ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*no!*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: no!, -no!-
Possible hiragana form:
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Talk to Adorno!Sprich mit Adorno! Die Gezeichneten (1922)
He ought to be wary, Duke Adorno!Er möge sich hüten, der Herzog Adorno! Die Gezeichneten (1922)
Duke Adorno!Der Herzog Adorno! Die Gezeichneten (1922)
Cheers for Alviano!Hoch Alviano! Die Gezeichneten (1922)
- Cheers for Alviano!- Hoch Alviano! Die Gezeichneten (1922)
- Down with Adorno!- Nieder Adorno! Die Gezeichneten (1922)
Guino! Guino!Guino! Scarface (1932)
Okay, but make it quick!Schlimmer als im Kino! Justin de Marseille (1935)
No, no! I mean...ฉัน หมายถึง Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
Oh, no, no, no, no!โอ, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่! Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
- No!-ไม่ The Great Dictator (1940)
Turn around. No!มีที่ติดอีกไหม ไม่ The Great Dictator (1940)
- Benzino!- เบนซิโน The Great Dictator (1940)
My little bambino!ฉันดิ้นเหมือนหนอนโดนน้ำร้อน The Great Dictator (1940)
- Benzino!- Benzino! The Great Dictator (1940)
- No!- อย่า The Great Dictator (1940)
My little bambino!Mein kleiner Bambino! The Great Dictator (1940)
- N-N-N-No!ไม่! Pinocchio (1940)
No!ไม่! Pinocchio (1940)
- No, no, no!ไม่ไม่ไม่! Pinocchio (1940)
- No, no!ไม่ไม่! Pinocchio (1940)
No!ไม่! Pinocchio (1940)
- No!ไม่! Pinocchio (1940)
No, no!ไม่ไม่! Pinocchio (1940)
No! Stop!อย่าค่ะ หยุด Rebecca (1940)
No, no! Frank never allows anybody to help him.เเฟรงค์ไม่ยอมให้ใครมาเเย่งงานเขาหรอก Rebecca (1940)
You're awfully sweet.Sie sind sehr nett. Nino! Double Indemnity (1944)
Nino?Nino! Double Indemnity (1944)
Over here, Nino.Hier drüben, Nino! Double Indemnity (1944)
Over here, Canino!Hier, Canino! The Big Sleep (1946)
Merry Christmas, movie house!Fröhliche Weihnachten, Kino! It's a Wonderful Life (1946)
- Agostino, you shock me.Aber Agostino! Rome, Open City (1945)
Get Bruno!Holt Bruno! Cinderella (1950)
Yes, Bruno!Ja, Bruno! Cinderella (1950)
Bruno!Bruno! Cinderella (1950)
Come with me, Mariolino.Heute Nacht! Komm, Mariolino! The Little World of Don Camillo (1952)
Mariolino!Mariolino! The Little World of Don Camillo (1952)
Hey, Bruno!Hey, Bruno! Strangers on a Train (1951)
Bruno!Bruno! Strangers on a Train (1951)
Bruno!Bruno! Strangers on a Train (1951)
-Buon giorno!~ ~ - Buon giorno! Singin' in the Rain (1952)
-A ritorno!- A ritorno! Singin' in the Rain (1952)
Emiliano!(Mann) Emiliano! Viva Zapata! (1952)
Stop it, Emiliano!(Don Nacio) Hör auf, Emiliano! Viva Zapata! (1952)
Emiliano!Emiliano! Viva Zapata! (1952)
Mano!(Zapata) Mano! Viva Zapata! (1952)
Emiliano!- Emiliano! Viva Zapata! (1952)
Emiliano!Emiliano! Viva Zapata! (1952)
A starved body has a skinny soul.- Wer hungert, hat eine dünne Seele. (Pablo) Emiliano! Viva Zapata! (1952)
They never get tired.- Sie werden nie müde. (Eufemio) Emiliano! Viva Zapata! (1952)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
no!Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.
no!"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!"
no!Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!
no!Oh, no! I almost forgot!
no!Oh, no! I forgot to punch in again!
no!No, no! That's not right.
no!"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.
no!No!
no!Oh, no! My house is on fire!
no!No, no, no!
no!How well she plays the piano!
no!Oh, no! My passport is gone!
no!However the duty of a student is to study so if you neglect the end of term test that's a 'No!'.
no!No! After you do your homework, you can watch television.
no!He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes."
no!Oh, no! We're running out of gas.
no!"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"
no!Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
no!They cried out in chorus "No!"

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ว้าย(int) exclamation of woman user to express fear or fright, See also: Oh, no!, Gracious!, Example: ว้าย! คุณมาทำอย่างนี้ได้ยังไง, Thai Definition: เสียงอุทานหรือร้องด้วยความกลัว โดยมากเป็นเสียงผู้หญิง
ไฮ้(int) no! no!, Thai Definition: คำที่เปล่งออกมาแสดงความประหลาดใจ หรือเพื่อห้ามปรามขัดขวาง

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ว้า[wā] (interj) EN: Oh no! ; Shit! ; Damn!  FR: Merde ! (fam.)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Nein, nein und nochmals nein.For the last time, no! [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
しまった[shimatta] (exp) damn it!; damn!; oops!; oh dear!; oh no!; (P) [Add to Longdo]
なんてこった[nantekotta] (exp) (col) Oh no!; Holy cow!; Damn! [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top