ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: song, -song- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ song | (n) เพลง, See also: บทเพลง, บทกวี, Syn. melody, lyric | birdsong | (n) เสียงร้องเป็นเพลงของนก | singsong | (n) การร้องเพลง | songbird | (n) นกที่มีเสียงเพราะเหมือนดนตรี, Syn. lark, nightingale | songbook | (n) หนังสือเพลง | songlike | (adj) เหมือนเพลง | songster | (n) นักร้อง, Syn. singer, vocalist | songster | (n) นกที่ร้องเพลงเพราะ, Syn. warbler | folk song | (n) เพลงลูกทุ่ง, See also: เพลงพื้นบ้าน | part song | (adj) เพลงเสียงประสาน, Syn. glee, mardigal | songsmith | (n) นักแต่งเพลง, Syn. composer | swan-song | (idm) งานชิ้นสุดท้ายก่อนตาย, See also: บทสุดท้าย ของนักเขียน, นักแสดง, นักดนตรีฯลฯ ก่อนตาย | cradlesong | (n) เพลงกล่อมเด็ก, Syn. lullaby, berceuse | songstress | (n) นักร้องหญิง, Syn. songster, singer | songwriter | (n) นักแต่งเพลง, Syn. composer | theme song | (n) เพลงประจำของรายการภาพยนตร์ โทรทัศน์ หรือวิทยุ | song thrush | (n) นกพันธุ์ยุโรป | Samutsongkhram | (n) จังหวัดสมุทรสงคราม | Samutsongkhram | (n) สมุทรสงคราม | burden of a song | (n) การร้องประสานเสียง |
| cradlesong | (เคร'เดิลซอง) n. เพลงกล่อมเด็ก | folk song | n. เพลงลูกทุ่ง, เพลงชาวบ้าน | part song | n. เพลงเสียงประสาน | song | (ซอง) n. เพลง, ดนตรีขับร้อง, สิ่งที่ร้อง, เสียงเพรียกร้องของนก แมลงหรืออื่น ๆ | song book | n. หนังสือเพลง, รวมเพลง | songbird | n. นกที่เพรียกร้อง | songful | adj. เต็มไปด้วยเพลง, เป็นทำนองเพลง., Syn. melodious | songsmith | (ซอง'สมิธ) n. นักแต่งเพลง | songster | n. นักร้อง, นักแต่งเพลง, นักแต่งบทกวี, Syn. singer, poet | songstress | n. นักร้องหญิง (โดยเฉพาะที่ร้องเพลงยอดนิยม) , นักแต่งเพลงหญิง | theme song | n. ท่วงทำนองเพลงประจำของรายการภาพยนตร์หรือทีวีหรือวิทยุ ทำให้คนฟังจำได้ |
| singsong | (adj) น่าเบื่อหน่าย | singsong | (n) เสียงทำนองเดียว, การร้องเพลงสวด | song | (n) บทกวี, บทเพลง, การขับร้อง, การร้องเพลง | songster | (n) คนเขียนบทเพลง, นักร้อง, นักแต่งบทกวี | songstress | (n) คนเขียนบทเพลงหญิง, นักร้องหญิง, นักแต่งบทกวีหญิง |
|
| song | ๑. เพลงร้อง, เพลง๒. บทร้อยกรอง [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] | folk song | เพลงชาวบ้าน [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| | | Okay, name a song. I'll whistle it. Any song. | Nennt mir einen Song, ich pfeif ihn euch vor. Me and You and Everyone We Know (2005) | Any song that I know. | Jeden Song, den ich kenne. Me and You and Everyone We Know (2005) | [ SONG STOPS ] | (SONG HÖRT AUF) Service Above and Beyond (1983) | thank you. | - KLVZ "Gewinnersong". A.L.F. (1986) | A favorite song, a good book, even your own life. | Ein Lieblingssong, ein gutes Buch sogar dein eigenes Leben. Painted from Memory (2014) | Japanese kids knew the English words to my song. | Japanische Kinder kannten die englischen Wörter in meinem Song. Gem and Loan (2014) | Hey, that's a good name for a death metal song. | Hey, das wär ein guter Name für 'nen Death-Metal-Song. Undercover (2014) | That's from a mixtape his father made a few years ago. All the songs from our road trip to Cali. | Das ist ein Mix von seinem Vater mit allen Songs von unserer Kalifornienreise. Mommy (2014) | - Hey, you got Vivo Per Lei'? - Huh? | - Habt ihr den Song "Vivo per lei"? Mommy (2014) | It also sounds like the perfect code name for a bunch of guys who work at Ruby Tuesday's doing covers of Rolling Stones songs. | Es klingt aber auch nach einem perfekten Decknamen... für ein Haufen Kerle, die bei "Ruby Tuesday's" arbeiten... und Coversongs der Rolling Stones zu Gehör bringen. Charlie and the Houseful of Hookers (2014) | Lose your dog and you got a country song. | Verliere deinen Hund und du hast einen Country-Song. Oh WALD-E, Good Times Ahead (2014) | "Lemon Song" alone is enough to earn the title. | Allein durch "Lemon Song" ist der Titel verdient. Exodus (2014) | I don't even know that song. | Ich kenne den Song nicht mal. Massacres and Matinees (2014) | A bit of applause for a two-headed girl who sings a song, and you think you can push me out? | Etwas Beifall für ein zweiköpfiges Mädchen, das einen Song singt, und du glaubst, du kannst mich rausdrängen? Edward Mordrake: Part 1 (2014) | That's the song, that's how I'm doing it. | Ich ändere nichts. Das ist der Song, so singe ich ihn. Test of Strength (2014) | May Song dynasty endure 10, 000 years! | Möge die Song-Dynastie 10.000 Jahre bestehen! Feast (2014) | Now... as to the war deferred with the Song rebels... | Nun... zum aufgeschobenen Krieg mit den Song-Rebellen... Feast (2014) | A tribute from the Song Chancellor, Great Khan. | Ein Tribut des Song-Kanzlers, Großkhan. Feast (2014) | How many Song prisoners did we take at Wuchang? | Wie viele Song nahmen wir vor Wuchang gefangen? Feast (2014) | What news of the Song? | Was gibt es Neues von den Song? The Fourth Step (2014) | I heard word of a parley with the Song rebels. | Ich hörte von einem Treffen mit den Song. The Fourth Step (2014) | Ahmad... you will lead the parley with the Song ambassadors. | Ahmad... du führst die Verhandlungen mit den Song-Gesandten. The Fourth Step (2014) | I speak on behalf of all the Song dynasty. | Ich spreche im Namen der gesamten Song-Dynastie. The Fourth Step (2014) | All he demands is that your leaders surrender the Song dynasty to history. Become unified with the North in a new dynasty under a new emperor. | Er verlangt nur, die Dynastie der Song zu entmachten und sich unter einem neuen Kaiser mit dem Norden zu einen. The Fourth Step (2014) | The Song shall not share rice with that bloated Mongolian cur. | Die Song sollen nicht Reis mit fetten Mongolenkötern teilen. The Fourth Step (2014) | The Song have agreed to cease their raids in the west and pay tribute to you, Father. | Die Song beenden ihre Raubzüge im Westen und zahlen dir Tribut, Vater. The Fourth Step (2014) | Your aggression weakened the Song. | Deine Aggression schwächte den Song. The Fourth Step (2014) | We are Song! | Wir sind Song! The Fourth Step (2014) | Jingim believes the Song Chancellor will never himself appear on the field of battle. | Dschingim glaubt, der Song-Kanzler werde sich nie selbst in der Schlacht zeigen. Rendering (2014) | We advanced, slaughtering every rebel who crossed our path. | Wir schlachteten jeden Song-Rebellen ab, der uns begegnete. Rendering (2014) | In honor of her memory, I pledge 5, 000 men to the Song army. | Zu ihrem ehrenvollen Angedenken sage ich der Song-Armee 5000 Mann zu. The Heavenly and Primal (2014) | Ten thousand to the great Song dynasty. | 10.000 für die große Song-Dynastie. The Heavenly and Primal (2014) | And test the Song wall. | Und die Song-Mauer testen. The Heavenly and Primal (2014) | Surrender the Song dynasty... to a Mongol... by order of a European. | Die Song-Dynastie soll sich ergeben. Einem Mongolen. Auf Befehl eines Europäers. The Heavenly and Primal (2014) | May Song dynasty endure 10, 000 more years. | Möge die Song-Dynastie weitere 10.000 Jahre bestehen. The Heavenly and Primal (2014) | Do you like it? | Liu Guandao, angesehener Song-Dynastie-Maler. The Heavenly and Primal (2014) | This song... this song... | Dieser Song. The Long Honeymoon (2014) | Was playing the night I asked you to move in. | Dieser Song... wurde in der Nacht gespielt, als ich dich bat einzuziehen. The Long Honeymoon (2014) | You were able to move that thing around? | - Seid ihr mit dem Song fertig? The Letting Go (2014) | Ah, I should write a song. | Ich sollte einen Song schreiben. The Letting Go (2014) | That's the Beatles song you were named after. | Das ist der Song, nachdem Sie benannt wurden. The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014) | Where'd you find the song? | - Woher hast du diesen Song? Sunny (2014) | I know, I just love that song. | - Mir gefällt nur der Song. Hello Ladies: The Movie (2014) | This first song's called "Unlucky Tucky." | Der erste Song heißt "Unlucky Tucky". Ring of Fire (2014) | I think he may have been a little bothered by it. | Aber er war schnell weg. Der erste Song ist ihm wohl etwas aufgestoßen. Ring of Fire (2014) | There is no sure thing except another Taylor Swift breakup song. | Es gibt keine sicheren Sachen, außer einem weiteren Tailor Swift Trennungs-Song. And the Free Money (2014) | the Tsonga, Simon, Gasquet... | Tsonga, Simon, Gasquet, mein Sohn... 40-Love (2014) | Song's not over, sweetheart. | Der Song ist noch nicht vorbei, Puppe. Reichenbach (2014) | Well, as you know, Chuck stopped writing after "Swan Song." | Nun ja, wie du weißt, hat Chuck nach "Swan Song" aufgehört zu schreiben. Fan Fiction (2014) | I know the Song court. | Ich kenne den Song-Hof. The Scholar's Pen (2014) |
| | สงกรานต์ | (n) SongKran, Syn. วันสงกรานต์ | ร้องเพลง | (v) sing, See also: sing a song, Syn. ขับร้อง, ร้อง, Ant. ฟังเพลง, Example: บรรดาหลานๆ ร่วมกันร้องเพลงเพื่ออวยพรให้คุณปู่เป็นรายการสุดท้าย, Thai Definition: เปล่งเสียงเป็นคำร้องและทำนองต่างๆ | เพลงลูกทุ่ง | (n) folk song, Ant. เพลงลูกกรุง, Example: ปัจจุบันนี้ ความนิยมในเพลงลูกทุ่งเริ่มเข้าแทนที่การละเล่นพื้นบ้านแล้ว, Count Unit: เพลง | เพลงไทยเดิม | (n) old-style Thai song, See also: traditional Thai song, Example: หากรู้จักเพลงไทยเดิม จะร้องเพลงสุนทราภรณ์ได้ดี, Count Unit: เพลง | เพลงไทยสากล | (n) new-style Thai song, See also: modern Thai song, Example: เพลงไทยสากลในปัจจุบันนี้เป็นไทยเฉพาะเนื้อเพลง ส่วนทำนองก็ยังคงเป็นของฝรั่ง, Count Unit: เพลง | เพลงสวด | (n) hymn, See also: ode, song of praise, panegyric, Count Unit: เพลง, Thai Definition: เพลงสรรเสริญคุณพระเจ้า | เพลงสากล | (n) Western song, See also: modern song, Count Unit: เพลง | สงกรานต์ | (n) Songkran festival, See also: Songkran Day, Thai New Year, Syn. วันสงกรานต์, Example: สงกรานต์เป็นช่วงที่เป็นเทศกาลหลังฤดูการเก็บเกี่ยวพืชพันธุ์ธัญญาหาร, Thai Definition: เทศกาลเนื่องในการขึ้นปีใหม่อย่างเก่า ซึ่งกำหนดตามสุริยคติ ตกวันที่ 13 - 14 - 15 เมษายน, Notes: (สันสกฤต) | มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ | (n) Prince of Songkla University, Example: มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์จัดให้มีการประชุมวิชาการเรื่องการประยุกต์ใช้คอมพิวเตอร์ในงานวิศวกรรม | ขับร้อง | (v) sing, See also: sing a song, Syn. ร้องเพลง, ร้อง, Example: หล่อนหัดขับร้องมาตั้งแต่เด็ก หวังว่าสักวันจะเป็นนักร้องให้ได้, Thai Definition: เปล่งเสียงออกมาเป็นทำนองต่างๆ | พัดชา | (n) melody, See also: a Thai song, Thai Definition: ชื่อเพลงไทยทำนองหนึ่ง | เพลงชาวบ้าน | (n) folk song, Example: ผมชอบท่วงทำนองและเนื้อหาของเพลงชาวบ้าน ฟังแล้วเข้าใจง่ายดี, Count Unit: เพลง | ลมพัดชายเขา | (n) name of a Thai classical song, Syn. เพลงลมพัดชายเขา, Count Unit: บท, ท่อน, ทำนอง, Thai Definition: ชื่อเพลงไทยทำนองหนึ่ง | ลำนำ | (n) song, See also: rhythm, Example: เขาได้จัดพิมพ์ลำนำแห่งลำน้ำโขงแจกในงานศพของพี่สาว, Count Unit: บท, Thai Definition: บทกลอนหรือบทเพลงที่เป็นทำนอง ใช้ขับร้อง | ลูกบท | (n) chorus song, Thai Definition: เพลงย่อยที่ร้องหรือบรรเลงต่อเพลงใหญ่ | สงขลา | (n) Songkhla, Syn. จังหวัดสงขลา, Example: เขาเป็นนักการเมืองหนุ่มโสดจากสงขลาซึ่งเป็นที่จับตามองอยู่ในขณะนี้, Thai Definition: ชื่อจังหวัดหนึ่งของประเทศไทยอยู่ทางภาคใต้ | สมุทรสงคราม | (n) Samut Songkhram, Syn. จังหวัดสมุทรสงคราม, Example: โรงเรียนพาไปแวะที่อุทยาน ร. 2 จังหวัดสมุทรสงคราม, Thai Definition: ชื่อจังหวัดหนึ่งของประเทศไทยอยู่ทางภาคกลาง | อีแซว | (n) Thai folk song, Syn. เพลงอีแซว, Example: ครูสอนอีแซวให้ฉันกะจะให้เป็นแม่เพลงเมืองสุพรรณ, Thai Definition: เพลงไทย | ตับเพลง | (n) series of Thai classical song, See also: sets of classical Thai songs, large groups of Thai songs, Syn. ตับเพลงโหมโรง, Example: ตับเพลงที่ฉันรู้จักมีไม่มาก, Count Unit: ชุด, ตับ, Thai Definition: เพลงที่จัดไว้เป็นชุดๆ หนึ่งประมาณ 5 เพลง | ตับเรื่อง | (n) themes of lyrics, See also: themes of classical Thai songs, Syn. ตับเพลงเรื่อง, Example: การแสดงดนตรีไทยครั้งนี้มีตับเรื่องด้วย, Count Unit: ชุด, ตับ, Thai Definition: เพลงที่จัดไว้ตามลำดับเรื่อง เช่น ตับนางลอย, ตับพระลอ | ตับเพลง | (n) series of Thai classical song, See also: sets of classical Thai songs, large groups of Thai songs, Syn. ตับเพลงโหมโรง, Example: ตับเพลงที่ฉันรู้จักมีไม่มาก, Count Unit: ชุด, ตับ, Thai Definition: เพลงที่จัดไว้เป็นชุดๆ หนึ่งประมาณ 5 เพลง | ตับเรื่อง | (n) themes of lyrics, See also: themes of classical Thai songs, Syn. ตับเพลงเรื่อง, Example: การแสดงดนตรีไทยครั้งนี้มีตับเรื่องด้วย, Count Unit: ชุด, ตับ, Thai Definition: เพลงที่จัดไว้ตามลำดับเรื่อง เช่น ตับนางลอย, ตับพระลอ | ตุ้งติ้ง | (n) name of classical Thai song, Syn. ตุ้งติ้งเปลญวณ, Count Unit: เพลง, บท, ท่อน, Thai Definition: ชื่อเพลงไทยชนิดหนึ่ง | เต่าทอง | (n) kind of Thai song, Count Unit: เพลง, Thai Definition: ชื่อเพลงไทยทำนองหนึ่ง | แต่งเพลง | (v) compose a song, See also: write a song or music, Syn. เขียนเพลง, Example: ปัจจุบันมีการใช้คอมพิวเตอร์ช่วยในการทำภาพยนตร์การ์ตูน ช่วยแต่งเพลง ช่วยเขียนรูป | ฉ่อย | (n) kind of Thai folk song, Example: เธอกำลังหัดร้องเพลงฉ่อย, Thai Definition: ชื่อเพลงสำหรับว่าแก้กันระหว่างชายกับหญิง เป็นเพลงที่นิยมว่าปากเปล่าโดยอาศัยปฏิภาณเป็นสำคัญ เมื่อว่าจบบทแล้ว ลูกคู่จะรับพร้อมกันว่า ชา ฉา ชา ฉาด ชา หน่อยแม่ | ทะเลบ้า | (n) name of a Thai classical song, Thai Definition: ชื่อเพลงไทยทำนองหนึ่ง | ทะแยสามชั้น | (n) name of Thai classical song, Example: วงดนตรีบรรเลงเพลงทะแยสามชั้น, Count Unit: เพลง, Thai Definition: เพลงสำหรับร้องรับในวงมโหรีปี่พาทย์ | ทวาย | (n) name of classical Thai song, Example: ครูสอนเขาบรรเลงเพลงทวาย, Count Unit: เพลง, Thai Definition: ชื่อเพลงไทยทำนองหนึ่ง | บทเพลง | (n) song, See also: lyrics, Syn. เพลง, Example: บทเพลงของวงดนตรีวงนี้ส่วนใหญ่ยังได้รับความนิยมอยู่, Count Unit: เพลง, บท, Thai Definition: คำประพันธ์สำหรับขับร้อง | ร้องส่ง | (v) sing with instrumental accompaniment, See also: sing a song alternatively with music, Thai Definition: ร้องเพลงให้เครื่องดนตรีรับ | ช้างประสานงา | (n) name of Thai song, Example: วงดนตรีไทยบรรเลงเพลงช้างประสานงา, Thai Definition: ชื่อเพลงบทละคร | มโนห์รา | (n) form of folk-dance in the south of Thailand, See also: kind of song and dance in southern part of Thailand, Syn. โนรา, มโนราห์, Example: งานนมัสการพระธาตุมีมโนราห์ประชันกันหลายโรง, Count Unit: เรื่อง, คณะ, Thai Definition: ศิลปะการแสดงพื้นเมืองอย่างหนึ่งของภาคใต้ มีแม่บทท่ารำอย่างเดียวกับละครชาตรี | มหาชัย | (n) name of Thai tune, See also: guesting song, Example: นักดนตรีบรรเลงเพลงมหาชัยเพื่อเป็นการให้เกียรติประธานในพิธี, Thai Definition: ชื่อเพลงไทยทำนองหนึ่ง ใช้บรรเลงในงานเกี่ยวกับเกียรติยศของบุคคลที่มาเป็นประธานในงาน | เชิด | (n) name of Thai folk song, Syn. เพลงเชิด, Example: เมื่อเด็กๆ ผมหัดตีระนาดแต่เพลงเชิด, Thai Definition: ชื่อเพลงหน้าพาทย์ที่เกี่ยวกับอาการเยื้องกรายและการเดินของตัวละครในนาฏกรรมไทย ใช้ในการเดินทางไกล | เชิดฉิ่ง | (n) kind of song in a masked play accompanying the performance of cymbals, Count Unit: เพลง, Thai Definition: ชื่อเพลงขับร้องชนิดหนึ่งคล้ายเพลงเชิด | ซ้อง | (v) sing in unison, See also: praise in song or chorus, sing together, acclaim, Syn. แซ่ซ้อง, สรรเสริญ, Example: ประชาชนพากันซ้องสรรเสริญเขา | เซ่นเหล้า | (n) kind of Thai song, Example: เขาเล่นเพลงทำนองเซ่นเหล้า, Thai Definition: ชื่อเพลงไทยทำนองหนึ่ง | การแต่งเพลง | (n) composing a song, See also: writing a music, Example: เขาเรียนการแต่งเพลงจากนักร้องชื่อดัง | คลื่นกระทบฝั่ง | (n) name of the Thai classical song, Thai Definition: ชื่อเพลงไทยชนิดหนึ่ง | ต้น | (n) name of Thai song, Thai Definition: ชื่อเพลงไทยจำพวกหนึ่ง มีชื่อขึ้นต้นด้วยคำว่า ต้น เช่น ต้นเพลงฉิ่ง ต้นเพลงยาว ต้นเพลงรำ. (ดึกดำบรรพ์) | ตระ | (n) name of Thai song, Thai Definition: ชื่อเพลงไทยชนิดหนึ่ง | เถา | (n) series of traditional Thai songs, Syn. เพลงเถา, Example: หลวงวิจิตรวาทการนำเพลง ”รักเมืองไทย” มาแต่งเป็นเพลงเถาให้พวกลูกศิษย์บรรเลง, Thai Definition: เพลงมโหรีปี่พาทย์ซึ่งเป็นเพลงเดียวกัน แต่มีอัตราลดหลั่นกันลงไปเป็นลำดับไม่ต่ำกว่า 3 ขั้น และบรรเลงติดต่อกันไปไม่ขาดระยะจนจบ | ธรณีกันแสง | (n) name of Thai classical song, Count Unit: เพลง | ธรณีร้องไห้ | (n) name of Thai classical song, Syn. นางตานีร้องไห้ | นักแต่งเพลง | (n) songwriter, See also: composer, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่มีความเชี่ยวชาญด้านการแต่งเพลง | นักร้อง | (n) singer, See also: songster, Example: เดี๋ยวนี้รายการเพลงมีการสัมภาษณ์นักร้องใหม่ๆ เพื่อเอาใจแฟนเพลง, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่มีความสามารถในการร้องเพลงหรือร้องเพลงเป็นอาชีพ | เสียงเพลง | (n) song, See also: music, sound of a song, Syn. เพลง, เสียงดนตรี, Example: เวลาเหงาๆ เขาจะอาศัยเสียงเพลงกับละครวิทยุช่วยคลายเหงา | เห่ | (n) kind of Thai tune, See also: boat song, song accompanying the paddling of a boat, Syn. เพลงเห่, เพลงเห่เรือ, Example: ผู้ขับร้องกำลังซ้อมร้องเพลงเห่, Count Unit: เพลง, Thai Definition: ทำนองที่ใช้ร้องเมื่อเวลาพายเรือพระที่นั่งในกระบวนพยุหยาตราชลมารค | โฟล์คซอง | (n) folksong, Syn. ดนตรีลูกทุ่ง, Example: ที่ไนท์บาซาร์มีการแสดงต่างๆ ในทุกค่ำคืน ไม่ว่าจะเป็นโฟล์คซอง ฟ้อนต่างๆ และอื่นๆ อีกมากมาย, Notes: (อังกฤษ) |
| บท | [bot] (n) EN: [ classifier : lessons; songs; poems; verses; stanzas; chapters ] FR: [ classificateur : leçons ; chapitres ; versets ; chansons ; couplets ] | บทเรศ | [botharēt] (n) EN: words of a song ; libretto FR: paroles de chanson [ fpl ] ; livret [ m ] | บทเพลง | [botphlēng] (n, exp) EN: lyrics ; words of a song FR: paroles de chanson [ fpl ] | บุญส่ง เลขะกุล | [Bunsong Lekhakun] (n, prop) EN: Boonsong Lekagul FR: Boonsong Lekagul | ฉลองสงกรานต์ | [chaløng Songkrān] (v, exp) FR: célébrer le Songkran | เชิด | [choēt] (n) EN: name of Thai folk song | เชิดฉิ่ง | [choētching] (n) EN: kind of song in a masked play accompanying the performance of cymbals | เดินดุ่ม | [doēn dum] (v, exp) EN: walk without looking left or right ; walk without looking around with a preoccupied air FR: marcher avec un air songeur | ดนตรีลูกทุ่ง | [dontrī lūkthung] (n, exp) EN: folksong | อึ่งกรายหมอบุญส่ง | [eung krāi Mø Bunsong] (n, exp) EN: Boonsong's Horned Toad | ฮัมเพลง | [ham phlēng] (v, exp) EN: hum a song FR: fredonner une chanson ; fredonner un air | จังหวัดสมุทรสงคราม | [Jangwat Samut Songkhrām] (n, prop) EN: Samut Songkhram province FR: province de Samut Songkhram [ f ] | จังหวัดสงขลา | [Jangwat Songkhlā] (n, prop) EN: Songkhla province FR: province de Songkhla [ f ] | จระเข้หางยาว | [jørakhē hāng yāo] (n, exp) EN: [ classical Thai song ] | การร้องเพลง | [kān røng phlēng] (n) EN: song ; singing FR: chanson [ f ] ; chant [ m ] | การแต่งเพลง | [kān taeng phlēng] (n, exp) EN: composing a song ; writing a music ; composition FR: composition musicale [ f ] | คำโกหก | [kham kōhok] (n) EN: lie FR: mensonge [ m ] ; fausse nouvelle [ f ] ; bobard [ m ] (fam.) ; menterie [ f ] (vx) | คำมุสา | [kham musā] (n) EN: lie ; falsehood FR: mensonge [ m ] | ค้างคาวหน้ายักษ์หมอ บุญส่ง | [khāngkhāo nā yak Mø Bunsong] (n, exp) EN: Dr. Boonsong's Roundleaf Bat | คิด | [khit] (v) EN: think ; meditate ; imagine ; contemplate FR: penser ; songer ; imaginer ; réfléchir | คิดถึง | [khit theung] (v, exp) EN: think of ; miss ; yearn FR: penser à ; songer à ; avoir la nostalgie de ; aspirer | คิดเถิง | [khit thoēng] (v, exp) EN: think of ; miss ; yearn FR: penser à ; songer à ; avoir la nostalgie de ; aspirer | เครื่องจับเท็จ | [khreūang jap thet] (n, exp) EN: lie detector FR: détecteur de mensonges [ m ] | ความฝัน | [khwām fan] (n) EN: dream FR: rêve [ m ] ; songe [ m ] (litt.) | ความเท็จ | [khwām thet] (n) FR: mensonge [ m ] ; contrevérité [ f ] | กระรอกหลากสีหมอบุญส่ง | [krarøk lāk sī Mø Bunsung] (n, exp) EN: Dr. Boonsong's Variable Squirrel | ลำนำ | [lamnam] (n) EN: song ; rhythm FR: chanson [ f ] | มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ | [Mahāwitthayālai Songkhlā Nakharin] (org) EN: Prince of Songkla University FR: université Prince de Songkhla [ f ] | มุสา | [musā] (adj) EN: wrong ; false FR: mensonger ; fallacieux ; faux | มุสาวาท | [musāwāt] (n) EN: lie ; falsehood ; fib ; untrue words ; untruth FR: mensonge [ m ] ; contre-vérité [ f ] ; menterie [ f ] (fam. - vx) | นางสิบสอง | [Nāng Sip-søng] (n, exp) EN: Nang Sibsong ; Nang Sib Song | นึกถึง | [neuk theung] (v, exp) EN: think of ; remember ; regard ; call to mind FR: penser à ; se souvenir de ; songer à | งานสงกรานต์ | [ngān Songkrān] (n, exp) EN: Songkran Festival FR: fête du Songkran [ f ] | งูลายสอหมอบุญส่ง | [ngū lāisø Mø Bunsong] (n, exp) EN: Boonsong's Keelback | นกกินแมลงนักร้อง | [nok kin malaēng nakrøng] (n, exp) EN: song-babbler | เพลง | [phlēng] (n) EN: song ; tune ; musical composition ; piece of music ; musical score FR: chanson [ f ] ; mélodie [ f ] ; air [ m ] ; morceau [ m ] ; chant [ m ] ; composition musicale [ f ] | เพลงชาวบ้าน | [phlēng chāobān] (n, exp) EN: folk song FR: chanson populaire [ f ] ; chanson folklorique [ f ] | เพลงโคราช | [phlēng Khōrāt] (n, exp) EN: khorat folk song | เพลงลูกทุ่ง | [phlēng lūkthung] (n, exp) EN: folk song ; country music ; hillbilly music | เพลงเพื่อชีวิต | [phlēng pheūa chīwit] (n, exp) EN: songs for life ; modern Thai folk music FR: chanson lyrique [ f ] | เพลงพื้นบ้าน | [phlēng pheūnbān] (n, exp) EN: folk song | เพลงปลุกใจ | [phlēng plukjai] (n, exp) EN: soul-stirring song ; arousing song ; stirring song | เพลงสากล | [phlēng sākon] (n, exp) EN: Western song ; Western-style music ; modern song ; popular song ; popular music | เพลงสวด | [phlēng sūat] (n, exp) EN: hymn ode ; song of praise ; panegyric | เพลงไทยเดิม | [phlēng Thai doēm] (n, exp) EN: old-style Thai song ; traditional Thai song FR: musique classique thaïe [ f ] | เพลงไทยสากล | [phlēng Thai sākon] (n, exp) EN: new-style Thai song ; modern Thai song FR: chanson Thaïe contemporaine [ f ] | พูดเท็จ | [phūt thet] (v) EN: lie ; tell a lie ; tell a falsehood FR: mentir ; dire des mensonges | ราชประสงค์ | [Rātchaprasong] (n, prop) EN: Ratchaprasong ; Rajprasong FR: Ratchaprasong | สมุทรสงคราม | [Samut Songkhrām] (n, prop) EN: Samut Songkhram (Central) FR: Samut Songkhram (Centre) | เซ่นเหล้า | [senlao] (n) EN: kind of Thai song |
| | | partsong | (n) a song with two or more voice parts | plainsong | (n) a liturgical chant of the Roman Catholic Church, Syn. Gregorian chant, plainchant | singsong | (n) a regular and monotonous rising and falling intonation | singsong | (v) speak, chant, or declaim in a singsong | singsong | (v) move as if accompanied by a singsong | song | (n) a short musical composition with words, Syn. vocal | song | (n) a distinctive or characteristic sound | song | (n) the act of singing, Syn. strain | song | (n) a very small sum | songbird | (n) any bird having a musical call, Syn. songster | songbook | (n) a book containing a collection of songs | Songhai | (n) a Nilo-Saharan language spoken by the Songhai in Mali and Niger | songster | (n) a person who sings | songstress | (n) a woman songster (especially of popular songs) | songwriter | (n) a composer of words or music for popular songs, Syn. songster, ballad maker | ariose | (adj) having a melody (as distinguished from recitative), Syn. songlike | birdcall | (n) the characteristic sound produced by a bird, Syn. song, call, birdsong | canorous | (adj) richly melodious, Syn. songful | chantlike | (adj) uttered in a monotonous cadence or rhythm as in chanting, Syn. intoned, singsong | cover | (n) a recording of a song that was first recorded or made popular by somebody else, Syn. cover version, cover song | fairytale | (n) an interesting but highly implausible story; often told as an excuse, Syn. song and dance, fairy story, fairy tale, cock-and-bull story | lullaby | (n) a quiet song intended to lull a child to sleep, Syn. berceuse, cradlesong | lullaby | (n) the act of singing a quiet song to lull a child to sleep, Syn. cradlesong | lyricality | (n) the property of being suitable for singing, Syn. lyricism, songfulness | scolion | (n) a song (sometimes improvised) sung by guests at a banquet, Syn. banquet song | signature | (n) a melody used to identify a performer or a dance band or radio/tv program, Syn. theme song, signature tune | singalong | (n) informal group singing of popular songs, Syn. singsong | Sung | (n) the imperial dynasty of China from 960 to 1279; noted for art and literature and philosophy, Syn. Sung dynasty, Song, Song dynasty | vespers | (n) the sixth of the seven canonical hours of the divine office; early evening; now often made a public service on Sundays, Syn. evensong |
| cradlesong | n. a quiet song that lulls a child to sleep. Syn. -- lullaby. [ WordNet 1.5 ] | Evensong | n. [ AS. &aemacr_;fensang. ] A song for the evening; the evening service or form of worship (in the Church of England including vespers and compline); also, the time of evensong. Wyclif. Milton. [ 1913 Webster ] | love song | n. a song about love or expressing love for another person. [ WordNet 1.5 ] Variants: lovesong | partsong | n. A song with two or more voice parts. [ WordNet 1.5 ] | Pricksong | n. [ See Prick, v. t., 4. ] Music written, or noted, with dots or points; -- so called from the points or dots with which it is noted down. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] He fights as you sing pricksong. Shak. [ 1913 Webster ] | Singsong | n. 1. Bad singing or poetry. [ 1913 Webster ] 2. A drawling or monotonous tone, as of a badly executed song. [ 1913 Webster ] | Singsong | a. Drawling; monotonous; having a monotonous cadence. [ 1913 Webster +PJC ] | Singsong | v. i. To write poor poetry. [ R. ] Tennyson. [ 1913 Webster ] | Song | n. [ AS. song, sang, fr. singan to sing; akin to D. zang, G. sang, Icel. söngr, Goth. saggws. See Sing. ] 1. That which is sung or uttered with musical modulations of the voice, whether of a human being or of a bird, insect, etc. “That most ethereal of all sounds, the song of crickets.” Hawthorne. [ 1913 Webster ] 2. A lyrical poem adapted to vocal music; a ballad. [ 1913 Webster ] 3. More generally, any poetical strain; a poem. [ 1913 Webster ] The bard that first adorned our native tongue Tuned to his British lyre this ancient song. Dryden. [ 1913 Webster ] 4. Poetical composition; poetry; verse. [ 1913 Webster ] This subject for heroic song. Milton. [ 1913 Webster ] 5. An object of derision; a laughingstock. [ 1913 Webster ] And now am I their song, yea, I am their byword. Job xxx. 9. [ 1913 Webster ] 6. A trifle; an insignificant sum of money; as, he bought it for a song. “The soldier's pay is a song.” Silliman. [ 1913 Webster +PJC ] Old song, a trifle; nothing of value. “I do not intend to be thus put off with an old song.” Dr. H. More. -- Song bird (Zool.), any singing bird; one of the Oscines. -- Song sparrow (Zool.), a very common North American sparrow (Melospiza fasciata, or Melospiza melodia) noted for the sweetness of its song in early spring. Its breast is covered with dusky brown streaks which form a blotch in the center. -- Song thrush (Zool.), a common European thrush (Turdus musicus), noted for its melodius song; -- called also mavis, throstle, and thrasher. [ 1913 Webster ] Syn. -- Sonnet; ballad; canticle; carol; canzonet; ditty; hymn; descant; lay; strain; poesy; verse. [ 1913 Webster ] | Songcraft | n. The art of making songs or verses; metrical composition; versification. [ 1913 Webster ] A half-effaced inscription, Written with little skill of songcraft. Longfellow. [ 1913 Webster ] | Songful | a. Disposed to sing; full of song. [ 1913 Webster ] | Songish | a. Consisting of songs. [ R. ] Dryden. [ 1913 Webster ] | Songless | a. Destitute of the power of song; without song; as, songless birds; songless woods. [ 1913 Webster ] | Songster | n. [ AS. sangestre a female singer. ] 1. One who sings; one skilled in singing; -- not often applied to human beings. [ 1913 Webster ] 2. (Zool.) A singing bird. [ 1913 Webster ] | Songstress | n. [ See Songster, and -ess. ] A woman who sings; also, a female singing bird. Thomson. [ 1913 Webster ] | Torch song | n. a popular song with a sentimental theme of unrequited love or other form of unhappiness. [ PJC ] | Undersong | n. 1. The burden of a song; the chorus; the refrain. Dryden. [ 1913 Webster ] 2. Accompanying strain; subordinate and underlying meaning; accompaniment; undertone. [ 1913 Webster ] In the very [ poetry ] there often an undersong of sense which none beside the poetic mind . . . can comprehend. Landor. [ 1913 Webster ] |
| 送 | [sòng, ㄙㄨㄥˋ, 送] to deliver; to carry; to give (as a present); to present (with); to see off; to send #465 [Add to Longdo] | 首 | [shǒu, ㄕㄡˇ, 首] head; chief; first (occasion, thing etc); classifier for poems, songs etc #728 [Add to Longdo] | 歌 | [gē, ㄍㄜ, 歌] song #872 [Add to Longdo] | 支 | [zhī, ㄓ, 支] to support; to sustain; to erect; to raise; branch; division; to draw money; surname Zhi; classifier for rods such as pens and guns, for army divisions and for songs or compositions; watt, classifier for power of light bulbs #899 [Add to Longdo] | 轻松 | [qīng sōng, ㄑㄧㄥ ㄙㄨㄥ, 轻 松 / 輕 鬆] gentle; relaxed #1,897 [Add to Longdo] | 曲 | [qǔ, ㄑㄩˇ, 曲] tune; song #2,508 [Add to Longdo] | 松 | [sōng, ㄙㄨㄥ, 松] loose; pine; surname Song #2,934 [Add to Longdo] | 松 | [sōng, ㄙㄨㄥ, 松 / 鬆] loose; to loosen; to relax #2,934 [Add to Longdo] | 送给 | [sòng gěi, ㄙㄨㄥˋ ㄍㄟˇ, 送 给 / 送 給] to send; to give as a present #3,136 [Add to Longdo] | 歌曲 | [gē qǔ, ㄍㄜ ㄑㄩˇ, 歌 曲] song #3,153 [Add to Longdo] | 诉讼 | [sù sòng, ㄙㄨˋ ㄙㄨㄥˋ, 诉 讼 / 訴 訟] lawsuit #3,825 [Add to Longdo] | 放松 | [fàng sōng, ㄈㄤˋ ㄙㄨㄥ, 放 松 / 放 鬆] to loosen; to relax #3,857 [Add to Longdo] | 唱歌 | [chàng gē, ㄔㄤˋ ㄍㄜ, 唱 歌] to sing a song #4,066 [Add to Longdo] | 宋 | [Sòng, ㄙㄨㄥˋ, 宋] surname Song; the Song dynasty (960-1279); also Song of the Southern dynasties 南朝宋 (420-479) #4,603 [Add to Longdo] | 高潮 | [gāo cháo, ㄍㄠ ㄔㄠˊ, 高 潮] high tide; high water; upsurge; climax; chorus (part of a song) #4,783 [Add to Longdo] | 传奇 | [chuán qí, ㄔㄨㄢˊ ㄑㄧˊ, 传 奇 / 傳 奇] legendary; fantasy saga; romance; short stories of the Tang and Song Dynasty #4,812 [Add to Longdo] | 发送 | [fā sòng, ㄈㄚ ㄙㄨㄥˋ, 发 送 / 發 送] to transmit; to dispatch #5,172 [Add to Longdo] | 赠送 | [zèng sòng, ㄗㄥˋ ㄙㄨㄥˋ, 赠 送 / 贈 送] give as a present; present as a gift #5,302 [Add to Longdo] | 歌词 | [gē cí, ㄍㄜ ㄘˊ, 歌 词 / 歌 詞] song lyric; lyrics #6,935 [Add to Longdo] | 复古 | [fù gǔ, ㄈㄨˋ ㄍㄨˇ, 复 古 / 復 古] to return to old ways (a Confucian aspiration); to turn back the clock; neoclassical school during Tang and Song associated with classical writing 古文; retro (fashion style based on nostalgia, esp. for 1960s) #7,278 [Add to Longdo] | 宽松 | [kuān sōng, ㄎㄨㄢ ㄙㄨㄥ, 宽 松 / 寬 鬆] to relax (a policy) #7,296 [Add to Longdo] | 传送 | [chuán sòng, ㄔㄨㄢˊ ㄙㄨㄥˋ, 传 送 / 傳 送] to convey; to deliver #8,648 [Add to Longdo] | 输送 | [shū sòng, ㄕㄨ ㄙㄨㄥˋ, 输 送 / 輸 送] transport; carry #9,061 [Add to Longdo] | 运送 | [yùn sòng, ㄩㄣˋ ㄙㄨㄥˋ, 运 送 / 運 送] to transport; to carry #9,850 [Add to Longdo] | 松下 | [Sōng xià, ㄙㄨㄥ ㄒㄧㄚˋ, 松 下] Matsushita (surname); Panasonics, Japanese electronics company #10,460 [Add to Longdo] | 配送 | [pèi sòng, ㄆㄟˋ ㄙㄨㄥˋ, 配 送] to dispatch #10,655 [Add to Longdo] | 耸 | [sǒng, ㄙㄨㄥˇ, 耸 / 聳] to excite; to raise up; to shrug; high; lofty; towering #10,801 [Add to Longdo] | 情歌 | [qíng gē, ㄑㄧㄥˊ ㄍㄜ, 情 歌] love song #11,294 [Add to Longdo] | 送礼 | [sòng lǐ, ㄙㄨㄥˋ ㄌㄧˇ, 送 礼 / 送 禮] give a present #11,953 [Add to Longdo] | 颂 | [sòng, ㄙㄨㄥˋ, 颂 / 頌] to praise #12,851 [Add to Longdo] | 接送 | [jiē sòng, ㄐㄧㄝ ㄙㄨㄥˋ, 接 送] picking up and dropping off; greeting and sending off; shuttle (transport service) #13,275 [Add to Longdo] | 宋楚瑜 | [Sòng Chǔ yú, ㄙㄨㄥˋ ㄔㄨˇ ㄩˊ, 宋 楚 瑜] James Soong (1942-), Taiwanese politician expelled from Guomindang in 2000 when he founded People First Party 親民黨|亲民党 #13,325 [Add to Longdo] | 开封 | [Kāi fēng, ㄎㄞ ㄈㄥ, 开 封 / 開 封] Kaifeng prefecture level city in Henan, old capital of Northern Song, former provincial capital of Henan; old name Bianliang 汴梁 #13,701 [Add to Longdo] | 竦 | [sǒng, ㄙㄨㄥˇ, 竦] horrified; incite; raise #14,660 [Add to Longdo] | 护送 | [hù sòng, ㄏㄨˋ ㄙㄨㄥˋ, 护 送 / 護 送] to escort; to accompany #14,786 [Add to Longdo] | 松动 | [sōng dòng, ㄙㄨㄥ ㄉㄨㄥˋ, 松 动 / 鬆 動] slack (due to loose joint) #14,877 [Add to Longdo] | 松弛 | [sōng chí, ㄙㄨㄥ ㄔˊ, 松 弛 / 鬆 弛] to sag; to relax #14,930 [Add to Longdo] | 民歌 | [mín gē, ㄇㄧㄣˊ ㄍㄜ, 民 歌] folk song #15,123 [Add to Longdo] | 怂 | [sǒng, ㄙㄨㄥˇ, 怂 / 慫] arouse #15,420 [Add to Longdo] | 疏松 | [shū sōng, ㄕㄨ ㄙㄨㄥ, 疏 松 / 疏 鬆] to loosen #15,427 [Add to Longdo] | 诵 | [sòng, ㄙㄨㄥˋ, 诵 / 誦] read aloud #15,731 [Add to Longdo] | 惊悚 | [jīng sǒng, ㄐㄧㄥ ㄙㄨㄥˇ, 惊 悚 / 驚 悚] horror (movie); thriller #15,831 [Add to Longdo] | 宋代 | [Sòng dài, ㄙㄨㄥˋ ㄉㄞˋ, 宋 代] Song dynasty (960-1279) #16,087 [Add to Longdo] | 松开 | [sōng kāi, ㄙㄨㄥ ㄎㄞ, 松 开 / 鬆 開] loose #16,204 [Add to Longdo] | 马拉松 | [mǎ lá sōng, ㄇㄚˇ ㄌㄚˊ ㄙㄨㄥ, 马 拉 松 / 馬 拉 松] marathon (race) #16,938 [Add to Longdo] | 歌颂 | [gē sòng, ㄍㄜ ㄙㄨㄥˋ, 歌 颂 / 歌 頌] sing the praises of; extol; eulogize #17,469 [Add to Longdo] | 松懈 | [sōng xiè, ㄙㄨㄥ ㄒㄧㄝˋ, 松 懈 / 鬆 懈] to relax; to relax efforts; complacent #17,514 [Add to Longdo] | 节度使 | [jié dù shǐ, ㄐㄧㄝˊ ㄉㄨˋ ㄕˇ, 节 度 使 / 節 度 使] Tang and Song dynasty provincial governor, in Tang times having military and civil authority, but only civil authority in Song #18,039 [Add to Longdo] | 朗诵 | [lǎng sòng, ㄌㄤˇ ㄙㄨㄥˋ, 朗 诵 / 朗 誦] read aloud with expression; recite; declaim #18,150 [Add to Longdo] | 送货 | [sòng huò, ㄙㄨㄥˋ ㄏㄨㄛˋ, 送 货 / 送 貨] to dispatch #18,490 [Add to Longdo] |
| | 作詞 | [さくし, sakushi] (n, vs) (writing) song lyrics; (P) #553 [Add to Longdo] | 歌(P);唄(P);詩 | [うた, uta] (n) (1) (歌, 唄 only) (唄 is primarily used for shamisen songs) song; (2) (歌 only) (See 短歌) classical Japanese poetry (esp. tanka); (3) (歌, 詩 only) modern poetry; (P) #610 [Add to Longdo] | 風 | [ふう, fuu] (adj-na, n, n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P) #805 [Add to Longdo] | 座 | [ざ, za] (n, n-suf) (1) seat; place; position; (2) status; (3) gathering; group; (4) stand; pedestal; platform; (5) (historical) trade guild; (suf) (6) attaches to the names of theatres, theatrical troupes, and constellations; (suf, ctr) (7) (See 里神楽) counter for theatres, deities, Buddhist images, tall mountains, and satokagura songs; (P) #1,135 [Add to Longdo] | ソング | [songu] (n) song; (P) #1,367 [Add to Longdo] | 主題歌 | [しゅだいか, shudaika] (n) theme song #1,546 [Add to Longdo] | お笑い;御笑い | [おわらい, owarai] (n) comical (story, song); comic #1,577 [Add to Longdo] | 首 | [しゅ, shu] (ctr) counter for songs and poems #2,551 [Add to Longdo] | 歌詞 | [かし, kashi] (n) song lyrics; words of a song; libretto; (P) #2,810 [Add to Longdo] | 宋 | [そう, sou] (n) Song (dynasty of China) #3,436 [Add to Longdo] | 急 | [きゅう, kyuu] (adj-na) (1) urgent; sudden; abrupt; (2) sharp; steep; precipitous; (3) rapid; swift; fast; (n) (4) emergency; crisis; (5) hurrying; haste; (6) (See 序破急) (in gagaku or noh) end of a song; (P) #3,744 [Add to Longdo] | 歌謡 | [かよう, kayou] (n) song; ballad; (P) #3,980 [Add to Longdo] | 歌唱 | [かしょう, kashou] (n, vs) song; singing; (P) #4,283 [Add to Longdo] | 損害 | [そんがい, songai] (n, vs) damage; injury; loss; (P) #4,790 [Add to Longdo] | シンガーソングライター | [shinga-songuraita-] (n) singer-songwriter; (P) #5,931 [Add to Longdo] | 新曲 | [しんきょく, shinkyoku] (n) new piece; new song; (P) #5,943 [Add to Longdo] | フォーク(P);ホーク(P) | [fo-ku (P); ho-ku (P)] (n) (1) fork; (2) folk; folk song; (3) hawk; (P) #6,096 [Add to Longdo] | 理学 | [りがく, rigaku] (n) (1) physical science (e.g. chemistry, biology, etc.); (2) physics; (3) lixue (Song-era Chinese philosophy); (4) (arch) (See 哲学) philosophy; (P) #6,310 [Add to Longdo] | 校歌 | [こうか, kouka] (n) school song; (P) #6,789 [Add to Longdo] | 切り(P);限り;限(io) | [きり, kiri] (n) (1) end; finish; stop; (2) (See 切りがない, 切りのない) bounds; limits; (3) (esp. 限り, 限) delivery date (of a futures contract); (4) finale (of a noh song); end of an act (in joruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville); (suf, ctr) (5) counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (e.g. fish, meat); (prt) (6) (uk) (senses 6-8 are sometimes pronounced ぎり, esp. in old-fashioned speech) (See っ切り・っきり・1) only; just; (7) (uk) (usu. in a negative sentence) since; (8) (uk) remaining (in a particular state); (P) #7,403 [Add to Longdo] | 曲名 | [きょくめい, kyokumei] (n) song title; song titles #7,489 [Add to Longdo] | 破 | [は, ha] (n) (See 序破急) (in gagaku or noh) middle section of a song #7,971 [Add to Longdo] | 序 | [じょ, jo] (n) (1) order; ordering; (2) beginning; start; (3) (See 序詞) foreword; preface; introduction; (4) (See 序破急) (in gagaku or noh) opening of a song #9,347 [Add to Longdo] | 民謡 | [みんよう, minyou] (n) folk song; popular song; (P) #9,664 [Add to Longdo] | 歌曲 | [かきょく, kakyoku] (n) melody; tune; song; (P) #10,674 [Add to Longdo] | 音頭 | [おんど, ondo] (n) (1) (See 音頭を取る・おんどをとる) leading a group of people; someone who leads others into a song by singing the leading notes; (2) workmen's songs; marching songs; (P) #11,688 [Add to Longdo] | 選曲 | [せんきょく, senkyoku] (n) (1) chosen song; choosing a song; (vs) (2) to choose a song #12,655 [Add to Longdo] | 童謡 | [どうよう, douyou] (n) children's song; nursery rhyme; (P) #13,864 [Add to Longdo] | サビ;さび | [sabi ; sabi] (n) (1) hook (high point of a song); (2) (さび only) (abbr) (See 山葵) (at a sushi shop) wasabi #15,229 [Add to Longdo] | 小鳥 | [ことり, kotori] (n) (1) small bird; songbird; (2) (chn) birdie; dickeybird; dickybird; (P) #16,257 [Add to Longdo] | 歌姫 | [うたひめ, utahime] (n) songstress; diva; (P) #17,130 [Add to Longdo] | 聖歌 | [せいか, seika] (n, adj-no) hymn; chant; sacred song #17,797 [Add to Longdo] | フォークソング | [fo-kusongu] (n) folk song; (P) #19,065 [Add to Longdo] | 小節 | [しょうせつ, shousetsu] (n) (1) undulating melodic ornamentation or embellishment, esp. in folk and popular songs; (2) unit of timber measurement #19,194 [Add to Longdo] | 唱歌 | [しょうか, shouka] (n, vs) singing; songs; (P) #19,428 [Add to Longdo] | おけさ節 | [おけさぶし, okesabushi] (n) okesa song [Add to Longdo] | アニソン | [anison] (n) (abbr) anime song [Add to Longdo] | アニメソング | [animesongu] (n) anime song [Add to Longdo] | カバー曲 | [カバーきょく, kaba-kyoku] (n) remake of another artist's song (a "cover") [Add to Longdo] | コマーシャルソング | [koma-sharusongu] (n) commercial song [Add to Longdo] | コマソン | [komason] (n) (abbr) commercial song; commercial jingle [Add to Longdo] | コミックソング | [komikkusongu] (n) comic song [Add to Longdo] | ゴスペルソング | [gosuperusongu] (n) gospel song [Add to Longdo] | ジャズソング | [jazusongu] (n) jazz song [Add to Longdo] | スピリチュアル | [supirichuaru] (adj-na) (1) spiritual; (n) (2) religious song; spiritual [Add to Longdo] | ソーラン節 | [ソーランぶし, so-ran bushi] (n) traditional work song of Hokkaido herring fishery workers, performed by school students in modern choreographed interpretations [Add to Longdo] | ソングポスト | [songuposuto] (n) song post [Add to Longdo] | タイトルチューン | [taitoruchu-n] (n) title song (of a RECORD) (wasei [Add to Longdo] | チクルス;ツィクルス | [chikurusu ; tsuikurusu] (n) cycle (e.g. of songs) (ger [Add to Longdo] | チョソングル;チョソンクル | [chosonguru ; chosonkuru] (n) (See ハングル) hangul script (North Korean name) (kor [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |