\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
Security. - Sicherheit sbüro? Double Dead (1972) Security. Sicherheit . Bloodlines (1994) Security! Sicherheit sdienst. Crash and Burn (2007) Security. Sicherheit sdienst? Bad Lieutenant: Port of Call New Orleans (2009) We have to think of our safety. Wir müssen an unsere Sicherheit denken. L'étrange Monsieur Steve (1957) Go where it's safe. Bring dich in Sicherheit . The Singing Ringing Tree (1957) You must count your blessings,
here in the marsh we're safe. Danken Sie dem Herrn,
dass wir in aller Sicherheit am Sumpf sitzen. Tikhiy Don II (1958) But I want to know. Ursula is safe. - Ich will Ursula in Sicherheit wissen. The Night Heaven Fell (1958) You must,
Ursula. And when I'm safe,
you'll join me. Ich bringe mich in Sicherheit . The Night Heaven Fell (1958) That's a switch coming from a base security man. Und darauf kommst du als Sicherheit soffizier. Fiend Without a Face (1958) But it has been proven that there has been no radiation affecting anyone in Winthrop. Aber wir wissen mit Sicherheit ,
dass es in Winthrop keine radioaktive Strahlung gibt die eine schädliche Wirkung hat. Fiend Without a Face (1958) They do good work in counterintelligence. Gute Arbeit von der Staatssicherheit . Elevator to the Gallows (1958) If,
in your desire for isolation... you refuse to make them safe for peaceful traffic... the world will treat Japan as it would treat a band of brigands... infesting a highway. Wenn Ihr Isolationswille dazu führt,
dass Sie ihnen die Sicherheit auf friedlicher Fahrt verweigern,
wird die Welt Japan behandeln wie eine Räuberbande,
die auf der Landstraße ihr Unwesen treibt. The Barbarian and the Geisha (1958) You shouldn't have been. - Thank heavens you're safe! - Gott sei Dank bist du in Sicherheit ! The Big Country (1958) Well,
I'm not sure I can say. Nun,
das kann ich nicht mit Sicherheit sagen. The H-Man (1958) Is the President safe? Ist der Präsident in Sicherheit ? The Buccaneer (1958) You'll be safe with him. Da bist du in Sicherheit . The Buccaneer (1958) They are the safety of your country,
Governor. Die Sicherheit Ihres Landes hängt davon ab,
Gouverneur. The Buccaneer (1958) You've never shown any concern for our laws,
why this sudden concern for our safety? Sie haben sich nie um unsere Gesetze gekümmert,
warum interessiert Sie unsere Sicherheit ? The Buccaneer (1958) At least I am leaving all of you safe in an American New Orleans. Wenigstens verlasse ich Sie alle in Sicherheit ,
in einem amerikanischen New Orleans. The Buccaneer (1958) THE BIG BRASS HANDLED IT,
Die Sicherheit auf dem Studiogelände ist mir sehr wichtig. How to Make a Monster (1958) A friend is taking us to the players club. - Mit Sicherheit . Eine Einladung in den Schauspielerclub. Indiscreet (1958) -They made quite a security check. - Eine Sicherheit süberprüfung. Indiscreet (1958) I want you to be safe. Ich will,
dass du in Sicherheit bist. The Inn of the Sixth Happiness (1958) Then you're not going to ask me to stay in Sian or to go to safety in the interior with the children? Du wirst mich nicht bitten,
in Sian zu bleiben oder zur Sicherheit ins Landesinnere zu flüchten? The Inn of the Sixth Happiness (1958) This assures the safety of your Highness. Prinzessin,
euch droht jetzt keine Gefahr mehr,
ihr seid in Sicherheit . The Hidden Fortress (1958) I sure would. Mit Sicherheit . The Sheriff of Fractured Jaw (1958) This time you got you a dead sheriff for sure. Diesmal ist der Sheriff mit Sicherheit tot. The Sheriff of Fractured Jaw (1958) The rest of your letter,
however,
I found filled with... puerility,
guilt,
and insecurity... revealing you,
psychologically speaking... a complete mess. Den Rest deines Briefes fand ich allerdings voll Albernheit,
Schuld und Unsicherheit ,
die dich,
psychologisch gesprochen,
als ein totales Chaos entlarven. Teacher's Pet (1958) All of his confidence,
his security completely gone. All sein Vertrauen,
seine Sicherheit komplett verschwunden. Teacher's Pet (1958) - Okay. Slide your tail under. We'll check that dump valve. Dann rutsch drunter und sieh dir das Sicherheit sventil an. Thunder Road (1958) Not for safety. Nicht wegen der Sicherheit . Touch of Evil (1958) You sure will. Ja,
mit Sicherheit . Touch of Evil (1958) They can't afford for Anne to be alive. She's a threat to their security. Sie können Anne nicht am Leben lassen,
sie bedroht ihre Sicherheit . The Crawling Eye (1958) The money,
a great life,
security... Geld,
ein leichtes Leben,
Sicherheit ... Back to the Wall (1958) Women love security. Frauen lieben Sicherheit . Back to the Wall (1958) But it had a safety chain. - Es hat einen Sicherheit sverschluss. Back to the Wall (1958) Is the uh girl safe ? Ist das Mädchen in Sicherheit ? Plan 9 from Outer Space (1959) I wanted to be sure the prosecution wasn't withholding evidence. Zur Sicherheit ,
dass der Staatsanwalt keine Beweise zurückhält. Anatomy of a Murder (1959) Doctor,
tell Reef to make sure that you're in the clear before we make another move. Doktor,
sagen Sie Reef,
dass wir warten,
bis ihr in Sicherheit seid bevor wir etwas unternehmen. The Atomic Submarine (1959) - You are. I wanted to be accepted and to be loved and to be safe. Ich wollte akzeptiert und geliebt werden und in Sicherheit sein. Beloved Infidel (1959) -At least tell me if they're safe. - Sind sie in Sicherheit ? Ben-Hur (1959) The main thing is,
that your mother is safe. Hauptsache,
Mutter ist in Sicherheit . The Bridge (1959) You're here,
safe,
you see? Du bist hier,
in Sicherheit ,
siehst du? The Diary of Anne Frank (1959) Violation of transport security rules! Übertretung der Verkehrssicherheit ! An Angel on Wheels (1959) Be watchful of our safety up there until we've landed. Sie wachen da oben über unsere Sicherheit ,
bis wir wieder landen. An Angel on Wheels (1959) As soon as the protected one is in safety,
they disappear. Sobald der Schützling in Sicherheit ist,
verschwinden sie. An Angel on Wheels (1959) Just look how I'm being protected? Welche Sicherheit fanden Sie für mich? An Angel on Wheels (1959) He has appointed you Chief of Security of the island. Er ernennt Sie zum Chef des Sicherheit sdienstes der Insel. Fever Mounts at El Pao (1959) No,
it's your decision but don't endanger the security of the island. Man sieht,
dass der Drill im Lager unmenschlich ist. Aber er sollte nicht die Sicherheit der Insel gefährden. Fever Mounts at El Pao (1959)
シュタージ [shuta-ji] (n) Stasi (Staatssicherheit sdienst,
state security service of East Germany) (ger [Add to Longdo]
保証 [ほしょう,
hoshou] Buergschaft,
Garantie,
Sicherheit [Add to Longdo] 保障 [ほしょう,
hoshou] Buergschaft,
Garantie,
Sicherheit [Add to Longdo] 公安 [こうあん,
kouan] oeffentliche_Sicherheit [Add to Longdo] 安全 [あんぜん,
anzen] Sicherheit [Add to Longdo] 安泰 [あんたい,
antai] -Ruhe,
-Frieden,
Sicherheit [Add to Longdo] 抵当 [ていとう,
teitou] Pfand,
Sicherheit ,
Hypothek [Add to Longdo] 担保 [たんぽ,
tanpo] -Pfand,
Sicherheit ,
Hypothek [Add to Longdo] 確実 [かくじつ,
kakujitsu] Gewissheit,
Sicherheit [Add to Longdo] 裏付け [うらづけ,
uraduke] Unterstuetzung,
Sicherheit ,
Bestaetigung [Add to Longdo]
From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:
Sicherheit /ziçrhait/
certainty; certitude; certitudes; immunity; safeness; safety; secureness; security
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ
ระบบจะทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม