ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*sausen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sausen, -sausen-
Possible hiragana form: さうせん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
WHOOPINGSausen. She Wore a Yellow Ribbon (1949)
Or did you think, I'll let you go without my fur, just because you didn't lock the car.Oder denken sie, ich lasse meinen Pelz sausen, bloß weil Sie ihren Wagen nicht abschließen können? Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958)
Must you zoom up so fast?Müssen Sie so schnell hochsausen? Pillow Talk (1959)
When you go down the freeway, everybody else, out of the way! Where the gearshift is used to be the cannon.Wenn Sie damit auf der Autobahn fahren, bekommen die anderen Muffensausen. The Whole Truth (1961)
Give it all up for God's sake!Lass das doch alles einfach sausen! Nine Days of One Year (1962)
I have always suspected that the blade coming down... causes no more than a slight tickling sensation... on the back of the neck.Ich vermute schon immer, dass das Herabsausen der Klinge... lediglich ein leichtes Kitzeln im Nacken... verursacht. Charade (1963)
repugnant to command. Unequal matcht, Pyrrhus at Priam drives, in rage strikes wide, but with the whiff and wind of his fell sword the unnerved father falls.Ungleich gepaart stürzt Pyrrhus auf den Priam, holt weit aus... doch bloß vom Sausen seines grimmen Schwertes fällt der entnervte Vater. Hamlet (1964)
So one can travel in space now?Ach so, jetzt können wir schon durchs All sausen. Ghidorah, the Three-Headed Monster (1964)
You wouldn't let the truth stand in the way of a good story, would you?Sie lassen doch keinen guten Artikel wegen der Wahrheit sausen, oder? Sex and the Single Girl (1964)
My ears are singing.Ich habe Ohrensausen. Fantomas Unleashed (1965)
Let go of your rendezvous then.Lass halt dein Rendezvous heute sausen. Ruf der Wälder (1965)
Traffic ticket, Commandant?- Haben Sie Muffensausen vor dem Typ? Heil Klink (1967)
Frankly, I'd rather not.- Ich hab Muffensausen. Killer Klink (1967)
It is going to remain Sunday until you have rested. It will give you a chance to do all those things you enjoy.Wenn wir mit diesen Flugmaschinen über die Mondoberfläche sausen... darf nichts schief gehen. There Goes the Best Genie I Ever Had (1967)
It's bad for my nerves. It makes me batty.Also, von Alkohol krieg ich Hirnsausen. Oscar (1967)
- Batty?Hirnsausen? Oscar (1967)
- Batty!- Hirnsausen. Oscar (1967)
- Oh! Batty!Ah, Hirnsausen! Oscar (1967)
Yes, but it's all a bit complicated.Ich krieg auch Hirnsausen! Ich hab wieder Anschluss gefunden. Das mit den Koffern ist aber kompliziert. Oscar (1967)
I'm batty!Ich hab Hirnsausen! Oscar (1967)
Batty!Ich hab Hirnsausen! Oscar (1967)
I'm batty!Ich hab Hirnsausen! Oscar (1967)
- He's batty!- Hirnsausen! Oscar (1967)
Careful, even though he's away, if you don't behave like a wife he'll know.- Du sollst ihn nicht betrügen, sonst lässt er dich sausen. Mafia (1968)
You've been done! Pizzuco accuses you of killing Colasberna!Er lässt dich reinsausen, da steht, dass du Colasberna ermordet hast. Mafia (1968)
Now, I have a documented case of a woman who had a vision of her husband hurdling through space exactly half an hour before he committed suicide by jumping out of a window.Ich hatte da mal einen Fall. Eine Frau sah ihren Mann durch die Luft sausen. Eine halbe Stunde später sprang der Mann aus dem Fenster. The Bargain (1968)
He's got jelly in the belly.Er hat Muffensausen. The Way to Eden (1969)
Let her go.Ach, lass sie sausen. The Brutes (1970)
Drop this funny guy.Lass den Komiker sausen. The Brutes (1970)
We can get your house back.Lass es doch sausen. Out 1 (1971)
I'm not going back to work.Ich lasse die Arbeit sausen. Diary of a Rape (1971)
- No, just howling.Nein, es ist nur ein Sausen. The Emigrants (1971)
- Again scared stiff?- Schon wieder Muffensausen, mh? Bloody Friday (1972)
Get rid of this creep and I'll take you for a ride.Lass den Schleimi sausen und steig hinten drauf. Play It Again, Sam (1972)
You're passing up a real tomato because you don't want to hurt a guy.Du lässt eine Biene sausen, um jemanden nicht zu verletzen. Play It Again, Sam (1972)
There you go, Steve.Da krieg ich Fracksausen. In the Midst of Strangers (1972)
I was promoted from security, and you failed your student revolt... I never thought I'd run into you like this again.Ich wurde zur Abteilung 1 versetzt, du hast die Revolution sausen lassen. Female Prisoner Scorpion: #701's Grudge Song (1973)
She's been too busy running her lily-white ass off.Sie hat damit zu tun, lilienweiß durch die Stadt zu sausen. For Pete's Sake (1974)
Do you realise we missed a dinner party to drive here from Carmel to get you?Wir mussten eine tolle Dinner-Party sausen lassen, um dich hier abzuholen. Farewell, My Lovely (1975)
I'm dropping Minos, I'm on my way!Duviel, ich lass' Minos sausen und komme. Peur sur la ville (1975)
Now that I'm back, you can get rid of this piece of fluff.Jetzt lass deine Schnitte sausen. JoJo (1976)
Well, why don't you just forget about this afternoon, then?Dann lass den Nachmittag doch einfach sausen. The Heartbreaker (1977)
Guérin, get yourself over to Saint-Cloud...Guerin? Sie sausen nach Saint-Cloud mit allen Leuten. Dear Inspector (1977)
You're worried about who Cassiopeia's with but you broke a date with her to be with Aurora?Du machst dir Sorgen um Cassiopeia, aber hast ein Date mit ihr sausen lassen um bei Aurora zu sein? Take the Celestra (1979)
What have I got?- Fracksausen. Open Government (1980)
That bitch will sell you out.Die lässt dich irgendwann sausen. American Gigolo (1980)
I blew a $100, 000 deal to get out here for this fight.Ich habe für den Kampf einen $1oo. Ooo Deal sausen lassen. Any Which Way You Can (1980)
It's only Tuesday, man. Why don't you quit that lame job?Dann lass den blöden Job doch einfach sausen. Cheech and Chong's Next Movie (1980)
During the First World War, she worked in an armaments factory at Stoke, and suffered from sympathetic tinnitus.Während des Ersten Weltkriegs arbeitete sie in einer Rüstungsfabrik in Stoke und litt unter sympathischem Ohrensausen. The Falls (1980)
The VUE had neither ameliorated or exaggerated the tinnitus in any way but had regulated it to a cycle of 30 seconds.Das GUE hatte das Ohrensausen weder verbessert noch verschlechtert, sondern auf einen 30-Sekunden-Zyklus umgestellt. The Falls (1980)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
flitzen; sausento hare [Add to Longdo]
hin und her eilen; hin und her sausen; hasten | hin und her eilend; hin und her sausend; hastend | hin und her geeilt; hin und her gesaust; gehastetto bustle about | bustling | bustled [Add to Longdo]
lossausento dart off [Add to Longdo]
rasen; sausen | rasend; sausend | rast; saustto rush | rushing | rushes [Add to Longdo]
sausento bolt [Add to Longdo]
sausen | sausend | saust | sausteto swish | swishing | swishes | swished [Add to Longdo]
jdn. sausen lassen; sausenlassen [ alt ]to drop sb. [Add to Longdo]
dahin sausento sweep { swept; swept } [Add to Longdo]
ein Vorhaben sausen lassennot to bother to follow a plan [Add to Longdo]
ein Geschäft sausen lassento let a business deal go [Add to Longdo]
eine Einladung sausen lassen; sausenlassen [ alt ]not to take up an invitation [Add to Longdo]
ein Konzert sausen lassen; sausenlassen [ alt ]to give a concert a miss [Add to Longdo]
einen sausen lassento blow off [Add to Longdo]
sausend { adv }sweepingly [Add to Longdo]
schweben; sausento breeze [Add to Longdo]
zurücknehmen; abblasen; sausen lassento scrub [Add to Longdo]
Ohrensausen { n } [ med. ]noises in the ears [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top