ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sorrow, -sorrow- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ sorrow | (n) ความเศร้าใจ, See also: ความเสียใจ, Syn. sensitivity, grief, pity, Ant. insensitivity | sorrow | (vi) เศร้าใจ, See also: เสียใจ | sorrower | (n) คนที่เศร้าโศก | sorrowful | (adj) โศกเศร้า, See also: เสียใจมาก, Syn. lamentable, mournful, sad, Ant. happy, comedic | sorrow over | (phrv) คร่ำครวญเกี่ยวกับ, Syn. grief over, lament over | drown one's sorrows | (idm) ดื่มเหล้าดับทุกข์ |
|
| sorrow | (ซอ'โร) n. ความเสียใจ, ความเศร้าใจ, ความระทมทุกข์, ความเศร้าโศก, See also: sorrower n., Syn. woe, sadness | sorrowful | (ซอ'ระฟูล) adj. เสียใจ, เศร้าใจ, ระทมทุกข์, เศร้าโศก, ระทมทุกข์., See also: ness n., Syn. sad |
|
| sorrow | (n) ความเศร้าโศก, ความเสียใจ, ความทุกข์ใจ | sorrow | (vi) โศกเศร้า, เสียใจ, ทุกข์ใจ | sorrowful | (adj) เสียใจ, เศร้าโศก, เศร้าใจ, ทุกข์ใจ |
| - Hopefully it's nice. | - Ich hoffe bloß, dass Sorrow es mag. Little Deaths (2011) | At our lady of sorrows hospital in Washington, D.C., Dr. Dana Scully, working to mend the lives of unfortunate children. | Im Our Lady of Sorrows Krankenhaus in Washington arbeitet Dr. Dana Scully daran, das Leben unglücklicher Kinder zu retten. My Struggle (2015) | Sorrow Suckers. | Sorrow Suckers. Forgetting Sarah Marshall (2008) | And Hindley, whose sorrow was of the kind that could not weep or pray without her life, lost all interest in his own. | และฮินด์ลีย์ ผู้ซึ่งเต็มไป ด้วยความเศร้า ชนิดที่ไม่อาจร่ำไห้หรือสวดมนต์ได้ เมื่อปราศจากหล่อน ก็หมดสิ้นความสนใจในชีวิตตนเอง Wuthering Heights (1992) | "And over there, she will always be too full to swallow any sorrow. | และที่นั่น เธอจะสมบูรณ์พูนสุข เกินกว่าจะกล้ำกลืนความเศร้าใดๆ The Joy Luck Club (1993) | And she had a daughter who grew up speaking only English and swallowing more Coca-Cola than sorrow. | แล้วเธอก็มีลูกสาวที่โตขึ้นมาโดยพูดได้... แต่ภาษาอังกฤษ แล้วก็ดื่มแค่โค้กมากกว่าความระทมทุกข์ The Joy Luck Club (1993) | - What's "sorrow"? - Sadness. | + อะไรคือ "ระทมทุกข์" คะ The Joy Luck Club (1993) | All that you can learn here is sorrow. Sorrow. | สิ่งเดียวที่เธอจะได้เรียนรู้ที่นี่ ก็คือความเสียใจ The Little Prince (1974) | And God shall wipe away all the tears from their eyes... and there shall be no more death... neither shall there be sorrow or crying... neither shall there be any more pain... for the former world has passed away. | พระเจ้าจะเช็ดน้ำตาทุกหยดจากตาเขา ความตายจะไม่มีต่อไป การคร่ำครวญและร้องไห้ Titanic (1997) | Let me implore you, however amidst your sorrow to remember little Lexie Chandler the incarnation of pure innocence and wondrous joy bounding barefoot along the rocky shores of Dark Harbor. | ขอวิงวอนทุกคน ระหว่างความโศกเศร้าที่เกิดขึ้นนี้ ขอให้นึกถึง เล็กซ์ซี่ แชนด์เลอร์ Dark Harbor (1998) | Celebrate our sorrows. | เฉลิมฉลองความโศกของเรา เพราะหลังจากนี้.. Brokedown Palace (1999) | But nothing could have prepared him or anyone... for the shock and sorrow of what was to come. | แต่เขาและคนอื่นๆ ไม่ได้เตรียมตัวรับมือ... ...อาการช็อคและโศกสลด ที่กำลังจะมาเยือน The Legend of Bagger Vance (2000) | I was surrounded by an endless sorrow. | ฉันกลับพบแต่ความโศกเศร้า Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000) | Go now and rest for you are weary with sorrow and much toil. | พวกเจ้าเหน็ดเหนื่อยกับความเศร้าโศก และตรากตรำมามากแล้ว The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | A place of joy not of sorrow | ดินแดนของความสนุกสนาน ไม่มีความเศร้าใจ The Time Machine (2002) | Words of sorrow are | Words of sorrow are Yomigaeri (2002) | But sorrow remains, | But sorrow remains, Yomigaeri (2002) | But sorrow remains, | But sorrow remains, Yomigaeri (2002) | "It's a great sorrow to have lost him," she said. "I'm very sad. | "ฉันเสียใจมากที่เขาต้องตาย" เธอพูดอย่างนั้น Yomigaeri (2002) | In a wakeful doze I sorrow. | ในความฝันทั้งที่ยังตื่น ผมรู้สึกเสียใจ A Cinderella Story (2004) | Of course it is. There are unique moments when two people share the deep sorrow of existence. | มีบางครั้งที่คน 2 คน ร่วมทุกข์กันทั้งที่อยู่ห่างกัน I Heart Huckabees (2004) | It's mournful, sorrowful, you're dead and you hate it. Go. | พวกเขาก็จัดตารางการแข่งเบสบอล Shaun of the Dead (2004) | living in his sorrow. | มีชีวิตอยู่กับความเศร้า Everybody Has a Little Secret (2004) | Principal teacher my heart is sorrowed on your passing | ค่ะ อาจารย์ใหญ่ Crying Out Love in the Center of the World (2004) | I really feel great sorrow at the sudden news of your death, and I can hardly believe that I have to stand here and speak these words to a photograph | พูดสิ่งเหล่านี้ หนูเศร้าใจจริงๆ กับข่าวการจากไปอย่างกะทันหันของท่าน และแถบไม่อยากจะเชื่อเลยว่าฉันต้องมายืนอยู่ ณ ที่นี้ Crying Out Love in the Center of the World (2004) | We are haunted by sorrows we cannot name. | เราถูกหลอกหลอนด้วยความเศร้า ที่เราไม่รู้จัก Æon Flux (2005) | Parting is such sweet sorrow. When you're a loser. | เติมเต็มความหวานเจือเศร้าโศก ยามที่คุณแพ้ American Pie Presents: Band Camp (2005) | Or to drown your sorrows? | มาปลงสังขารรึ Always - Sunset on Third Street (2005) | Before Thee I stand, sinful and sorrowful. | ครํ่าครวญเฉพาะพักตร์ของท่าน Loving Annabelle (2006) | Against the cold and the sorrow. | มันแก้หนาวได้ คลายเศร้าด้วย Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | Longing, joy, sorrow... | ห่วงหา มีความสุข ความเศร้า The British Invasion (2007) | The sorrow in this world won't vanish when he's here wielding his chainsaw | แล้วอยู่ๆก็มีปีศาจโพล่มาจริงๆ Negative Happy Chainsaw Edge (2007) | * i will rise from my sorrow * i wilmyrise froorrow * * i will rise from my sorrow how do you feel? | i will rise from my sorrow i will rise from my sorrow i will rise from my sorrow How Betty Got Her Grieve Back (2007) | Grown old tired and lonely and die a sorrowful death you ass! | ความเหนื่อย ความเดียวดายและ และความตาย มันจะทำให้คุญเป็นทุกข์ 9 Ends 2 Out (2007) | Five bells for the five years of sorrow. | จำได้ไหมที่เราสัญญากัน? Chapter Twenty 'Five Years Gone' (2007) | # I mean, # if I don't believe in # the sorrow of god, # can you smile for me? | ฉันหมายความว่า ถ้าฉันไม่เชื่อเรื่อง ความเสียใจของพระเจ้า Virgin Snow (2007) | Sorrowful. soft skin. | มือนุ่มจังเลย Cold Ground (2008) | When oscar died I drowned my share of sorrow. | ตอนออสก้าร์ตาย ผมจมลงสู่ความโศกเศร้า Go Your Own Way (2008) | And god will wipe the tears from their eyes, and there will be no more death nor sorrow nor crying. | และพระเจ้าจะปาดน้ำตาให้เรา และมันจะไม่มีความตายอีก ไม่มีความเศร้า ไม่ต้องร้องไห้ Minimal Loss (2008) | She pretends to be happy, but she's full of sorrow inside. | เธอพยายามทำตัวร่าเริง แต่เธอเก็บซ่อนความทุกข์มากมายไว้ข้างใน My Sassy Girl (2008) | Sitting where there is no sorrow | นั่งอยู่ในสถานที่ ที่ไม่มีความเศร้าเสียใจ Episode #1.7 (2008) | A place of great sorrows and great pleasures. | สถานที่แห่งความเศร้าที่สุดและคววามยินดีที่สุด. Episode #1.7 (2008) | "lts struggles and its sorrows, its joys and its miseries are mine. | การดิ้นรนต่อสู้ ความเศร้าโศกเสียใจ ความสุขสม และความทุกข์ระทมนั้น เป็นของข้าพเจ้า The Boy in the Striped Pajamas (2008) | Growing up with no knowledge of a world outside... future generations will be spared sorrow for what they've lost. | เติบโตขึ้นโดยมาโดยปราศจากการเรียนรู้จากโลกภายนอก คนรุ่นใหม่ในอนาคตจะเป็นตัวแทนแห่งความทุกข์โศก กับการที่พวกเขาได้สูญเสีย City of Ember (2008) | White demon sorrow will arrange | White demon sorrow will arrange The Twilight Saga: New Moon (2009) | Now we can focus on the sorrow of this tragic day. | ตอนนี้เรามาแสดงความเสียใจกับงานศพนี่กันซะก่อน The Story of Lucy and Jessie (2009) | When most people lose a parent, they inherit sorrow, | เมื่อผู้คนส่วนใหญ่สูญเสียพ่อแม่ พวกเขาได้ครอบครองความเศร้า Gone with the Will (2009) | ¶ if you smile through your pain and sorrow ¶ | # ถ้าเธอยิ้ม ผ่านความทุกข์และความเศร้า # Mattress (2009) | ~~ We all have sorrow ~~ | # ต้องพบกับความเศร้า # Ballad (2009) | Inlife... griefcanlooklikealot ofthings that bear little resemblance to sharp sorrow. | ในชีวิต... ความเศร้าโศกดูเหมือนได้หลายอย่าง ทำให้เกิดสิ่งที่ คล้ายคลึงกับความเศร้ารุนแรง Good Mourning (2009) |
| sorrow | As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be. | sorrow | Between astonishment and sorrow, she could not speak a word. | sorrow | Delight is the opposite of sorrow. | sorrow | Do not obtrude upon her sorrow. | sorrow | Filled with sorrow, the girl looked him in the eye. | sorrow | Forget your sorrows. | sorrow | For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." | sorrow | Great was the sorrow of her parents. | sorrow | He disguised his sorrow with a smile. | sorrow | He felt great sorrow when his wife died. | sorrow | Her anger gave way to sorrow. | sorrow | Her death brought deep sorrow to the nation. | sorrow | Her face was eloquent of her sorrow. | sorrow | Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | sorrow | Her sorrow found expression in silent tears. | sorrow | Her sorrow was only apparent. | sorrow | He that increases knowledge increases sorrows. | sorrow | He was blind with sorrow. | sorrow | He was tormented by some deep sorrow. | sorrow | His heart filled with sorrow. | sorrow | His heart was torn by sorrow. | sorrow | His tone was one of sorrow. | sorrow | I felt deep sorrow at his death. | sorrow | In hard times, in sorrowful times, let's try doing something for other people. | sorrow | I saw sorrow's print upon her face. | sorrow | It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy. | sorrow | I was filled with frightful sorrow for her. | sorrow | Jane could laugh away the sorrow. | sorrow | Joy was mingled with sorrow. | sorrow | Life has its sorrows, as every rose has its thorns. | sorrow | Misery and sorrow accompany war. | sorrow | My heart was filled with sorrow. | sorrow | My mother has borne her sorrow admirably. | sorrow | No words can relieve her deep sorrow. | sorrow | Pools of sorrow, wave of joy. | sorrow | She bore her sorrow well. | sorrow | She kept her sorrow in her bosom. | sorrow | She looks sorrowful and forlorn. | sorrow | She spent her later life with a hidden sorrow. | sorrow | Sorrow filled his breast. | sorrow | The accompaniments of the war are misery and sorrow. | sorrow | The busy bee has no time for sorrow. | sorrow | The dearth of his father filled him with sorrow. | sorrow | The news filled her with sorrow. | sorrow | The nights of sorrow. | sorrow | Time cured her of her sorrow. | sorrow | To everyone's sorrow, the poet died young. | sorrow | To her sorrow, her only son left her alone. | sorrow | To her sorrow, she had no one to rely on. | sorrow | To my great sorrow, my father died young. |
| น่าสลดใจ | (adj) sorrowful, See also: heartbreaking, sad, Syn. น่าเศร้าใจ, Example: คนบุกยิงด้วยปืนลูกซองต่อหน้าคนเป็นร้อยอีกคดีที่น่าสลดใจ | โศก | (v) be sad, See also: be unhappy, be mournful, be sorrowful, Syn. เศร้า, เศร้าสร้อย, เสียใจ, โศกเศร้า, Ant. ยินดี, ร่าเริง, รื้นเริง | ระทดระทวย | (v) be in sorrow, See also: sadden, be sorrow-stricken, be sad, be oppressed, mourn, Example: เมื่อได้ฟังเรื่องราวอันชวนให้อ่อนใจ ตัวเองก็พลอยระทดระทวยและหดหู่ไปกับเขาด้วย, Thai Definition: เหนื่อยอ่อนอย่างหมดแรงหรือหมดกำลังใจ | วิปโยค | (adj) tragic, See also: sorrowful, grievous, miserable, pitiful, Example: ฉันคิดถึงเรื่องแม่น้ำวิปโยคที่ยายชอบเล่าให้ฟัง, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | เศร้าสลด | (v) sadden, See also: grieve, be sad, be sorrowful, distress, , be melancholy, be depressed, be unhappy, be mour, Syn. เศร้าเสียใจ, หดหู่, Example: เจ้าหน้าที่ทุกคนรู้สึกเศร้าสลดกับเรื่องที่เกิดขึ้นเป็นอย่างมาก, Thai Definition: ไม่สบายใจเพราะมีเรื่องไม่สมประสงค์หรือผิดประสงค์ | โศก | (adj) sad, See also: melancholy, sorrowful, depressed, woebegone, unhappy, blue, mournful, Syn. เศร้า, Example: ต้นเหตุแห่งการเสียชีวิตของพระเอกหนุ่มนัยน์ตาโศกน่าจะมีสาเหตุจากหนี้สินรุงรัง, Thai Definition: ที่เศร้าเสียใจ | โศกสลด | (v) grieve, See also: sadden, be sad, be sorrowful, distress, be melancholy, be depressed, be unhappy, be mournf, Syn. เศร้าโศก, เศร้าสลด, หดหู่, Example: ใจฉันโศกสลดเมื่อเห็นหนังสือพิมพ์พาดหัวข่าวเรื่องที่รุ่นพี่ถูกยิงเสียชีวิต, Thai Definition: เศร้าเสียใจ | สลดใจ | (v) be sorrowful, See also: be sad, regret, sadden, be melancholy, grieve, Ant. ชุ่มชื่นใจ, Example: เมื่อได้ฟังข่าวนี้แล้ว พวกเรารู้สึกสลดใจ, Thai Definition: รู้สึกหดหู่ที่ได้รู้เห็นความทุกข์ หรือพฤติกรรมอันไม่เหมาะสมของผู้อื่น | หม่นหมอง | (adj) sad, See also: unhappy, sorrowful, Syn. เศร้าหมอง, ห่อเหี่ยวใจ, หดหู่, สลด, เศร้า, Ant. เบิกบาน, แจ่มใส, สบายใจ, ร่าเริง, Example: เขาออกมาจากสำนักงานด้วยหน้าตาหม่นหมอง, Thai Definition: ไม่ผ่องใส, ไม่สบายใจ, ไม่เบิกบาน | อาลัย | (v) feel sad, See also: feel sorrowful, Syn. อาลัยอาวรณ์, ห่วงใย, คิดถึง, Example: มีความเชื่อว่าแม่น้ำไนล์ของอียิปต์เกิดจากน้ำตาของเทพธิดาไอลิสร้องให้เพราะอาลัยรักต่อมหาเทพโอสิริสสวามีที่ถูกปลงพระชนม์, Thai Definition: ระลึกถึงด้วยความเสียดาย | น่าเศร้า | (v) be sad, See also: be regrettable, be sorrowful, be lamentable, be mournful, be melancholy, Syn. น่าเศร้าใจ, น่าสลดใจ, Example: ประเทศไทยเองก็มีถ้ำเป็นจำนวนมากแต่น่าเศร้าที่มีถ้ำหลายแห่งถูกทำลายไปโดยนักท่องเที่ยวต่างถิ่นและคนในพื้นที่ | ตรมใจ | (v) grieve, See also: mourn, pine away, regret, be sad, be sorrowful, be disconsolate, Syn. ตรอมใจ, กรอมใจ, Example: นางตรมใจอยู่ด้วยความห่วงใยสามี จนกินไม่ได้นอนไม่หลับ, Thai Definition: ระทมใจอยู่ภายในเรื่อยไป | ตรอม | (v) grieve, See also: mourn, pine away, regret, be sad, be sorrowful, be disconsolate, Syn. ตรม, ตรอมตรม, ระทม, เศร้า, ทุกข์ใจ | ความอาดูร | (n) suffering, See also: lament, trouble, distress, sorrowfulness, Example: ความสูญเสียครั้งนั้นยังความอาดูรอย่างยิ่งแก่ครอบครัวของเขา, Thai Definition: ความเดือดร้อนและทนทุกขเวทนา เจ็บปวดและชอกช้ำทั้งกายและใจ | ความสลด | (n) sadness, See also: sorrow, Syn. ความเศร้าเสียใจ, ความสลดหดหู่, Example: เธอปล่อยโฮออกมาด้วยความสลดหดหู่ใจสงสารเพื่อนที่หล่อนไม่อาจจะช่วยเหลืออะไรได้ | ความเสียใจ | (n) sorriness, See also: sorrow, lament, grieving, distress, regretting, sadness, Syn. ความเศร้าใจ, Ant. ความดีใจ, Example: เขาร้องไห้ด้วยความเสียใจ | ความเสียดาย | (n) regret, See also: remorse, sorrow, Example: หลวงพ่อจำต้องหยุดการศึกษาไว้เพียงเท่านั้นด้วยความเสียดายแต่ได้ตั้งใจแน่วแน่ว่าหากปัญหาสายตาดีแล้วจะศึกษาต่อไป, Thai Definition: การรู้สึกเสียใจในสิ่งที่ควรได้ แต่ไม่ได้ ในสิ่งที่ควรทำ แต่ไม่ได้ทำ | ความสังเวช | (n) sympathy, See also: sorrow, sadness, Syn. ความสลด, ความหดหู่, ความเวทนา, Example: แกะย่างใส่ถาดมาเป็นตัวเหมือนหมูหันทำให้เกิดความสังเวชมากกว่าอยากกิน, Thai Definition: ความรู้สึกสงสารเวทนาในความทุกข์ของคนอื่น | หมอง | (v) look sad, See also: be sorrowful, be melancholy, be gloomy, Syn. หม่น, หม่นหมอง, หมองเศร้า, หมองคล้ำ, Ant. ผ่องใส, แจ่มใส, เจิดจ้า, Example: หน้าพ่อหมองลงกว่าคราวก่อนที่มาเยี่ยม | เศร้าหมอง | (v) sadden, See also: be gloomy, depress, sorrow, grieve, Syn. หมองมัว, Ant. สนุกสนาน, ร่าเริง, สดใส, มีชีวิตชีวา, Example: กิเลสทั้งหลายเป็นเครื่องทำจิตใจให้เศร้าหมอง, Thai Definition: ไม่ผ่องใส | เศร้า | (adv) sadly, See also: sorrowfully, grievously, regretfully, Syn. สลด, ระทด, ทุกข์ใจ, เศร้าหมอง, โศกสลด, ซึมเซา, เสียใจ, Ant. สุข, Example: เขากล่าวอย่างเศร้าๆ กับผู้สื่อข่าวถึงเรื่องที่เกิดขึ้น, Thai Definition: อย่างทุกข์ระทมใจหรือสลดใจ | เศร้า | (adj) sad, See also: sorrowful, grievous, regretful, depressed, melancholic, Ant. สุข, Example: นักร้องคนนี้ร้องเพลงเศร้าได้อารมณ์ดีมาก, Thai Definition: ที่มีความทุกข์ระทมใจหรือสลดใจ | เศร้า | (v) be sad, See also: be sorrowful, be grieved, regret, be depressed, be melancholic, Syn. สลด, ระทด, ทุกข์ใจ, เศร้าหมอง, โศกสลด, ซึมเซา, เสียใจ, Ant. สุข, Example: เจ้าหน้าที่ทุกคนรู้สึกเศร้ากับเรื่องที่เกิดขึ้นเป็นอย่างมาก, Thai Definition: เป็นทุกข์ระทมใจหรือสลดใจ | เศร้าสร้อย | (adj) sad, See also: sorrowful, grievous, regretful, depressed, melancholic, mournful, Syn. สลด, ระทด, ทุกข์ใจ, ซึมเซา, โศกเศร้า, Ant. สุข, Example: แม่หันมาปลอบลูกๆ ด้วยน้ำเสียงเศร้าสร้อย, Thai Definition: ที่มีความทุกข์ระทมใจ | เศร้าสร้อย | (v) be sad, See also: be sorrowful, be grieved, regret, be depressed, be melancholic, mourn, Syn. สลด, ระทด, ทุกข์ใจ, เศร้าหมอง, โศกสลด, เศร้า, โศกเศร้า, Ant. สุข, Example: ฉันไม่เคยเห็นเขาเศร้าสร้อยเช่นนี้มาก่อน, Thai Definition: ี่มีความทุกข์ระทมใจ | อุปกิเลส | (n) sixteen causes of sorrow, Thai Definition: เครื่องทำใจให้เศร้าหมอง มี 16 อย่าง | เตรียมตรม | (v) be grieved, See also: be sore at heart, sorrow, Syn. ตรมเตรียม, เกรียมกรม, กรมเกรียม, Example: ใจของแม่เตรียมตรมถึงลูกยา, Thai Definition: ระทมใจจนหม่นไหม้ | เจ้าทุกข์ | (adj) depressed, See also: sad, sorrowful, melancholy, Example: แม่บอกว่าเด็กถอนใจไม่ดี เดี๋ยวใครเขาจะว่าเป็นคนเจ้าทุกข์, Thai Definition: ที่มีหน้าเศร้าอยู่เสมอ | ร้องห่มร้องไห้ | (v) weep, See also: cry with sorrow, Syn. ร้องไห้ร้องห่ม, ร้องไห้, ร้องไห้คร่ำครวญ, Example: บางคนที่ถูกตามใจมากๆ อาจจะแสดงท่าทีกรีดกราด และร้องห่มร้องไห้รำพันต่างๆ เมื่อไม่ได้ดังใจ, Thai Definition: ร้องร่ำไรอย่างน้อยอกน้อยใจ | ปรอย | (v) be sad, See also: be downcast, be woebegone, be sorrowful, be melancholy, Syn. เศร้าสร้อย, ละห้อย, บอกบุญไม่รับ, หม่นหมอง, Ant. สดใส, แจ่มใส, สมชื่น, Example: เธอชอบทำตาปรอย, Thai Definition: ที่แสดงอาการเศร้า (ใช้แก่ตา) | มลาน | (adj) sad, See also: sorrowful, low-spirited, melancholy, depressed, gloomy, Syn. โศกเศร้า, หมอง | ซึมเศร้า | (v) sadden, See also: be gloomy, depress, sorrow, grieve, Syn. เซื่องซึม, เศร้าหมอง, ไม่มีชีวิตชีวา, เหงาหงอย, Ant. สนุกสนาน, ร่าเริง, สดใส, มีชีวิตชีวา, Example: โรคสมองเสื่อมในวัยชรา ผู้ป่วยมักจะระแวง ซึมเศร้า หูแว่ว และมีพฤติกรรมคล้ายเด็ก | การดับทุกข์ | (n) end of the suffering, See also: sorrow extinguishment, Syn. การสิ้นทุกข์, การหมดทุกข์, Example: การดับทุกข์ส่วนตัวของฉัน คือ การไปพักผ่อนเงียบๆ คนเดียว | ความรวดร้าว | (n) agony, See also: sorrow, suffering, painfulness, bitterness, sadness, distress, torment, grief, anguish, Syn. ความปวดร้าว, ความปวดร้าวใจ, ความเจ็บปวดรวดร้าว, Example: ในใจของเขามีแต่ความรวดร้าวที่คนรักของเขาหยิบยื่นให้ | ตม | (n) sorrow, See also: grief, Syn. ความมืด, ความเศร้าหมอง, ความเขลา | ทุกข์สุข | (n) happiness and sorrow, See also: ups and downs, presence, actuality, animation, Syn. ความเป็นอยู่, สุขทุกข์, Example: คุณปู่ถามทุกข์สุขในบ้านเมื่อครั้งที่มาเยี่ยม | โทมนัส | (n) sadness, See also: sorrow, grief, dejection, melancholy, depression, despondency, Syn. ความเสียใจ, ความโศกเศร้า, ความเศร้า, Notes: (บาลี) | ความไม่สบายใจ | (n) unhappiness, See also: sorrowfulness, Syn. ความกังวลใจ, ความวุ่นวายใจ, ความว้าวุ่นใจ, Ant. ความสบายใจ | ความทุกข์ | (n) sorrow, See also: suffering, sadness, misery, distress, grief, Syn. ความทุกข์ใจ, ความทุกข์ทรมาน, Ant. ความสุข, Example: เวลามีทุกข์คนเราชอบจะให้คนมาร่วมเฉลี่ยความทุกข์เพื่อให้เบาบางลง | ความระทมทุกข์ | (n) suffering, See also: sorrow, grief, misery, disconsolation, Syn. ความทุกข์, ความทุกข์ระทม, Ant. ความสุข, Example: คนรวยบางคนอาจมีความระทมทุกข์อยู่เต็มหัวอก | ความรันทด | (n) melancholy, See also: sorrowfulness, sadness, Syn. ความหดหู่, ความเศร้าโศก, ความสลดใจ, ความทุกข์ใจ, Ant. ความสุข, ความสดชื่น, ความเบิกบาน, Example: แววตาของเขาคลอฉ่ำไปด้วยความรันทดเสมอนับตั้งแต่ลูกสาวป่วย | หม่น | (v) be melancholy, See also: be pensive, be sorrowful, be gloomy, Syn. หมอง, หม่นหมอง, Ant. ใส, สดใส, Example: สีหน้าเขาหม่นลงเมื่อพูดถึงคนรักเก่า | ดับทุกข์ | (v) extinguish one's sorrows, See also: end the suffering, Example: เขาดับทุกข์ที่เข้ามารุมเร้าด้วยการเข้าวัดไปนั่งสมาธิ, Thai Definition: ทำให้ความทุกข์หมดไป | เศร้าโศก | (v) feel depressed, See also: grieve, feel sorrowful, be sad, lament, be unhappy, be dispirited, feel blue, Syn. โศกเศร้า, โศก, โศกศัลย์, Example: เหตุใดคุณจึงเศร้าโศกขนาดนั้น, Thai Definition: เศร้ามากเพราะต้องสูญเสียผู้เป็นที่รัก เป็นต้น | โศกเศร้า | (v) feel depressed, See also: grieve, feel sorrowful, be sad, lament, be unhappy, be dispirited, feel blue, Syn. เศร้าโศก, โศก, โศกศัลย์, Example: หัวใจของแม่จำปีก็พลันโศกเศร้า เมื่อคิดว่าความเหมือนเดิมนี้จะมีอยู่แค่เพียงประเดี๋ยวประด๋าว |
| อาลัย | [ālai] (v) EN: feel sad ; feel sorrowful FR: déplorer ; regretter | อโศก | [asōk] (n) EN: Asoka ; Jonesia Asoka ; Sorrowless Tree | อโศกน้ำ | [asōk nām] (n, exp) EN: Sorrow Flower | ความไม่สบายใจ | [khwām mai sabāijai] (n, exp) EN: unhappiness ; sorrowfulness ; unease | ความเศร้า | [khwām sao] (n) EN: sorrow FR: tristesse [ f ] ; chagrin [ m ] | ความเศร้าใจ | [khwām saojai] (n) EN: sorrow FR: mélancolie [ f ] | ความเสียดาย | [khwām sīadāi] (n) EN: regret ; remorse ; sorrow | ความเสียใจ | [khwām sīajai] (n) EN: sorrow ; lament ; grieving ; distress ; regretting ; sadness FR: tristesse [ f ] ; regret [ m ] ; déception [ f ] ; condoléances [ fpl ] | ความทุกข์ | [khwām thuk] (n) EN: sorrow ; suffering ; sadness ; misery ; distress ; grief ; pain FR: malheur [ m ] ; détresse [ f ] ; souffrance [ f ] ; peine [ f ] | หม่น | [mon] (v) EN: be melancholy ; be pensive ; be sorrowful ; be gloomy | หมองใจ | [møngjai] (v) EN: be gloomy ; be blue ; be downcast ; be downhearted ; be despondent ; be depressed ; be in sorrow ; be hurt FR: être chagriné ; être attristé ; être peiné | ระกำ | [rakam] (v) EN: be sorrowful ; grieve | เศร้า | [sao] (adj) EN: sad ; sorrowful ; grievous ; regretful ; depressed ; melancholic FR: triste ; mélancolique | เศร้าสลด | [sao salot] (v) EN: sadden ; grieve ; be sad ; be sorrowful ; distress ; be melancholy ; be depressed ; be unhappy ; be mournful | เศร้าโศก | [saosōk] (x) EN: depressed ; sorrowful ; sad ; unhappy ; dispirited FR: triste ; chagriné ; peiné ; déprimé | โศก | [sōk] (n) EN: Asoka ; Jonesia Asoka ; Sorrowless Tree | โศก | [sōk] (adj) EN: sad ; melancholy ; sorrowful ; depressed ; woebegone ; unhappy ; blue ; mournful ; woeful FR: triste ; sinistre | โศกเศร้า | [sōksao] (v) EN: feel depressed ; grieve ; feel sorrowful ; be sad ; lament ; be unhappy ; be dispirited ; feel blue | โศกเศร้า | [sōksao] (adj) EN: sad ; sorrowful ; woeful FR: pénible ; attristant | ทุกข์ | [thuk] (n) EN: sorrow ; distress ; trouble ; adversity ; anxiety ; bitterness ; sadness ; misery ; pain ; suffering FR: tristesse [ f ] ; chagrin [ m ] ; peine [ f ] ; amertume [ f ] ; misère [ f ] ; douleur [ f ] ; souffrance [ f ] ; détresse [ f ] ; tourment [ m ] ; désolation [ f ] | ทุกข์ใจ | [thukjai] (adj) EN: sorrow ; anguish FR: affligé ; accablé | ทุกข์สุข | [thuksuk] (n, exp) EN: happiness and sorrow ; ups and downs |
| | | sorrow | (n) an emotion of great sadness associated with loss or bereavement, Ant. joy | sorrow | (n) sadness associated with some wrong done or some disappointment, Syn. ruefulness, rue, regret | sorrowful | (adj) experiencing or marked by or expressing sorrow especially that associated with irreparable loss; ; ; ; - Proverbs 14:13, Ant. joyful | sorrowfully | (adv) in a sorrowful manner | bereaved | (adj) sorrowful through loss or deprivation, Syn. grief-stricken, sorrowing, bereft, mourning, grieving | dolefully | (adv) with sadness; in a sorrowful manner, Syn. sorrowfully | grief | (n) something that causes great unhappiness, Syn. sorrow | grieve | (v) feel grief, Syn. sorrow | mourner | (n) a person who is feeling grief (as grieving over someone who has died), Syn. lamenter, sorrower, griever | mournfulness | (n) a state of gloomy sorrow, Syn. sorrowfulness, ruthfulness | sadness | (n) the state of being sad, Syn. sorrow, sorrowfulness |
| Oversorrow | v. t. To grieve or afflict to excess. [ Obs. ] Milton. [ 1913 Webster ] | Seek-sorrow | n. One who contrives to give himself vexation. [ Archaic. ] Sir P. Sidney. [ 1913 Webster ] | Sorrow | n. [ OE. sorwe, sorewe, sor&unr_;e, AS. sorg, sorh; akin to D. zorg care, anxiety, OS. sorga, OHG. sorga, soraga, suorga, G. sorge, Icel., Sw., & Dan. sorg, Goth. saúrga; of unknown origin. ] The uneasiness or pain of mind which is produced by the loss of any good, real or supposed, or by diseappointment in the expectation of good; grief at having suffered or occasioned evil; regret; unhappiness; sadness. Milton. [ 1913 Webster ] How great a sorrow suffereth now Arcite! Chaucer. [ 1913 Webster ] The safe and general antidote against sorrow is employment. Rambler. [ 1913 Webster ] Syn. -- Grief; unhappiness; regret; sadness; heaviness; mourning; affliction. See Affliction, and Grief. [ 1913 Webster ] | Sorrow | v. i. [ imp. & p. p. Sorrowed p. pr. & vb. n. Sorrowing. ] [ OE. sorowen, sorwen, sorhen, AS. sorgian; akin to Goth. saúrgan. See Sorrow, n. ] To feel pain of mind in consequence of evil experienced, feared, or done; to grieve; to be sad; to be sorry. [ 1913 Webster ] Sorrowing most of all . . . that they should see his face no more. Acts xx. 38. [ 1913 Webster ] I desire no man to sorrow for me. Sir J. Hayward. [ 1913 Webster ] | Sorrowed | pr>(&unr_;), a. Accompanied with sorrow; sorrowful. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] | Sorrowful | a. [ OE. sorweful, AS. sorgful. ] 1. Full of sorrow; exhibiting sorrow; sad; dejected; distressed. “This sorrowful prisoner.” Chaucer. [ 1913 Webster ] My soul is exceeding sorrowful, even unto death. Matt. xxvi. 38. [ 1913 Webster ] 2. Producing sorrow; exciting grief; mournful; lamentable; grievous; as, a sorrowful accident. [ 1913 Webster ] Syn. -- Sad; mournful; dismal; disconsolate; drear; dreary; grievous; lamentable; doleful; distressing. [ 1913 Webster ] -- Sor"row*ful*ly, adv. -- Sor"row*ful*ness, n. [ 1913 Webster ] | Sorrowless | a. Free from sorrow. [ 1913 Webster ] | Unsorrowed | a. Not sorrowed for; unlamented. Beau. & Fl. [ 1913 Webster ] |
| 痛 | [tòng, ㄊㄨㄥˋ, 痛] ache; pain; sorrow #1,200 [Add to Longdo] | 悲 | [bēi, ㄅㄟ, 悲] sad; sadness; sorrow; grief #3,902 [Add to Longdo] | 悲伤 | [bēi shāng, ㄅㄟ ㄕㄤ, 悲 伤 / 悲 傷] sad; sorrowful #5,009 [Add to Longdo] | 悲哀 | [bēi āi, ㄅㄟ ㄞ, 悲 哀] grieved; sorrowful #6,904 [Add to Longdo] | 忧伤 | [yōu shāng, ㄧㄡ ㄕㄤ, 忧 伤 / 憂 傷] distressed; sorrowing; sad; worried; grieved; laden with grief #8,374 [Add to Longdo] | 哀 | [āi, ㄞ, 哀] sorrow; grief; pity; to grieve for; to pity; to lament #12,215 [Add to Longdo] | 销魂 | [xiāo hún, ㄒㄧㄠ ㄏㄨㄣˊ, 销 魂 / 銷 魂] ecstasy; rapture; to feel overwhelming joy or sorrow #12,413 [Add to Longdo] | 悲痛 | [bēi tòng, ㄅㄟ ㄊㄨㄥˋ, 悲 痛] grieved; sorrowful #13,179 [Add to Longdo] | 心碎 | [xīn suì, ㄒㄧㄣ ㄙㄨㄟˋ, 心 碎] heart-broken; extreme depth of sorrow #13,517 [Add to Longdo] | 沉痛 | [chén tòng, ㄔㄣˊ ㄊㄨㄥˋ, 沉 痛] grief; remorse; deep in sorrow; bitter (anguish); profound (condolences) #21,501 [Add to Longdo] | 屈原 | [Qū Yuán, ㄑㄩ ㄩㄢˊ, 屈 原] Qu yuan (340-278 BC), famous Warring States statesman and poet, author of Sorrow at Parting 離騷|离骚 Lisao in Songs of Chu 楚辭|楚辞 #21,994 [Add to Longdo] | 酸甜苦辣 | [suān tián kǔ là, ㄙㄨㄢ ㄊㄧㄢˊ ㄎㄨˇ ㄌㄚˋ, 酸 甜 苦 辣] sour, sweet, bitter and spicy hot; fig. the joys and sorrows of life #26,090 [Add to Longdo] | 悲欢离合 | [bēi huān lí hé, ㄅㄟ ㄏㄨㄢ ㄌㄧˊ ㄏㄜˊ, 悲 欢 离 合 / 悲 歡 離 合] joys and sorrows; partings and reunions; the vicissitudes of life #34,483 [Add to Longdo] | 同甘共苦 | [tóng gān gòng kǔ, ㄊㄨㄥˊ ㄍㄢ ㄍㄨㄥˋ ㄎㄨˇ, 同 甘 共 苦] shared delights and common hardships (成语 saw); to share life's joys and sorrows; for better or for worse #34,993 [Add to Longdo] | 恻 | [cè, ㄘㄜˋ, 恻 / 惻] sorrowful #36,728 [Add to Longdo] | 哀愁 | [āi chóu, ㄞ ㄔㄡˊ, 哀 愁] sad; sorrowful #37,322 [Add to Longdo] | 罹 | [lí, ㄌㄧˊ, 罹] happen to; sorrow; suffer from #37,467 [Add to Longdo] | 悲怆 | [bēi chuàng, ㄅㄟ ㄔㄨㄤˋ, 悲 怆 / 悲 愴] sorrow; tragic #41,847 [Add to Longdo] | 乐极生悲 | [lè jí shēng bēi, ㄌㄜˋ ㄐㄧˊ ㄕㄥ ㄅㄟ, 乐 极 生 悲 / 樂 極 生 悲] extreme joy turns to sorrow (成语 saw); Don't celebrate too soon, things could still go wrong! #55,485 [Add to Longdo] | 哀痛 | [āi tòng, ㄞ ㄊㄨㄥˋ, 哀 痛] grief; deep sorrow #57,005 [Add to Longdo] | 否极泰来 | [pǐ jí tài lái, ㄆㄧˇ ㄐㄧˊ ㄊㄞˋ ㄌㄞˊ, 否 极 泰 来 / 否 極 泰 來] extreme sorrow turns to joy (成语 saw) #64,085 [Add to Longdo] | 借酒浇愁 | [jiè jiǔ jiāo chóu, ㄐㄧㄝˋ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄠ ㄔㄡˊ, 借 酒 浇 愁 / 借 酒 澆 愁] to drown one's sorrows (in alcohol) #67,942 [Add to Longdo] | 离骚 | [Lí sāo, ㄌㄧˊ ㄙㄠ, 离 骚 / 離 騷] Sorrow at Parting, poem by Qu Yuan 屈原 in Songs of Chu 楚辭|楚辞 #69,779 [Add to Longdo] | 一失足成千古恨 | [yī shī zú chéng qiān gǔ hèn, ㄧ ㄕ ㄗㄨˊ ㄔㄥˊ ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ ㄏㄣˋ, 一 失 足 成 千 古 恨] lit. one wrong step causes thousand hatred (成语 saw); A single slip may cause lasting sorrow. #77,592 [Add to Longdo] | 哀莫大于心死 | [āi mò dà yú xīn sǐ, ㄞ ㄇㄛˋ ㄉㄚˋ ㄩˊ ㄒㄧㄣ ㄙˇ, 哀 莫 大 于 心 死 / 哀 莫 大 於 心 死] nothing sadder than a withered heart; (saying attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子); other possible translations: no greater sorrow than a heart that never rejoices; The worst sorrow is not as bad as an uncaring heart.; Nothing is more wretched than #78,670 [Add to Longdo] | 黯然销魂 | [àn rán xiāo hún, ㄢˋ ㄖㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄏㄨㄣˊ, 黯 然 销 魂 / 黯 然 銷 魂] overwhelming sadness (成语 saw); sorrow at parting #81,862 [Add to Longdo] | 凄恻 | [qī cè, ㄑㄧ ㄘㄜˋ, 凄 恻 / 凄 惻] heartbroken; sorrowful #145,246 [Add to Longdo] | 多愁多病 | [duō chóu duō bìng, ㄉㄨㄛ ㄔㄡˊ ㄉㄨㄛ ㄅㄧㄥˋ, 多 愁 多 病] much sorrows and illness (成语 saw); melancholy and weakly #226,657 [Add to Longdo] | 怞 | [zhòu, ㄓㄡˋ, 怞] to grieve; sorrowful #689,291 [Add to Longdo] | 茹古涵今 | [rú gǔ hán jīn, ㄖㄨˊ ㄍㄨˇ ㄏㄢˊ ㄐㄧㄣ, 茹 古 涵 今] to take in (old and new experiences and sorrows) #855,846 [Add to Longdo] | 憯 | [cǎn, ㄘㄢˇ, 憯] already; sorrowful #1,036,536 [Add to Longdo] | 同甘苦 | [tóng gān kǔ, ㄊㄨㄥˊ ㄍㄢ ㄎㄨˇ, 同 甘 苦] to share joys and sorrows; sharing good times and hard times; same as 同甘共苦 [Add to Longdo] | 哀哭 | [āi kū, ㄞ ㄎㄨ, 哀 哭] to weep in sorrow [Add to Longdo] | 爱莫大于心死 | [ài mò dà yú xīn sǐ, ㄞˋ ㄇㄛˋ ㄉㄚˋ ㄩˊ ㄒㄧㄣ ㄙˇ, 爱 莫 大 于 心 死 / 愛 莫 大 於 心 死] nothing more sad than a withered heart; no greater sorrow than a heart that never rejoices; (popular culture misquotation of 哀莫大於心死|哀莫大于心死, saying attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子) [Add to Longdo] | 消魂 | [xiāo hún, ㄒㄧㄠ ㄏㄨㄣˊ, 消 魂] overwhelmed (with joy, sorrow etc); to feel transported [Add to Longdo] | 目怆有天 | [mù chuàng yǒu tiān, ㄇㄨˋ ㄔㄨㄤˋ ㄧㄡˇ ㄊㄧㄢ, 目 怆 有 天 / 目 愴 有 天] to look at the sky in sorrow [Add to Longdo] | 茹痛 | [rú tòng, ㄖㄨˊ ㄊㄨㄥˋ, 茹 痛] to endure (suffering or sorrow) [Add to Longdo] |
| | 悩み | [なやみ, nayami] (n) trouble; troubles; worry; distress; sorrows; anguish; agony; problem; (P) #7,963 [Add to Longdo] | 悲しみ(P);哀しみ | [かなしみ, kanashimi] (n) sadness; sorrow; grief; (P) #9,003 [Add to Longdo] | 不幸 | [ふこう, fukou] (adj-na, n) unhappiness; sorrow; misfortune; disaster; accident; death; (P) #11,944 [Add to Longdo] | 暗い(P);昏い;冥い;闇い | [くらい, kurai] (adj-i) (1) (uk) dark; gloomy; (2) dark (in colour); dull; (3) depressed; dispirited; (4) sorrowful; bitter (as in a dark past); (5) unclear; unfamiliar; unknown; (P) #11,952 [Add to Longdo] | 名残(P);名残り(io) | [なごり, nagori] (n) (1) remains; traces; vestiges; relics; (2) (the sorrow of) parting; (3) end; (P) #14,892 [Add to Longdo] | 悲しい(P);哀しい(oK) | [かなしい, kanashii] (adj-i) sad; sorrowful; (P) #15,035 [Add to Longdo] | 哀愁 | [あいしゅう, aishuu] (n) pathos; sorrow; grief; (P) #19,232 [Add to Longdo] | 泫然 | [げんぜん, genzen] (adv-to, adj-t) (1) (arch) alone; (2) spilling tears in large drops; crying out in anguish; crying out in sorrow [Add to Longdo] | さめざめ | [samezame] (adv) (on-mim) sorrowfully; anguishedly [Add to Longdo] | 哀しさ | [かなしさ, kanashisa] (n) sadness; sorrow; grief [Add to Longdo] | 哀れ(P);憐れ;憫れ | [あわれ, aware] (n) (1) pity; sorrow; grief; misery; compassion; pathos; (adj-na) (2) pitiable; pitiful; pathetic; miserable; (int) (3) alack; alas; (P) [Add to Longdo] | 哀れ気 | [あわれげ, awarege] (adj-na) sad; sorrowful; pensive [Add to Longdo] | 哀歓 | [あいかん, aikan] (n) joys and sorrows; happiness and sadness [Add to Longdo] | 哀傷 | [あいしょう, aishou] (n, vs) sorrow; grief [Add to Longdo] | 哀惜 | [あいせき, aiseki] (n, vs) grief; sorrow [Add to Longdo] | 哀痛 | [あいつう, aitsuu] (n, vs) sorrowing with the bereaved [Add to Longdo] | 哀悼 | [あいとう, aitou] (n, vs, adj-no) condolence; regret; tribute; sorrow; sympathy; lament; (P) [Add to Longdo] | 哀悼痛惜 | [あいとうつうせき, aitoutsuuseki] (n) condolence; mourning; sorrow; lamentation [Add to Longdo] | 一喜一憂 | [いっきいちゆう, ikkiichiyuu] (exp) now rejoicing, now worrying; swinging from joy to sorrow; glad and sad by turns; alternating hope and fear; unable to put one's mind at ease; (P) [Add to Longdo] | 慨然 | [がいぜん, gaizen] (adj-t, adv-to) (1) indignant; sorrowful; (2) steadfast; determined [Add to Longdo] | 甘苦 | [かんく, kanku] (n) sweetness and bitterness; joys and sorrows [Add to Longdo] | 甘酸 | [かんさん, kansan] (n) sweetness and bitterness; joys and sorrows [Add to Longdo] | 泣き暮す;泣き暮らす;泣暮す | [なきくらす, nakikurasu] (v5s, vt) to spend one's days in tears and sorrow [Add to Longdo] | 苦楽 | [くらく, kuraku] (n) pleasure and pain; joys and sorrows [Add to Longdo] | 遇不遇 | [ぐうふぐう, guufuguu] (n) happiness and sorrows [Add to Longdo] | 酸鼻 | [さんび, sanbi] (adj-na, n) appalling; awful; extreme pain; deep sorrow [Add to Longdo] | 愁傷 | [しゅうしょう, shuushou] (n, vs) grief; sorrow [Add to Longdo] | 愁然 | [しゅうぜん, shuuzen] (n, adj-t, adv-to) sorrowfully [Add to Longdo] | 心悲しい;うら悲しい | [うらがなしい, uraganashii] (adj-i) sad; mournful; melancholy; sorrowful [Add to Longdo] | 淡い悲しみ | [あわいかなしみ, awaikanashimi] (n) fleeting sorrow [Add to Longdo] | 断腸の思い | [だんちょうのおもい, danchounoomoi] (n) heartbroken thoughts; heartrending grief; overwhelming sorrow [Add to Longdo] | 沈痛 | [ちんつう, chintsuu] (adj-na) grave; sad; mournful; sorrowful; pensive [Add to Longdo] | 悲しがる | [かなしがる, kanashigaru] (v5r, vi) to feel sorrow; to be sad [Add to Longdo] | 悲しさ | [かなしさ, kanashisa] (n) sadness; sorrow; grief [Add to Longdo] | 悲しみを紛らす | [かなしみをまぎらす, kanashimiwomagirasu] (exp, v5s) to divert one's mind from sorrow [Add to Longdo] | 悲哀 | [ひあい, hiai] (n) sorrow; grief; sadness; (P) [Add to Longdo] | 悲喜 | [ひき, hiki] (n) joys and sorrows [Add to Longdo] | 悲喜こもごも;悲喜交交;悲喜交々 | [ひきこもごも, hikikomogomo] (n, adj-no) bittersweet; having mingled feelings of joy and sorrow; joy and sorrow alternating in one's heart [Add to Longdo] | 悲嘆(P);悲歎 | [ひたん, hitan] (n, vs) grief; sorrow; anguish; lamentation; (P) [Add to Longdo] | 悲愴 | [ひそう, hisou] (adj-na, n) pathetic; sad; sorrowful; grievous [Add to Longdo] | 不祝儀 | [ぶしゅうぎ;ふしゅうぎ, bushuugi ; fushuugi] (n) unhappiness; sorrow; misfortune; disaster; accident; death [Add to Longdo] | 紛らす | [まぎらす, magirasu] (v5s, vt) (1) to divert; to distract; (2) to conceal (one's sorrow with a smile, etc.); (P) [Add to Longdo] | 憂い | [うれい, urei] (n) grief; distress; sorrow; (P) [Add to Longdo] | 憂いを帯びた顔 | [うれいをおびたかお, ureiwoobitakao] (exp) sorrowful look [Add to Longdo] | 憂い顔;愁い顔 | [うれいがお, ureigao] (n) sad face; sorrowful face; anxious look; sad countenance [Add to Longdo] | 憂患 | [ゆうかん, yuukan] (n, vs) sorrow; worry; distress [Add to Longdo] | 憂苦 | [ゆうく, yuuku] (n, vs) trouble; distress; sorrow [Add to Longdo] | 憂色 | [ゆうしょく, yuushoku] (n) melancholy air; anxious look; traces of sorrow; gloom [Add to Longdo] | 離愁 | [りしゅう, rishuu] (n) sorrow of parting [Add to Longdo] | 六気 | [ろっき;りっき;りくき, rokki ; rikki ; rikuki] (n) (1) yin, yang, wind, rain, darkness, light; (2) cold, heat, dryness, dampness, wind, fire; (3) six emotions (joy, anger, sorrow, pleasure, love, hate) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |