ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*schlinge*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: schlinge, -schlinge-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A couple people say that when they came to, they saw you with a noose around your neck.Ein paar Leute sagen, dass sie dich mit einer Schlinge um deinen Hals sahen, als sie kamen. Infestation (2014)
- An entwining twin curse.- Ein umschlingender Zwillingsfluch. Thanks for the Memories (2014)
The darkness is going to eat you little men.Die Dunkelheit wird euch Winzlinge verschlingen. The Red Rose and the Briar (2014)
Straight to the noose, straight to hell.Von der Schlinge direkt in die Hölle. The Red Rose and the Briar (2014)
Smiling your liars' smiles for all to see while you devour our homes, our shops.Führen allen Ihr verlogenes Grinsen vor, während Sie unsere Häuser verschlingen, unsere Läden. The Beating of Her Wings (2014)
Whitechapel will swallow her whole.Whitechapel wird sie völlig verschlingen. The Beating of Her Wings (2014)
Yet another Whitechapel evil whose scheme is yet to be determined.Eine Schlinge, die sich immer weiter zuzieht. The Peace of Edmund Reid (2014)
Besides, it's not just your ass on the line here.Außerdem steckt nicht nur dein Kopf in der Schlinge. Ich bin Polizistin. Cat and Mouse (2014)
Look, make no mistake about it, Captain, we are tightening the noose on Detective Chandler, understood?Damit eins klar ist, Captain, wir ziehen die Schlinge um Detective Chandler enger, verstanden? Cold Case (2014)
So I have your brother facing the noose. I have your cousin facing five years for arson.Ihr Bruder schaut also bereits durch die Schlinge, und Ihr Vetter sieht fünf Jahre Gefängnis wegen Brandstiftung vor sich. Episode #2.5 (2014)
I caught you, you little scamp.Hab ich dich, du kleiner Schlingel. - Zeig mir, was unter deinem Mantel ist. Orphans (2014)
Good for nothing.Schlingel. Coming Soon (2014)
I was checking my snares around the chemical plant.Ich überprüfte meine Schlingen rund um die Chemiefabrik. Tomorrowland (2014)
- Tahiti? - I know it's a long flight, ronnie, But we can binge watch orange is the new black.- Ich weiß, es ist ein langer Flug, Ronnie, aber... wir könnten dabei "Orange is the New Black" verschlingen. Things You Can't Outrun (2014)
I'm just saying that he wasn't the first, and he certainly wasn't the last, and they all just kind of get blended up.Ich sage nur dass er nicht der Erste war, und sicherlich war er auch nicht der letzte, und sie alle waren nur eine Art Mischlinge. Reichenbach (2014)
That sling come with a slice of crybaby pie, on the side?Hat diese Schlinge eine Vorrichtung, um deine Selbstmitleidstränen aufzufangen? Paper Moon (2014)
Okay. This is the part where you help yourself out.An dieser Stelle solltest du den Kopf besser aus der Schlinge ziehen. Paper Moon (2014)
Yeah, who kept the FSG in the loop because he doesn't trust us.Ja, der das FSG in der Schlinge hat, weil er uns nicht vertraut. A Cyclone (2014)
All right, before you gobble that up, think about this.In Ordnung, bevor Sie den verschlingen, denken Sie über folgendes nach. Exposure (2014)
Walls are closing in, sweetheart.Die Schlinge zieht sich zu, Schätzchen. Poor Little Lambs (2014)
God, women are just gonna eat this up. Hey, you're single now.Gott, die Frauen werden es verschlingen. Two Truths and a Lie (2014)
Mills, wrap a sling around this frame.Mills, binde eine Schlinge um den Rahmen. Wow Me (2014)
New blood like you come in, and [ Chuckling ] I'm out for sure.Frischlinge wie kommen rein und ich wäre mit Sicherheit draußen. How Did We Get Here? (2014)
In my day, if you wanted to twist yourself into a pretzel, you got into bed with someone.In meiner Zeit, ist man mit jemanden ins Bett gesprungen, wenn man sich in eine Bretzel verschlingen wollte. Episode #1.4 (2014)
I love it.Die Leute würden das verschlingen. Perfekt. Downer Ending (2014)
I could totally eat your balls!Ich könnte dich verschlingen. Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014)
The scooter skidded. It went straight on. Then it hurtled into the ravine.Das Moped schlingerte, fuhr geradeaus weiter und stürzte in die Schlucht. Episode #1.2 (2014)
That's a noose, it's for hunting.Das sind Schlingen zum Jagen. Episode #1.2 (2014)
or I can devour her magic, kill you both and go home alone.oder ich verschlinge einfach ihre Magie, töte euch beide und kehre alleine nach Hause zurück. Black Hole Sun (2014)
Stick her between bread and eat her up.Leg sie dir aufs Brot und verschlinge sie. Deliha (2014)
Most Unnameable of Devourers!Mächtigster aller Verschlinger! The Devil's Vinyl (2014)
Hear me, most Unnameable of Devourers... he who guardeth the Golden Gateway...Erhöre mich, Mächtigster aller Verschlinger, er, der das ewige Tor hütet, The Devil's Vinyl (2014)
Peace out, ganja beer, before I knit you a noose.Bis später, Ganja-Bier, bevor ich Ihnen eine Schlinge stricke. And the Old Bike Yarn (2014)
He made a slip knot and he hanged the rope to the handle of his closet.Er machte eine Schlinge mit einem Seil befestigte sie am Griff seiner Schranktür, Béatrice la délinquante (2014)
They could come eat my face off at any moment.Sie könnten jeden Moment kommen, um mich zu verschlingen. The Boxtrolls (2014)
And drag them down to feed their jawsVerschlingen sie mit großer Gier The Boxtrolls (2014)
And some, they say, have lived for as long as there have been prey to devour.Man sagt, einige leben so lange, wie es Beute gibt, die sie verschlingen können. Dracula Untold (2014)
They are preparing themselves, getting ready, assembling to devour my putrefying flesh.Sie bereiten sich vor. Sammeln sich, um mein verwesendes Fleisch zu verschlingen. Eisenstein in Guanajuato (2015)
We found another dead hare in a sling todayHeute war wieder ein toter Hase in der Schlinge. Elser (2015)
Tell your Gauleiter there was another hare caught in a slingWenn der Monslacher eine Hasenschlinge legt, sagst du das dem Gauleiter. Elser (2015)
The book said, "Boa constrictors swallow their prey whole, without chewing it."Darin hieß es, Königsboas verschlingen ihre Beute ganz, ohne sie zu zerbeißen. The Little Prince (2015)
They gobbled it up, like a chocolate éclair.Sie verschlingen es wie ein Schokoladen Eclair. Tomorrowland (2015)
You little sneak.Du kleiner Schlingel. The Good Dinosaur (2015)
Other parks have roller coasters that rearrange your organs.Andere Parks haben Achterbahnen, die einem die Darmschlingen verknoten. Hell and Back (2015)
Oh, you.Oh, du Schlingel. Hell and Back (2015)
Fucking mud. Fucking noose.Verfickter Modder, verfickte Schlinge. Muck (2015)
It is a rogue.Oh, er ist ein Schlingel. Swung (2015)
Our competitors, Lycos and GeoCities, are crushing us.Unsere Konkurrenten, Lycos und GeoCities, verschlingen uns. Hot Tub Time Machine 2 (2015)
Fred Astaire and John Travolta and... that naughty little Justin Timberlake.Aus dem Land, das uns Fred Astaire geschenkt hat und John Travolta und diesen kleinen Schlingel, Justin Timberlake. Roald Dahl's Esio Trot (2015)
"Gorge, guzzle, stuff, gulp."Schlinge, schlucke, stopfe, saufe." Roald Dahl's Esio Trot (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Draht { m }; Kabel { n }; Leitung { f }; Drahtschlinge { f } | Drähte { pl }; Kabel { pl }; Leitungen { pl } | abgeschirmter Draht | stromführender Draht | mit zwei Drähten | Abmanteln des Kabels | Drähte abisolieren | abisolierter Draht; abislolierte Leitung | dünne Leitungenwire | wires | shielded wire | live wire | two-wire | stripping of cable | to strip wires | stripped wire | wires with small insulation diameter [Add to Longdo]
Drahtschlinge { f }wire [Add to Longdo]
Falle { f }; Schlinge { f }gin [Add to Longdo]
den Kopf aus der Schlinge ziehen [ übtr. ]to get out of a tight spot [Add to Longdo]
Mischling { m } | Mischlinge { pl }hybrid | hybrids [Add to Longdo]
Mischling { m }; Bastard { m } | Mischlinge { pl }mongrel | mongrels [Add to Longdo]
Netz { n }; Netzwerk { n }; Schlingen { pl }meshes [Add to Longdo]
