ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*masser*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: masser, -masser-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- And the editor in chief? - Mr Masseran is on leave of absence, I'm afraid.Monsieur Masseran ist krankgeschrieben. Love at the Top (1974)
Joey was a friend of mine!Don Masseria! Mobsters (1991)
My son.! Oh.!Jetzt wendest du dich wieder dem fetten Schwein Masseria zu. Mobsters (1991)
And me and Meyer-- we were both the leader.Mein Gott! Wenn ich gekonnt hätte, hätte ich Masseria sofort umgebracht. Mobsters (1991)
Ah-ha.Ich brauche einen Vertrieb hier. - Masseria? Faranzano? Mobsters (1991)
How you doin'?- "Grazie." - Masseria meldet sich schon. Mobsters (1991)
Masseria's the boss of all bosses. I respect him.Ihr seid für Masseria und mich das Zünglein an der Waage. Mobsters (1991)
I offer you this.Was bieten Sie mir? Masseria ist der Boss aller Bosse. Mobsters (1991)
I kill people.- Wer war's, Masseria? Faranzano? Mobsters (1991)
Who hit us?- Masseria wahrscheinlich. Mobsters (1991)
Hey, pay attention!- Masseria? - Wir tun uns mit dem zusammen? Mobsters (1991)
Come on, come on. You in or out?Und dann sieht das auch Masseria. Mobsters (1991)
No one will even know you approved.- Ich kümmer mich um Masseria. - Persönlich. Mach es selber. Mobsters (1991)
You get some sleep.Das bist du. "Lucky" Luciano. Und was ist mit Joe? - Masseria. Mobsters (1991)
Yeah.Na ja, er braucht mich. Er kommt nicht nahe genug an Masseria ran. Ich soll ihn umbringen. Mobsters (1991)
How's Charlie?Faranzano wird denken, Masseria war's, weil Tommy übergelaufen ist. Die Bronx steht auf dem Spiel. Er muss zurückschlagen. Mobsters (1991)
If I live, he dies.Dann müssen wir's eben erledigen. - Masseria? - Ja. Mobsters (1991)
Next week? Next year.Ich kann Masseria nur umbringen, wenn Sie verlieren. Mobsters (1991)
The problem is... I don't feel it.Masseria war sechs Monate hinter Faranzano her, und kam nicht mal nah ran. Mobsters (1991)
What if the enemy throws a knife at you while you shout?Was machst du wenn ein Gegner ein Masser nach dir wirft ? Red Shadow: Akakage (2001)
When all the gas leaves a very compact star there is a huge explosion.Wenn so 'nem massereichen Stern der Brennstoff alle geht, dann führt das zu 'ner riesigen Explosion. Children of the Moon (2006)
- Representatives of Mr. Masseria.-Repräsentanten von Mr. Masseria. Ourselves Alone (2011)
I got no beef with Masseria.Mit Masseria habe ich kein Problem. Ourselves Alone (2011)
Meyer, Charlie, I believe you know Mr. Masseria.Meyer, Charlie, ich glaube, Sie kennen Mr. Masseria. A Dangerous Maid (2011)
Then perhaps you also know, though it is, of course, news to me, that a card game you operate is located in territory that Mr. Masseria considers to be his.Dann wissen Sie bestimmt auch, obwohl es für mich auch neu ist, dass Sie in einem Territorium Ihr Kartenspiel betreiben, das Mr. Masseria für sich beansprucht. A Dangerous Maid (2011)
Apparently two of Mr. Masseria's emissaries to your establishment were murdered shortly after their visit.Offenbar sind 2 von Mr. Masserias Leuten, die zu Ihnen kamen, kurz nach ihrem Besuch ermordet worden. A Dangerous Maid (2011)
It seems to me you boys ought to extend a token of goodwill towards Mr. Masseria.Ich finde, Sie sollten Mr. Masseria gegenüber Ihren guten Willen bekunden. A Dangerous Maid (2011)
- As it happens, I was down here having dinner with Joe Masseria, who left me with the distinct impression he'd still like both of you dead.-Zufälligerweise war ich hier unten und hab mit Joe Masseria gegessen, der mir den Eindruck vermittelt hat, dass er Sie beide tot sehen möchte. What Does the Bee Do? (2011)
Now, not my place, only conversation, but Joe The Boss, that we respect and admire, he's not gonna care about these circumstances of ours.Also, es steht mir nicht zu, und wir unterhalten uns ja nur. Aber Joe Masseria, den wir respektieren und bewundern, wird für unsere Situation wenig Verständnis haben. Sunday Best (2012)
From me and Joe Masseria.Und Joe Masseria auch. The Milkmaid's Lot (2012)
Joe Masseria is backing Gyp Rosetti.Joe Masseria gibt Rosetti Rückendeckung. The Milkmaid's Lot (2012)
Joe Masseria has an army.- Joe Masseria hat eine Armee. The Milkmaid's Lot (2012)
They're going to sit down. When the meeting's over, Joe Masseria will be a dead man.Und nach dem Treffen ist Joe Masseria ein toter Mann. The Milkmaid's Lot (2012)
Joe Masseria is backing Gyp Rosetti to steal what I've built, what I've struggled for on the steps of my own home.Joe Masseria steht hinter Gyp Rosetti. Um zu stehlen, was ich aufgebaut habe. Wofür ich gekämpft habe. The Milkmaid's Lot (2012)
Masseria goes to the Turkish baths every Thursday, same time every week, 9:00 p.m.Masseria geht donnerstags ins türkische Bad. - Jede Woche um 21 Uhr. A Man, a Plan... (2012)
He's keeping tabs on Masseria all day.Wir behalten Masseria im Auge. A Man, a Plan... (2012)
With Masseria gone, we'll take Rosetti out.Ist Masseria aus dem Weg, erledigen wir Rosetti. A Man, a Plan... (2012)
He'll be weak without Masseria's backing.Ohne Masserias Unterstützung ist er schwach. A Man, a Plan... (2012)
I'll flash my badge, distract Masseria's bodyguard.Ich lenke Masserias Leibwächter mit der Dienstmarke ab. A Man, a Plan... (2012)
Nucky Thompson's about to move on Joe Masseria.Nucky Thompson will Joe Masseria loswerden. A Man, a Plan... (2012)
- For a percentage of ownership, I can arrange for Joe Masseria to back away from Gyp Rosetti.Für einen Besitzanteil könnte ich dafür sorgen, dass sich Joe Masseria von Gyp Rosetti zurückzieht. Margate Sands (2012)
If I can deliver Masseria, do we have a deal?Wenn ich Masseria überzeugen kann, kommen wir dann ins Geschäft? Margate Sands (2012)
I had it delivered so that Mr. Masseria could see that I'm as good as my word.Ich ließ es mir bringen. Damit Mr. Masseria sieht, dass ich zu meinem Wort stehe. Margate Sands (2012)
A.R., Mr. Masseria, you know how he gets.Arnold... Mr. Masseria. Ihr wisst, wie er ist. Margate Sands (2012)
Joe Masseria is withdrawing his support.Joe Masseria unterstützt ihn nicht mehr. Margate Sands (2012)
Masseria's orders.Masserias Befehl. Margate Sands (2012)
Here comes Masseria's boys.Da kommen die Männer von Masseria. Margate Sands (2012)
Take him back to Masseria.Schaff ihn zu Masseria. Margate Sands (2012)
You wanna call Masseria? Give him the skinny?Willst du Masseria anrufen? Two Imposters (2012)
Rosetti's here with Masseria's men, I'm guessing.Rosetti ist hier. Mit Masserias Männern, nehme ich an. Two Imposters (2012)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
บีบนวด[bīpnūat] (v, exp) EN: massage  FR: masser
ชุมนุมพล[chumnum phon] (n, exp) FR: masser des troupes
เก็บ[kep] (v) EN: collect ; pick ; gather  FR: ramasser ; collecter ; prélever ; débarasser
เก็บเงิน[kep ngoen] (v, exp) EN: save ; hoard  FR: économiser ; thésauriser ; amasser de l'argent
ขนขยะ[khon khaya] (v, exp) EN: collect garbage  FR: ramasser les ordures
มุง[mung] (v) EN: crowd around ; throng ; gather around ; press round  FR: se masser ; se presser ; affluer
นวด[nūat] (n) EN: massage ; rub down  FR: masser ; frictionner
พูน[phūn] (v) EN: heap up ; pile up ; accumulate ; stack  FR: amasser ; entasser ; empiler
ร่น[ron] (v) EN: move back ; retract ; retreat ; contract  FR: se rétracter ; se ramasser
รวมพล[rūam phon] (v, exp) EN: marshal forces  FR: masser ; rallier ; rassembler
รวบ[rūap] (v) EN: gather ; collect ; muster ; concentrate ; keep ; grab ; arrogate  FR: rassembler ; réunir ; ramasser
รวบรวม[rūaprūam] (v) EN: compile ; gather ; collect ; accumulate ; put together ; amass ; save up ; mobilise  FR: rassembler ; collectionner ; accumuler ; amasser ; collecter ; réunir ; regrouper ; compiler ; mobiliser
สะสม[sasom] (v) EN: accumulate ; collect ; gather ; amass ; hoard ; store ; increase ; save ; deposit  FR: accumuler ; collectionner ; amasser ; rassembler
ตะครุบกบ[takhrup kop] (v) EN: tumble over ; slip ; fall down ; take a tumble ; take a fall  FR: prendre une bûche (fam.) ; ramasser une bûche (fam.)
ตุน[tun] (v) EN: store ; hoard ; corner ; put aside  FR: amasser ; stocker

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
MASSER
MASSERY

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top