)
If you prefer that gentleman's company to mine, just say so.Wenn du lieber mit dem Herrn zusammen bist, statt mit mir, sag es. L'étrange Monsieur Steve (1957)
Just like the movies.Wie im Kino. Sie gestatten? L'étrange Monsieur Steve (1957)
Your undertaker annoys me.Der Leichenbestatter nervt mich. L'étrange Monsieur Steve (1957)
With the money you're earning now, you could furnish this place more elegantly.Bei dem, was Sie zurzeit gewinnen, könnten Sie Ihre Wohnung besser ausstatten. L'étrange Monsieur Steve (1957)
On the 16th of last month, at the Brasserie des Planches, you bet 20 000 instead of 10 000.Hier. Am 16. des letzten Monats haben Sie 20.000 gewettet, statt 10.000. L'étrange Monsieur Steve (1957)
"The authors of this film "were inspired by real events, "but this is not an historical work."Die Autoren dieses romanhaften Films lehnen sich an wahre Begebenheiten an, gestatten sich aber erzählerische Freiheiten. Montparnasse 19 (1958)
I run a workshop with my friend.Ich habe mit einem Freund eine Werkstatt. Premier mai (1958)
He runs a workshop, he repairs speakers and everything!Er hat eine Werkstatt mit Lautsprechern und Tonbändern... Premier mai (1958)
Bye. You ever think of trying sleep instead of benzedrine?Sag mal, willst du nicht mal ausschlafen, anstatt Benzedrin zu nehmen? Fiend Without a Face (1958)
Colonel Butler phoned... to ask the major to report to his office right away.Der Major soll sofort in sein Büro kommen und Bericht erstatten. Fiend Without a Face (1958)
No, sir. There'll be no autopsy.Nein, es wird keine Autopsie stattfinden. Fiend Without a Face (1958)
You'd be far better off hunting' him down instead of tomcattin' around here.Es wäre besser, wenn Sie ihn endlich finden würden anstatt hier wie ein paarungsbereiter Kater herumzuschleichen. Fiend Without a Face (1958)
If you'd only help us instead of fighting us.Dabei könnten Sie uns helfen, anstatt uns zu bekämpfen. Fiend Without a Face (1958)
Report back when you have the situation well in hand.Erstatten Sie mir Bericht, sobald Sie die Situation unter Kontrolle haben. Fiend Without a Face (1958)
Right under my nose...Gestatten Sie? Inspector Maigret (1958)
- If I may...- Gestatten Sie... Inspector Maigret (1958)
- May I?- Gestatten Sie? Inspector Maigret (1958)
- Oh, you know.- Gestatten Sie? Inspector Maigret (1958)
May I?Gestatten Sie? Inspector Maigret (1958)
But this one didn't content herself with tucking him into bed.Nur, dass die in seinem Bett schlief, statt es zu machen. Inspector Maigret (1958)
A Saturator leads the hot air...Die Speisung ist mit Heissluftbefeuchtern ausgestattet Mon Oncle (1958)
Why don't you send it back? Maybe you'll get a refund.Lass ihn doch wieder abholen, vielleicht bekommst du eine Rückerstattung. Dip in the Pool (1958)
Well, Botibol... Oh, before it slips my mind, there's a small card game brewing up for after lunch.Bevor ich es vergesse, nach dem Essen findet ein Kartenspiel statt. Dip in the Pool (1958)
She left a marionette in her place.Stattdessen hat sie eine Marionette im Haus gelassen. Design for Loving (1958)
Don't put the milk in the ashtray. Fellow travelers, hi there.Verehrte Mitreisende, gestatten Sie, dass ich das Wort an Sie richte. Don't Interrupt (1958)
Here you are, a man richly endowed.Da haben wir dich, einen Mann, der reich ausgestattet wurde. Together (1958)
I cannot imagine waking to see your face, instead of Sadi's.Ich kann es nicht erwarten aufzuwachen und dein Gesicht zu sehen statt Sadis. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
Kay's husband was a broadcaster with the BBC.Kays Mann war Berichterstatter bei der BBC. Another Time, Another Place (1958)
The autopsy will be performed at once at the city's expense...Die Autopsie findet umgehend und auf Staatskosten statt. The Magician (1958)
It's time to carry Mr Vogler up to the attic where the autopsy will occur.Nun kommt Vogler auf den Dachboden. wo die Autopsie stattfinden wird. The Magician (1958)
May it please Your Highness... I'm directed to express the wish... of the President of the United States of America... for your health and your happiness.Wenn Eure Hoheit gestatten, möchte ich die besten Wünsche des Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika für seine Gesundheit und sein Glück überbringen. The Barbarian and the Geisha (1958)
That you could just spend Christmas Eve in a little church somewhere listening to carols instead of bongo drums?Heiligabend in einer kleinen Kirche zu verbringen... und Weihnachtsliedern statt Bongos zu lauschen? Bell Book and Candle (1958)
I'm just payin' back the call you and your men made on my home this mornin'.Den Besuch erwidern, den Sie mir heute Morgen abgestattet haben. The Big Country (1958)
They come a-hellin' in here, shootin' up the place when I'm not around.Stattdessen schiessen sie hier um sich, wenn ich nicht da bin! The Big Country (1958)
You could've telephoned instead of sending this.Du hättest anrufen können, statt das zu schicken. Bonjour Tristesse (1958)
Captain Wilkes reporting from President Madison, sir.Captain Wilkes erstattet Bericht von Präsident Madison, Sir. The Buccaneer (1958)
Your American friends paid us a visit.Deine amerikanischen Freunde haben uns einen Besuch abgestattet. The Buccaneer (1958)
Instead, he gave me freedom for all of you in exchange for arms and supplies, and a pardon for every man who will join him on the battle lines.Stattdessen gab er mir Freiheit für euch im Austausch für Waffen und Nachschub, und eine Begnadigung für jeden Mann, der mit ihm kämpft. The Buccaneer (1958)
Instead of picking on theirs?Anstatt über ihre zu nörgeln? Cat on a Hot Tin Roof (1958)
Yeah, it burns instead of just aching.Ja, jetzt brennt es, anstatt nur weh zu tun. Cowboy (1958)
INSTEAD?Anstatt? What You Need (1959)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
stattin
statton
hochstatter

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
photostatted
photostatting

German-Thai: Longdo Dictionary
stattแทนที่
stattfinden(vi) |fand statt, hat stattgefunden| เกิดขึ้น ใช้กับงานหรือเหตุการณ์ที่มีการเตรียมการณ์ เช่น Sein Geburtstagsparty findet morgen statt. งานเลี้ยงครบรอบวันเกิดของเขามีขึ้นพรุ่งนี้
statt(präp) แทนที่ (เป็นบุพบทที่ตามด้วยคำนามรูป Genetiv) เช่น Kann Ich Milch statt Wasser haben? ผมขอนมแทนน้ำได้ไหมครับ
Stätte(n) |die, pl. Stätten| สถานที่, แหล่ง เช่น Der Stadtgarten ist die Stätte der Ruhe und Erholung. สวนประจำเมืองเป็นสถานที่สงบเพื่อการพักผ่อน, See also: Stelle, Platz, Syn. Ort
Werkstatt(n) |die, pl. Werkstätten| ห้องเครื่อง, ห้องช่าง(ช่างไม้ ช่างเครื่องยนต์ ช่างเครื่องมือ)
Bestatter(n) |der, pl.Bestatter| สัปเหร่อ

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
*estatten; zulassen; bewilligen | gestattend; zulas*(vi) อนุญาต
Montagewerkstatt { f }; Montagehalle { f }ร้านค้าที่ร่วมรายการ
Seebestattung(n) พิธีโปรยเถ้ากระดูกกลางทะเล

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Anordnung { f }; Ausstattung { f }layout [Add to Longdo]
Apparatur { f }; Ausstattung { f }; Ausrüstung { f }equipment [Add to Longdo]
Aufmachung { f }; Ausstattung { f }; Ausstaffierung { f }make-up [Add to Longdo]
eidesstattliche Aussage { f }; Aussage unter Eiddeposition [Add to Longdo]
Ausstattung { f }; Ausrüstung { f }; Ausstaffierung { f }accoutrement; accouterment [ Am. ] [Add to Longdo]
Ausstattung { f }configuration [Add to Longdo]
Ausstattung { f }decorations [Add to Longdo]
Ausstattung { f } | Ausstattungen { pl }endowment | endowments [Add to Longdo]
Ausstattung { f }fitments [Add to Longdo]
Ausstattung { f }; Ausstaffierung { f }; Ausrüstung { f } | Austattungen { pl }; Ausrüstungen { pl }outfit | outfits [Add to Longdo]
Ausstattung { f }; Zubehör { n }fittings [Add to Longdo]
Ausstattung { f }amenities; features [Add to Longdo]
Ausstattung { f }; Einrichtungsgegenstände { pl }furnishing [Add to Longdo]
Ausstattung { f }; Möbel { f }furniture [Add to Longdo]
technische Ausstattung { f }equipping [Add to Longdo]
Ausstattung { f } | Ausstattungen { pl }decor | decors [Add to Longdo]
Ausstattung { f }; Ausrüstung { f } | Ausstattungen { pl }; Ausrüstungen { pl }kit [ Br. ] | kits [Add to Longdo]
Ausstattung { f }; Umgebung { f }environment [Add to Longdo]
Autowerkstatt { f }garage; car repair shop [Add to Longdo]
Babyausstattung { f }baby equipment [Add to Longdo]
Behindertenwerkstatt { f }sheltered workshop [Add to Longdo]
Bestattung { f }burial; interment [Add to Longdo]
Bericht { m }; Report { m } | Berichte { pl }; Reporte { pl } | Bericht erstattenreport | reports | to make a report [Add to Longdo]
Berichterstatter { m }; Referent { m } | Berichterstatter { pl }reporter | reporters [Add to Longdo]
Berichterstattung { f }coverage [Add to Longdo]
Berichterstattung { f } | periodische Berichterstattungreporting; reportage | periodic reporting [Add to Longdo]
Bestatter { m } | Bestatter { pl }mortician | morticians [Add to Longdo]
Bestattungsgewerbe { n }undertaking; funeral business [Add to Longdo]
Bestattungsinstitut { n } | Bestattungsinstitute { pl }undertaker | undertakers [Add to Longdo]
Besuch { m } | Besuche { pl } | einen Besuch abstattenvisit | visits | to pay a visit [Add to Longdo]
Brandbestattung { f }cremation burial [Add to Longdo]
Bühnenausstattung { f }decor [Add to Longdo]
Drechslerei { f }; Drechslereiwerkstatt { f }woodturner's workshop [Add to Longdo]
Eides Stattto declare on oath [Add to Longdo]
Einrichtung { f }; Ausstattung { f }appointments [Add to Longdo]
Einrichtung { f }; Ausstattung { f } | Einrichtungen { pl }; Ausstattung { f } | Einrichtungen für Behindertefacilities | facilities | facilities for the disabled [Add to Longdo]
(Ich erhebe) Einspruch! [ jur. ] | Einspruch (wird) stattgegeben! | Einspruch abgelehnt!Objection! | Objection sustained! | Objection overruled! [Add to Longdo]
Erfahrungswerte für Rückerstattungenexperience refund [Add to Longdo]
Feuerbestattung { f }; Leichenverbrennung { f }cremation [Add to Longdo]
Gefühl { n } | Gefühle { pl } | Gefühl der Freude | Gefühl der Bedrohung | Gefühl und Verstand | ein Gefühl für etw. bekommen | ein Gefühl, das etw. besonderes stattfindetsense | senses | sense of pleasure | sense of menace | sense and sensibility | to get a feel for sth. | a sense of occasion [Add to Longdo]
Geräteausstattung { f }instrumentation [Add to Longdo]
Grab...; Bestattungs...sepulchral [Add to Longdo]
Grundausstattung { f }basic equipment [Add to Longdo]
Hallstattzeit { f } [ hist. ]Hallstatt era; Hallstatt age [Add to Longdo]
Herrenausstatter { m }haberdasher [Add to Longdo]
Hockerbestattung { f }crouched inhumation [Add to Longdo]
Innenausstattung { f }interior decoration [Add to Longdo]
Kosten { pl }; Einkaufspreis { m }; Preis { m } | Kosten { pl }; Preise { pl } | auf meine Kosten | angefallene Kosten | einmalige Kosten | erstattbare Kosten | verrechnete Kosten | die Kosten berechnen | die Kosten überschätzen | die Kosten hereinwirtschaften | Kosten des Umsatzes [ econ. ]cost | costs | at my cost | incurred cost(s) | non-recurring costs | reimbursable costs | allocated cost; applied cost | to count the cost | to overestimate the costs | to recoup one's cost | costs of goods sold [Add to Longdo]
Künstlerwerkstatt { f }; Atelier { n }studio [Add to Longdo]
Leichenbestatter { m }mortician [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
報告[ほうこく, houkoku] Bericht, Berichterstattung, Meldung [Add to Longdo]
火葬[かそう, kasou] Feuerbestattung [Add to Longdo]
窯元[かまもと, kamamoto] Toepferwerkstatt [Add to Longdo]
葬儀[そうぎ, sougi] Bestattung, Begraebnisfeier [Add to Longdo]
葬儀式[そうぎしき, sougishiki] Bestattung, Begraebnisfeier [Add to Longdo]
設備[せつび, setsubi] Einrichtung, Ausstattung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top