Schleife { f }; Schlinge { f }; Schlaufe { f } | Schleifen { pl }; Schlingen { pl }; Schlaufen { pl } | zur Schleife schaltenloop | loops | to loop [Add to Longdo]
Schlinge { f }becket [Add to Longdo]
Schlinge { f }; Schlaufe { f }sling [Add to Longdo]
Schlinge { f } | Schlingen { pl }noose | nooses [Add to Longdo]
Schlinge { f }snare [Add to Longdo]
Schlingel { m }rascal; rogue; scallywag [Add to Longdo]
Schlingerleiste { f } [ naut. ]fiddle [Add to Longdo]
Schlingern { n }; Rollen { n } (des Schiffes)roll (of the ship) [Add to Longdo]
Seilschlinge { f } | Seilschlingen { pl }grommet | grommets [Add to Longdo]
auffressen; verschlingen | auffressend; verschlingend | aufgefressen; verschlungen | er/sie fraß auf; er/sie verschlang | jdn. mit den Augen verschlingento devour | devouring | devoured | he/she devoured | to devour sb. with one's eyes [Add to Longdo]
mit Schlingen fangento wire [Add to Longdo]
(Essen) hinunterschlingen; hinunterstürzen; schlingento bolt down (one's food); to wolf (one's food) [Add to Longdo]
hinunterschlingen | hinunterschlingendto gobble | gobbling [Add to Longdo]
hinunterschlingendgulping [Add to Longdo]
schlingelndlooping [Add to Longdo]
schlingeltelooped [Add to Longdo]
sich schlingen; sich winden; eine Schleife machen (um) | sich schlingend; sich windend | geschlungen; gewunden | es schlingt sich | es schlang sich | es hat/hatte sich geschlungen | it schlänge sichto loop (round) | looping | looped | it loops | it looped | it has/had looped | it would loop [Add to Longdo]
in eine Schleife legen; in Schleifen legen; schlingen | schlingend | geschlungento loop | looping | looped [Add to Longdo]
die Arme um jdn. schlingento wrap one's arms round sb. [Add to Longdo]
schlingen | schlingend | geschlungen | schlingtto noose | noosing | noosed | nooses [Add to Longdo]
schlingendtwining [Add to Longdo]
schlingernto roll [Add to Longdo]
(sich) umarmen; umfassen; umschlingen | umarmend | umarmt | umarmt | umarmteto embrace | embracing | embraced | embraces | embraced [Add to Longdo]
umranken; umschlingen; umwinden | umrankend; umschlingend; umwindend | umrankt; umschlingt; umwunden | umrankt; umschlingt | umrankte; umschlangto entwine | entwining | entwined | entwines | entwined [Add to Longdo]
umschlingen | umschlingend | umschlungen | umschlingt | umschlangto entangle | entangling | entangled | entangles | entangled [Add to Longdo]
verschlingen (zu)to intertwine; to twine [Add to Longdo]
verschlingen | verschlingend | verschlungen | verschlingt | verschlangto engulf | engulfing | engulfed | engulfs | engulfed [Add to Longdo]
verschlingen | verschlingend | verschlungen | verschlingtto gobble | gobbling | gobbled | gobbles [Add to Longdo]
verschlingen; hinunterschlingen; hinunterschluckento gulp; to gulp down [Add to Longdo]
verschlingen; verputzento dispatch (eat) [Add to Longdo]
sich ineinander verschlingento become intertwined [Add to Longdo]
verschlingendravening [Add to Longdo]
verschlingendwolfing [Add to Longdo]
verweben; verschlingen; ineinander schlingen; verflechtend | verwebend; verschlingend; ineinander schlingend; verflechtend | verwoben; verschllingen; ineinander verschlugen; verflochten | verwebt; verschlingt; verflechtet | verwob; verschlang; verflochtto interweave | interweaving | interwoven | interweaves | interwove [Add to Longdo]
(sich) winden; schlingen; schlängeln | windend | gewunden | es windet sich | es wand sich | es hat/hatte sich gewunden | es wände sich | sich um etw. winden; sich um etw. schlingento wind { wound; wound } | winding | wound | it winds itself | it wound itself | it has/had wound itself | it would wind itself | to wind itself round sth.; to coil itself round sth. [Add to Longdo]
würgen; schlingen; hastig trinkento gulp [Add to Longdo]
Schlingern { n }squiggle; tail wag [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
絡み合う[からみあう, karamiau] sich_verschlingen, sich_verwickeln [Add to Longdo]
陥せい[かんせい, kansei] -Falle, -Schlinge [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top