ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*luchs*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: luchs, -luchs-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And once I was outside of the curse's purview, I knew that the walls were down.Sobald ich außerhalb der Reichweite des Fluchs war, wusste ich, der Weg war frei. There's No Place Like Home (2014)
That drink machine stole two bucks off me.Der Getränkeautomat hat mir zwei Mäuse abgeluchst. Metamorphosis (2014)
Cougar or bobcat wouldn't be unheard of in this part of the country.Pumas oder Luchse wären in diesem Teil des Landes nichts Ungewöhnliches. Evolve or Die (2014)
Yeah. It comes from the swear jar we put money in when you curse.Ja, der kommt aus dem Fluchen-Glas, in das wir Geld tun, wann immer du fluchst. The Champagne Reflection (2014)
My landlady has ears like a lynx.Meine Zimmerwirtin hat Ohren wie ein Luchs. Labyrinth of Lies (2014)
Coroner's saying animals out of the woods.Na ja, sie sagen, dass es Luchse waren. Hibbing 911 (2014)
Lucho.Luchs. The 33 (2015)
Don Lucho.Don Luchs. The 33 (2015)
If you swear, people will think badly of you.Wenn du fluchst, denken Leute schlecht über dich. Extinction (2015)
You remember that viral video where the bobcat snatches the shark out of the ocean?Erinnerst du dich an dieses Video, in dem der Rotluchs den Hai aus dem Ozean holt? Wanna Play a Game? (2015)
Maybe your boyfriend's got you thinking bobcat.Vielleicht sorgt dein Freund nur dafür, dass du dich wie ein Rotluchs fühlst. Wanna Play a Game? (2015)
When I felt the curse quicken.Dann spürte ich die Verstärkung des Fluchs. Dragonheart 3: The Sorcerer's Curse (2015)
Why don't you curse normal?Warum fluchst du nicht normal? The Bronze (2015)
Somehow activating the cursed energy lying dormant within it.Er aktivierte die Energie des Fluchs, der darin schlummerte. Pittura Infamante (2015)
You had enough information to make a deal to get her from Harvey, and part of that deal was you backing me with Jeff.- Du hattest genug Informationen, um sie Harvey abzuluchsen, - und Teil der Abmachung war, dass du mich bei Jeff deckst. Respect (2015)
Why are you cursing?Wieso fluchst du? Veteran (2015)
The Crescent curse. Now you will be trapped in wolf form.- Wegen des Crescent-Fluchs werdet ihr von nun an in der Wolfsgestalt gefangen sein. You Hung the Moon (2015)
I'm removing the last curse with a kiss.Ich verbanne den Rest des Fluchs mit einem Kuss. Episode #1.2 (2015)
And, Maria, you're afraid you're never gonna find someone... that you'll end up a spinster living with two pet bobcats.Und du, Maria, hast Angst, nie einen Mann zu finden... und als alte Jungfer mit zwei Rotluchsen zu enden. Open Season: Scared Silly (2015)
You get to cussing when you get nervous, did you know that?Du fluchst viel, wenn du nervös bist. Message from the King (2016)
Well, I'm out in those woods every day and while I have seen bears and bobcats and just about every type of bird you can imagine.Ich bin jeden Tag in diesen Wäldern, und ich habe dort Bären und Luchse gesehen... und jede erdenkliche Vogelart. Pete's Dragon (2016)
Cheating hotels out of expensive liquor. Wearing a weird pinkie ring.Und versuchst Hotels teuren Schnaps abzuluchsen, trägst einen Ring am kleinen Finger. Switch (2016)
You can even curse at me or steal things from me.Es ist mir egal, ob du fluchst oder stiehlst. The Handmaiden (2016)
Don't hit me! - No swearing!- Du fluchst. Manchester by the Sea (2016)
You're going to try to grease more money out of Snoop Dogg?Du willst Snoop Dog noch mehr Geld abluchsen? Thugged Out Gangsta Shit (2016)
Maybe we could force a confession out of him.Wir sollten ihm ein Geständnis abluchsen. Means to an End (2016)
Lance Corporal Gower, Sergeant.Ob du mir wohl dankbar bist oder mich verfluchst, für den Platz auf dem Schiff. Men of Iron, Men of Smoke (2016)
I'm sorry, Raquel, but you've been swearing a lot more than you did in seminary.- Okay... Aber du fluchst viel mehr als früher im Seminar. Life Sucks and Then You Die (2016)
- Why do you curse so?- Wieso fluchst du denn so rum? Asura: The City of Madness (2016)
Try to flirt some information out of you about the Molly Ryan investigation.Ihnen durch Flirten Infos über die Ermittlungen abluchsen. Blood Ties (2016)
You came to that bar, to pump me for information, but I'm the tricky one.Sie wollten mir in der Bar Infos abluchsen, und ich bin ausgebufft? Blood Ties (2016)
I bet you wish you'd never brought me along. Right?Jede Wette, du verfluchst es, dass du mich mitgenommen hast, richtig? Two Journeys (2016)
Well, he figured if he got nine million out of her, she probably has a lot more.Er dachte, wenn er ihr $9 Millionen abluchsen kann, dann hat sie noch viel mehr. Scam Artists (2016)
The spell has been the only thing keeping you from harming me, for one.Nur wegen des Fluchs hast du mir nichts getan. A Night to Remember (2016)
You drive fast, and damn the red lights for slowing you downFährst schnell und verfluchst die roten Ampeln, die dich bremsen. Tape 4, Side B (2017)
Well, while you were scamming me for the Colt, Sam put a tracking app on your phone.Während du mir den Colt abgeluchst hast, hat Sam eine Tracking-App auf deinem Handy installiert. The Future (2017)
You try to hire my crew on the first day of construction?Sie wollen mir am ersten Bautag mein Team abluchsen? Chapter Eight: The Outsiders (2017)
He's got Audrey on the hook for 175 grand.Er hat Audrey 175.000 Dollar abgeluchst. Coyote Is Always Hungry (2017)
What did I steal from you?-Was luchste ich Ihnen ab? The Other Vibrator (2017)
No, not steal. Don't say "steal."-Nicht abluchsen. The Other Vibrator (2017)
- You're swearing a lot tonight.-Du fluchst heute Nacht sehr viel. We Can't Kill People! (2017)
Boy. You love to cuss.Junge, du fluchst aber gern. Long-Ass Pants (2017)
They're bobcats.Das sind Rotluchse. My Dripping Sleep (2017)
Bobcats. Uh...Rotluchse. Tonight We Improvise (2017)
Because you're swearing a lot.Du fluchst die ganze Zeit. A Night of Surprises (2017)
-I took it from a rich white lady.-Hab's 'ner reichen Weißen abgeluchst. Kimmy Goes to Church! (2017)
Why? Well, it's an idea Irving had. He wanted to steal Wizard of Oz from Goldwyn and make it in color.Irving wollte Goldman "Der Zauberer von Oz" abluchsen und in Farbe drehen. Burying the Boy Genius (2017)
If you'd have beat us out of $50, 000, you'd have been paid.Hättest du uns $50.000 abgeluchst, hättest du sie bekommen. American Madness (1932)
Stannie and me will find a way to get the mortgage from that old buzzard!Wir werden dem alten Gauner die Hypothek schon abluchsen. March of the Wooden Soldiers (1934)
If I were you, I'd hang on to that charming little bracelet, dear.Ich würde wie ein Luchs auf dieses Armband aufpassen. The Man Who Came to Dinner (1942)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
luchsinger

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
jdm. Geld abluchsento wrangle money out of sb. [Add to Longdo]
Luchs { m } [ zool. ] | Luchse { pl }lynx | lynxes [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
山猫[やまねこ, yamaneko] Wildkatze, Luchs [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top