ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*lindern*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: lindern, -lindern-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't talk of cylinders or the motor.Reden Sie nicht von den Zylindern oder dem Motor. Mon Oncle (1958)
Would you alleviate my suffering and give me a little vodka?Würden Sie meine Qualen lindern und mir ein wenig Wodka geben? The Magician (1958)
Do you want to see him suffer? Then he's got to be started on morphine.Nur Morphium kann sie noch lindern! Cat on a Hot Tin Roof (1958)
Then he's got to be started on morphine.Nur Morphium kann sie noch lindern! Cat on a Hot Tin Roof (1958)
I felt it would be less of a shock if I came and told her personally.Ich dachte, es könnte den Schock lindern, es ihr persönlich zu sagen. Horror of Dracula (1958)
A psychic shock which creates an almost overwhelming tension which the person in shock must alleviate.Ein psychischer Schock erzeugt eine beinahe überwältigende Spannung, die die Person im Schockzustand lindern muss. Anatomy of a Murder (1959)
Only direct, simple action against Barney Quill would relieve this unbearable tension.Nur eine direkte, einfache Aktion gegen Barney Quill... würde diese extreme Spannung lindern. Anatomy of a Murder (1959)
This will not alleviate our hunger.Das wird unseren Hunger auch nicht lindern! Fever Mounts at El Pao (1959)
This will soothe you.Das wird die Schmerzen lindern. The 3 Worlds of Gulliver (1960)
Tomorrow, no doubt. - Why? - No reason.Die Stadt wimmelt nur so von Männern mit Zylindern und Umhängen. The Awful Dr. Orlof (1962)
He has only one abiding interest and that is to heal, to stop pain.Sein einziger Lebensinhalt besteht darin, zu heilen, ... - ... Schmerzen zu lindern. Four O'Clock (1962)
We relieve suffering.Wir lindern Schmerzen, Mr. und Mrs. Holt. The Trade-Ins (1962)
It has been used over the years for its soothing and curing powers.Sie hat lindernde und heilende Kräfte. Jason and the Argonauts (1963)
We know the symptoms and how things go. If the patient has a chance, we try to help.Wir kennen die Symptome und den Verlauf, wir können nur versuchen zu lindern. Red Beard (1965)
But nevertheless I was able to cure that imaginary headache, and you were not.Dennoch war es mir möglich, diese Kopfschmerzen zu lindern, Ihr nicht. Rasputin: The Mad Monk (1966)
Comfort him.Lindern Sie seinen Schmerz! Au Hasard Balthazar (1966)
Yes, but a combination of a painkiller and a geriatric preparation is gonna give her a boost, Wir können ihre Schmerzen lindern und die Abnutzungserscheinungen etwas verzögern. Judy and the Wizard (1967)
No, colonel, it's to ease the pain of any injured animals.Nein, Colonel, die Schmerzen von verletzten Tieren damit lindern. The Elephant Raid: Part 2 (1967)
Some ice should take that swelling down.Eis wird die Schwellung lindern. Cool Hand Luke (1967)
"We must do away with the evil of suffering... "... or alleviate it, at least"Wir müssen das Übel des Leidens beseitigen oder es zumindest lindern. Cremator (1969)
Suffering is a great evil, and we must do all we can to alleviate itLeid ist ein großes Übel, und wir müssen alles tun, was wir können, um es zu lindern. Cremator (1969)
I want to ease your feeling of dread, your fear that all your crew no longer exists.Ich will Ihr Angstgefühl lindern, Ihre Furcht davor, dass Ihre Crew nicht mehr existiert. The Mark of Gideon (1969)
The commentary, recorded on the earliest wax cylinders is spok en by Alfred, Lord Tennyson, the poet laureate.Der Kommentar, der auf Wachszylindern aufgenommen wurde... wird von Alfred, Lord Tennyson, dem Hofdichter, gesprochen. Sex and Violence (1969)
Heroin. This will ease your pain.Das wird Ihre Schmerzen lindern. Orpheus (1970)
Let's make us medicines of our great revenge to cure this deadly grief.Lass uns aus blutiger Rache die Arznei gewinnen... zu lindern diesen Schmerz. Macbeth (1971)
Among our friends, we say that once it's tight it's all right to let out three drops of blood to halt the effect of the drug.Unsere Freunde sagen, dass schon drei Tropfen Blut genügen... um die Wirkung der Droge zu lindern. Delirio caldo (1972)
-Will vengeance ease your pain?- Wird Rache den Schmerz lindern? An Eye for an Eye (1973)
You have the weakness to defend your injury with killing.Sie sind so schwach, dass Sie den Schmerz nur mit dem Tod lindern. The Soul Is the Warrior (1973)
And, Mike, I know that nothing is gonna take away the pain of losing a friend like Tom McGowan.Mike, ich weiß, dass nichts den Schmerz lindern wird, einen Freund wie Tom McGowan verloren zu haben. For the Love of God (1973)
You helped the people get over their suffering.Du hast die Kranken gerettet und die Nöte der Menschen lindern geholfen! Belladonna of Sadness (1973)
What good is your knowledge about healing herbs and soothing wine, without the power of the king so it can reach all the land?Deine Kräuter heilen Krankheiten, deine Tränke lindern Schmerzen... Dieses wichtige Wissen kann den Menschen helfen, wenn es dem Fürsten zur Verfügung steht! Belladonna of Sadness (1973)
...especially Carlo Donatti, her husband-to-be. May his grief find comfort in the hope that Heaven has chosen his sweet beloved.Vor allem mit dir, Carl Donati Mann dieses Landes und Verlobter dieses Engels der Güte teilen wir das Leid, das dir widerfuhr, in der Hoffnung, dass dein Glaube deinen Schmerz lindern kann. The Loreley's Grasp (1973)
To take away the pain in his head?Um den Schmerz in seinem Kopf zu lindern? Lady Blue (1975)
Barry's grief was inconsolable. Such solace as he could find, came only from drink.Nichts vermochte Barrys Schmerz zu lindern, und nur im Trinken konnte er Trost und Vergessen finden. Barry Lyndon (1975)
With twelve cylinders and pure alcohol fuel... and a gaggle of rockets raring to go... the old bus could hardly be described as a slowcoach.Nunja, mit den 12 Zylindern, die mit reinem Alkohol laufen und einer Schar Raketen, die es kaum erwarten können, zu starten würde ich sagen, dass der alte Bus nicht korrekt als lahme Ente bezeichnet werden kann. Das habe ich mir gedacht! The Pinchcliffe Grand Prix (1975)
The German Heinrich von Schnellfahrt in his Abarth 2000 has taken the lead... closely pursued by the Italian Ruffino Gassolini and Gore-Slimey. But now it looks like they've managed to crank II Tempo Gigante into action.Aber sie bringen Il Tempo Gigante zum laufen, und sie zündet auf allen zwölf Zylindern. The Pinchcliffe Grand Prix (1975)
Guaranteed to ease your pain and take the chain off your brain.Es wird euren Schmerz lindern und eure Hirne freischalten. Car Wash (1976)
This will help the pain.Das wird den Schmerz lindern. Robin and Marian (1976)
The disappointment was still there, an aching heart which not even the cheerful sounds in the family kitchen could assuage.Die Enttäuschung war noch immer da, der Herzschmerz, den nicht mal die fröhlichen Laute aus der Familienküche lindern konnten. The Elopement (1977)
The pain we can ease.Schmerz lindern. The Island of Dr. Moreau (1977)
I hoped that divorce would curb some of your more paranoid impulses.Ich hoffte, die Scheidung würde Ihre paranoiden Impulse lindern. Rollercoaster (1977)
On the home front, there were shortages, rationing and a deepening war weariness that only victory could ease.An der Heimatfront herrschten Mangel, