ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: marry, -marry- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ marry | (vt) แต่งงาน, See also: สมรส, Syn. espouse, wed | marry | (vt) ประกอบพิธีแต่งงาน, See also: ทำพิธีสมรส | marry | (vi) จับเข้าคู่กัน, See also: เข้ากันได้ดี, Syn. join, wed, match | marry | (vt) จับเข้าคู่กัน, See also: เข้ากันได้ดี | remarry | (vi) แต่งงานใหม่ | marry up | (phrv) เข้ารวมกลุ่มกับ, See also: จับกลุ่มกับ, Syn. join up, link up | marry off | (phrv) หาสามีให้ (ลูกสาว) | intermarry | (vi) แต่งงานระหว่างผู้มีเชื้อชาติ ศาสนาหรือสังคมต่างกัน | intermarry | (vi) แต่งานกับผู้ที่อยู่ภายในครอบครัวหรือกลุ่มเดียวกัน | marry into | (phrv) เข้าร่วมกลุ่มหรือชนชั้นด้วยการแต่งงาน | marry with | (phrv) แต่งงานกับ | marry above | (phrv) แต่งงานกับคนที่มีฐานะหรือตำแหน่งทางสังคมสูงกว่า, Ant. marry beneath | marry beneath | (phrv) แต่งงานกับคนที่มีฐานะหรือตำแหน่งทางสังคมต่ำกว่า, Ant. marry above | intermarry with | (phrv) แต่งงานกันระหว่าง, See also: แต่งงานกันในหมู่ของ |
|
| marry | (แม'รี) v. แต่งงาน, สมรส, ทำพิธีสมรส, ร่วมกันอย่างสนิทสนม, , See also: marrier n. |
|
| intermarry | (vi) เกี่ยวพันกันโดยทางแต่งงาน | marry | (vt) แต่งงาน, สมรส, เข้าพิธีวิวาห์ |
|
| | I'm asking you to marry me, you little fool. | ผมกําลังขอคุณเเต่งงานอยู่ เด็กโง่ Rebecca (1940) | Oh, but you don't understand. It's the... - I'm not the sort of person men marry. | คุณไม่เข้าใจ ฉันไม่ใช่คน ที่เหมาะจะแต่งงานด้วย Rebecca (1940) | Of course you know why he's marrying you, don't you? | เธอรู้ใช่มั้ยว่าเขาแต่งงานกับเธอทําไม Rebecca (1940) | I wonder if I did a very selfish thing in marrying you. | ผมสงสัยว่าผมเห็นเเก่ตัวไปมั้ยที่มาเเต่งงานกับคุณ Rebecca (1940) | You tried to take her place, you let him marry you. | คุณพยายามจะมาแทนที่คุณนาย คุณยอมเเต่งงานกับคุณผู้ชาย Rebecca (1940) | I'd told you once that I'd done a selfish thing in marrying you. | ผมเคยบอกคุณไปแล้ว ว่าผมเห็นแก่ตัวนักที่แต่งงานกับคุณ Rebecca (1940) | I want you to marry me. | I want you to marry me. The Godfather (1972) | "Marry my daughter." You've got to remember these are just simple farmers. | "แต่งงานกับลูกสาวฉันสิ" จำไว้ คนพวกนี้เป็นชาวนาธรรมดา Blazing Saddles (1974) | Marrying each others' daughters will seal our destinies for ever | การแต่งงานกับลูกสาวของพวกเราเอง จะทำให้เราพ้นเคราะห์กรรมตลอดไป Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | President, I will marry your daughter, Susy | ส่วนผมจะแต่งกับลูกสาวของท่านคือซูซี่ Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | Your Excellency and my brother the Bishop will marry my daughters | พี่ชายผมซึ่งเป็นพระราชาคณะ จะแต่งกับลูกสาวของผม Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | Prince Huo Du wants to marry Miss Long. | องค์ชายฮั่วตูต้องการแต่งกับแม่นางเล้ง. Return of the Condor Heroes (1983) | Does that mean we'll marry, Uncle Jack? | หมายความว่าเราจะแต่งงานกับลุงแจ็ค? Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984) | Jane... will you marry me? | เจน ... คุณจะแต่งงานกับฉัน? Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984) | will you marry me? now... these are high-compression tranquilizer pistols. | ที่ว่า "อย่าถามว่าประเทศให้อะไรกับคุณ แต่จงถามว่า คุณให้อะไรกับประเทศบ้าง" คุณจะแต่งงานกับผมมั้ย? นี่เป็นปืนยิงยาสลบแรงสูง Spies Like Us (1985) | But I have one condition. You must promise to marry me. | แต่มีเงื่อนไขหนึ่งข้อ เธอต้องแต่งงานกับฉัน Vampire Hunter D (1985) | If you marry me, we can get the Count's treasure... and control the village, too. | ถ้าเธอแต่งงานกับฉัน เราจะได้ครอง สมบัติของเคานท์ และได้ควบคุม หมู่บ้านนี้ด้วย Vampire Hunter D (1985) | Are you sure you know to marry people? | หัวข้อ คือ ลม Full House (1987) | Okay, I'll marry you | พอๆ อย่าทำให้ฮันคยองร้องไห้สิ (ฮาจิม่า เป็นคำที่ฮันคยองชอบพูด) พวกนั้นทิ้งฮันคยองไว้คนเดียว Full House (1987) | But you meant by becoming a lawyer or an economist... and marrying someone from Harvard. | แต่พ่อหมายถึงหนูต้องเป็นทนายความ หรือนักเศรฐศาสตร์... แล้วก็แต่งงานกับคนที่จบจาก ฮาร์วาร์ด Dirty Dancing (1987) | You'll marry Hazzi-Ra. | ลูกจะได้แต่งกับ ฮัสซี่-รา Mannequin (1987) | Do you know I was supposed to marry? | รู้ไหม? ฉันยังถูกกำหนดให้แต่งงานแบบคลุมถุงชนอีกด้วย Mannequin (1987) | On that sundown, I shall marry a lady who was once a commoner like yourselves. | และในยามสายัณห์ เราจะแต่งงานกับหญิงสาวคนหนึ่ง ซึ่งเคยเป็นคนธรรมดาๆเหมือนที่พวกท่านเป็น The Princess Bride (1987) | She doesn't marry Humperdinck. She marries Westley. | เธอไม่ได้แต่งกับฮัมเปอร์ดิงค์ แต่ว่าแต่งกับเวสต์ลีย์อะ The Princess Bride (1987) | After all that Westley did for her, if she didn't marry him, it wouldn't be fair. | หลังจากทุกอย่างที่เขาทำให้เธอ ถ้าบัตเตอร์คัพไม่แต่งกับเขา มันก็ไม่ยุติรรมนะฮะ The Princess Bride (1987) | Your true love lives, and you marry another! | รักแท้ของท่านยังมีชีวิตอยู่ แต่ท่านกลับแต่งงานกับคนอื่น The Princess Bride (1987) | See? Didn't I tell you she'd never marry that rotten Humperdinck? | ผมบอกปู่แล้วว่าเธอไม่ได้แต่งกับเจ้าเนื้อเปื่อยฮัมเปอร์ดิงค์ The Princess Bride (1987) | If you tell me I must marry you in 10 days, please believe I will be dead by morning. | ถ้าท่านยืนยันว่า ข้าจะต้องแต่งงานกับท่านในอีกสิบวัน เชื่อเถอะ ข้าคงมีชีวิตอยู่ไม่ถึงพรุ่งนี้เช้าแน่ The Princess Bride (1987) | Tonight, we marry. | คืนนี้ เราจะแต่งงานกันแล้วนะ The Princess Bride (1987) | His true love is marrying another tonight, so who else has the cause for ultimate suffering? | รักแท้ของเขาจะแต่งงานกับคนอื่นในค่ำคืนนี้ แล้วจะมีใครเจ็บปวดได้เท่าเขาอีกล่ะ? The Princess Bride (1987) | Buttercup is marrying Humperdinck in a little less than half an hour, so all we have to do is get in, break up the wedding, steal the princess, make our escape. | ดังนั้น พวกเราต้องเข้าไปข้างใน ทำลายงานแต่งงาน ลักพาตัวเจ้าหญิง แล้วหนีออกมา ... The Princess Bride (1987) | I do not marry tonight. | คืนนี้ข้าไม่ใช่เจ้าสาวหรอก The Princess Bride (1987) | So, marry a rich girl, and I'll retire. | แต่งงานกับผู้หญิงรวยๆสักคนสิ แม่จะได้เกษียณตัวเองซะที Mannequin: On the Move (1991) | Good luck marrying her off! | ขอให้โชคดีในการหาเจาบ่าวนะ! Aladdin (1992) | If I do marry, I want it to be for love. | ถ้าลูกจะแต่งงาน ลูกต้องแต่งด้วยความรัก Aladdin (1992) | She's gotta marry a prince, she deserves a prince. | เธอต้องแต่งงานกับเจ้าชาย เธอคู่ควรกับเจ้าชาย Aladdin (1992) | Please? My most abject and humblest apologies to you as well, princess. -At least some good will come of my being forced to marry. | ด้วยความสงสารอย่างที่สุดและเคารพนบน้อม ข้าขอประทานอภัยจากท่าน องค์หญิง อย่างน้อยก็มีบางอย่างที่เป็นข้อดีจากการได้แต่งงาน Aladdin (1992) | What? Okay, you marry the princess, all right? | โอเคๆ ท่านแต่งงานกับองค์หญิง ใช่มั้ย Aladdin (1992) | Marry the shrew? I become the sultan. | แต่งงานกับผู้หญิงปากร้ายรึ ข้าจะเป็นสุลต่าน Aladdin (1992) | But, I thought the law says that only a prince can marry a princess, I'm quite sure. | แต่ ข้าว่ากฏหมายบอกแต่ว่า เจ้าหญิงต้องแต่งงานกับเจ้าชายเท่านั้นนะ Aladdin (1992) | You will order the princess to marry me. | เจ้าจะต้องออกคำสั่งเจ้าหญิงให้แต่งงานกับข้า ข้า.. Aladdin (1992) | The princess will marry me! | เจ้าหญิงจะแต่งงานกับข้า Aladdin (1992) | The princess will marry... What? | เจ้าจะแต่งงาน อะไร นั่นอะไรน่ะ Aladdin (1992) | And a prince, besides. If we're lucky, you won't have to marry Jasmine after all. | ถ้าเราโชคดี เจ้าก็ไม่ต้องแต่งกับจัสมินแล้วละ Aladdin (1992) | A fine prize for any prince to marry. | รางวัลอย่างงามสำหรับเจ้าชายที่แต่งงาน Aladdin (1992) | A fine quality in a wife. I will never marry you. Father, I choose Prince Ali! | ข้าจะไม่แต่งกับเจ้า ท่านพ่อ ข้าเลอืกเจ้าชายอาลี Aladdin (1992) | From this day forth, the princess shall marry whomever she deems worthy. | ตั้งแต่วันนี้ไป เจ้าหญิงจะแต่งงาน กับใครก็ได้ที่เธอเห็นว่าเหมาะสม Aladdin (1992) | Today, Edgar Linton asked me... to marry him. | วันนี้ เอ็ดการ์ ลินตัน ขอให้ฉัน แต่งงานกับเขา Wuthering Heights (1992) | Well, marry Mr. Edgar then. | หากใช่ก็จงแต่งงานกับคุณเอ็ดการ์เสีย Wuthering Heights (1992) | It would degrade me to marry Heathcliff now. | ตอนนี้มันจะเป็นการลดเกียรติ หากฉันแต่งงานกับฮีธคลิฟฟ์ Wuthering Heights (1992) |
| | สมรส | (v) marry, See also: get married, Syn. แต่งงาน, ออกเรือน, วิวาห์, Ant. หย่า | วิวาห์ | (v) marry, See also: wed, Syn. แต่งงาน, สมรส, Ant. การหย่าร้าง, Example: ลูกสาวสุดหวงของศิลปินสาวใหญ่จะเข้าวิวาห์ในเดือนธันวาคมปีนี้, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | สมรส | (v) marry, See also: get married, wed, tie the knot, get hitched, Syn. แต่งงาน, Ant. หย่า, หย่าร้าง, Example: ท่านจันทร์สมรสกับหม่อมวิภา มีบุตรและบุตรี 4 คน, Thai Definition: ทำพิธีแต่งงานเพื่ออยู่ร่วมกันแบบสามีภรรยาตามประเพณี, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | ปลูกฝัง | (v) marry off, Example: พ่อแม่ของทั้งสองฝ่ายต่างก็ปลูกฝังให้ทั้งสองคนแต่งงานกัน, Thai Definition: ตกแต่งให้มีเย้ามีเรือน | ออกเรือน | (v) marry, See also: get married, wed, get hitched, Syn. แต่งงาน, Example: หญิงวัยกลางคนจะเริ่มรู้สึกตัวว่าแก่ และหมดความสำคัญลง เมื่อลูกเต้าออกเรือนกันไปแล้ว, Thai Definition: แยกจากเรือนพ่อแม่ไปอยู่เรือนใหม่ เนื่องจากการแต่งงานมีครอบครัว | แต่งงาน | (v) marry, See also: wed, get married, be married, Syn. สมรส, Ant. หย่าร่าง, หย่า, Example: ครอบครัวที่ถือพ่อเป็นใหญ่ เมื่อหญิงแต่งงานแล้วจะไปอาศัยอยู่กับสามีที่บ้านพ่อแม่ของสามี รวมกับบรรดาญาติพี่น้องของสามี, Thai Definition: ทำพิธีเพื่อให้ชายหญิงอยู่กินเป็นผัวเมียกันตามประเพณี | ตบแต่ง | (v) arrange a marriage, See also: marry off one's daughter, Syn. แต่งงาน, สมรส, Example: พ่อแม่จัดการให้เธอตบแต่งกับเพื่อนชายที่ดูใจกันมาหลายปี, Thai Definition: จัดให้ลูกสาวมีเรือนตามประเพณี |
| เด็ดดอกฟ้า | [det døkfā] (v, exp) EN: win a wife of high station ; marry an aristocratic girl | สมรส | [somrot] (v) EN: marry ; get married ; wed FR: se marier ; marier | แต่งงาน | [taeng-ngān] (v) EN: marry ; get married ; be married ; wed ; walk down the aisle (inf.) ;go down the aisle (inf.) FR: marier ; épouser ; se marier ; convoler (vx) | ตบแต่ง | [toptaeng] (v) EN: marry off one's daughter ; arrange a marriage |
| | | 跟 | [gēn, ㄍㄣ, 跟] heel; to follow closely; to go with; to marry sb (of woman); with; towards; as (compared to); from (different from); and (in addition to) #202 [Add to Longdo] | 结婚 | [jié hūn, ㄐㄧㄝˊ ㄏㄨㄣ, 结 婚 / 結 婚] to marry; to get married #1,453 [Add to Longdo] | 婚 | [hūn, ㄏㄨㄣ, 婚] to marry; marriage; wedding; to take a wife #3,077 [Add to Longdo] | 嫁 | [jià, ㄐㄧㄚˋ, 嫁] to marry (a husband) #3,187 [Add to Longdo] | 讨 | [tǎo, ㄊㄠˇ, 讨 / 討] ask for; send punitive expedition; to demand; to marry #5,210 [Add to Longdo] | 娶 | [qǔ, ㄑㄩˇ, 娶] take a wife; to marry (a woman) #5,257 [Add to Longdo] | 妻 | [qì, ㄑㄧˋ, 妻] to marry off (a daughter) #6,204 [Add to Longdo] | 相亲 | [xiāng qīn, ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄣ, 相 亲 / 相 親] date; arranged blind date with intention to marry #10,781 [Add to Longdo] | 配对 | [pèi duì, ㄆㄟˋ ㄉㄨㄟˋ, 配 对 / 配 對] to pair up; to match up; to form a pair (e.g. to marry); to mate; matched pair #16,025 [Add to Longdo] | 跟人 | [gēn rén, ㄍㄣ ㄖㄣˊ, 跟 人] to marry (of woman) #16,742 [Add to Longdo] | 转嫁 | [zhuǎn jià, ㄓㄨㄢˇ ㄐㄧㄚˋ, 转 嫁 / 轉 嫁] to remarry (of widow); to pass on (blame, cost, obligation, unpleasant consequence etc); to transfer (blame, guilt); to pass the buck #18,265 [Add to Longdo] | 再婚 | [zài hūn, ㄗㄞˋ ㄏㄨㄣ, 再 婚] to remarry #27,438 [Add to Longdo] | 贾宝玉 | [Jiǎ Bǎo yù, ㄐㄧㄚˇ ㄅㄠˇ ㄩˋ, 贾 宝 玉 / 賈 寶 玉] Jia Baoyu, male character in The Dream of Red Mansions, in love with his cousin Lin Daiyu 林黛玉|林黛玉 but obliged to marry Xue Baochai 薛寶釵|薛宝钗 #35,494 [Add to Longdo] | 复婚 | [fù hūn, ㄈㄨˋ ㄏㄨㄣ, 复 婚 / 復 婚] to remarry (the same person) #41,511 [Add to Longdo] | 通婚 | [tōng hūn, ㄊㄨㄥ ㄏㄨㄣ, 通 婚] intermarry #50,096 [Add to Longdo] | 婚配 | [hūn pèi, ㄏㄨㄣ ㄆㄟˋ, 婚 配] to marry #56,086 [Add to Longdo] | 从一而终 | [cóng yī ér zhōng, ㄘㄨㄥˊ ㄧ ㄦˊ ㄓㄨㄥ, 从 一 而 终 / 從 一 而 終] faithful unto death (i.e. Confucian ban on widow remarrying) #56,674 [Add to Longdo] | 再嫁 | [zài jià, ㄗㄞˋ ㄐㄧㄚˋ, 再 嫁] remarry #59,204 [Add to Longdo] | 早婚 | [zǎo hūn, ㄗㄠˇ ㄏㄨㄣ, 早 婚] to marry too early #60,159 [Add to Longdo] | 婚龄 | [hūn líng, ㄏㄨㄣ ㄌㄧㄥˊ, 婚 龄 / 婚 齡] marrying age #60,500 [Add to Longdo] | 媾 | [gòu, ㄍㄡˋ, 媾] to marry; to copulate #68,992 [Add to Longdo] | 结亲 | [jié qīn, ㄐㄧㄝˊ ㄑㄧㄣ, 结 亲 / 結 親] to marry #74,207 [Add to Longdo] | 倒插门 | [dào chā mén, ㄉㄠˋ ㄔㄚ ㄇㄣˊ, 倒 插 门 / 倒 插 門] to marry and live with the bride's family (inverting traditional Chinese expectations) #97,647 [Add to Longdo] | 续弦 | [xù xián, ㄒㄩˋ ㄒㄧㄢˊ, 续 弦 / 續 絃] to remarry (of a widow); a second wife; cf qin and se 琴瑟, two string instruments as symbol of marital harmony #101,664 [Add to Longdo] | 嫁鸡随鸡 | [jià jī suí jī, ㄐㄧㄚˋ ㄐㄧ ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ, 嫁 鸡 随 鸡 / 嫁 雞 隨 雞] If you marry a chicken, follow the chicken (成语 saw); A woman should follow whatever her husband orders.; We must learn to accept the people around us. #117,593 [Add to Longdo] | 续娶 | [xù qǔ, ㄒㄩˋ ㄑㄩˇ, 续 娶 / 續 娶] to remarry #171,276 [Add to Longdo] | 结缡 | [jié lí, ㄐㄧㄝˊ ㄌㄧˊ, 结 缡 / 結 縭] to marry; to tie the bridal veil #269,122 [Add to Longdo] | 拖油瓶 | [tuō yóu píng, ㄊㄨㄛ ㄧㄡˊ ㄆㄧㄥˊ, 拖 油 瓶] to remarry (of a widow, contemptuous); woman's children by previous marriage (derog.); step-children (discrimatory term) [Add to Longdo] | 晚婚晚育 | [wǎn hūn wǎn yù, ㄨㄢˇ ㄏㄨㄣ ㄨㄢˇ ㄩˋ, 晚 婚 晚 育] to marry and give birth late [Add to Longdo] | 结褵 | [jié lí, ㄐㄧㄝˊ ㄌㄧˊ, 结 褵 / 結 褵] to marry; to tie the bridal veil [Add to Longdo] | 许嫁 | [xǔ jià, ㄒㄩˇ ㄐㄧㄚˋ, 许 嫁 / 許 嫁] allowed to marry [Add to Longdo] |
| | ハイラーテン | [haira-ten] (n) to marry (ger [Add to Longdo] | 為替マリー | [かわせマリー, kawase mari-] (n) exchange marry [Add to Longdo] | 縁付く;縁づく | [えんづく, enduku] (v5k, vi) to marry [Add to Longdo] | 縁付ける | [えんづける, endukeru] (v1, vt) to marry off; to give in marriage [Add to Longdo] | 嫁ぐ | [とつぐ, totsugu] (v5g, vi) to marry; (P) [Add to Longdo] | 嫁に行く | [よめにいく;よめにゆく, yomeniiku ; yomeniyuku] (exp, v5k-s) to marry; to wed [Add to Longdo] | 嫁入る | [よめいる, yomeiru] (v5r, vt) to wed; to marry a man [Add to Longdo] | 玉の輿に乗る | [たまのこしにのる, tamanokoshininoru] (exp, v5r) to marry into a family of rank; to marry money [Add to Longdo] | 結婚を許す | [けっこんをゆるす, kekkonwoyurusu] (exp, v5s) to give permission to marry [Add to Longdo] | 後家を立てる | [ごけをたてる, gokewotateru] (exp, v1) to remain faithful to the memory of one's husband and never remarry [Add to Longdo] | 妻合わせる;妻合せる;妻せる | [めあわせる, meawaseru] (v1, vt) to marry off; to espouse to [Add to Longdo] | 妻帯 | [さいたい, saitai] (n, vs) marriage; marry [Add to Longdo] | 手生け;手活け | [ていけ, teike] (exp) (1) doing one's own flower arranging; (2) marrying or making a mistress of a geisha [Add to Longdo] | 身を固める | [みをかためる, miwokatameru] (exp, v1) to settle down; to get a steady job; to marry and raise a family [Add to Longdo] | 添う(P);副う | [そう, sou] (v5u) (1) (See 沿う) to meet (one's expectations, etc.); to satisfy; to comply with; (2) to accompany; to stay by one's side; (3) (esp. 添う) to marry; to wed; (4) (esp. 添う) to be added; (P) [Add to Longdo] | 添わせる | [そわせる, sowaseru] (v1, vt) (1) (See 添う・2) to make (someone) accompany; (2) (See 添う・3) to marry (a couple) [Add to Longdo] | 内揚げ | [うちあげ, uchiage] (n) inner pleat; the raising of fabric up in the middle to marry bottom edges of yukata and kimono [Add to Longdo] | 入夫 | [にゅうふ, nyuufu] (n, vs) marrying into the wife's family [Add to Longdo] | 配す | [はいす, haisu] (v5s, vt) (1) (See 配する) to distribute; to arrange; to allot (to a position of authority, etc.); (2) to arrange; to lay out (as in decorating); (3) to marry off; (4) to exile; to banish [Add to Longdo] | 配する | [はいする, haisuru] (vs-s, vt) (1) (See 配る) to distribute; to arrange; to allot (to a position of authority, etc.); (2) to arrange; to lay out (as in decorating); (3) (arch) to marry off; (4) (arch) to exile; to banish [Add to Longdo] | 片付ける(P);片づける | [かたづける, katadukeru] (v1, vt) (1) to tidy up; to put in order; to straighten up; to put away; (2) to settle (problem); to clear (dispute); (3) to finish; to bring something to an end; (4) (sometimes 嫁ける) to marry off (e.g. a daughter); (5) to do away with someone; to bump someone off; (P) [Add to Longdo] | 婿取り | [むことり, mukotori] (n) adopting a son-in-law into one's family; marrying off one's daughter [Add to Longdo] | 娶る | [めとる, metoru] (v5r, vt) to marry (a woman); to take to wife [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |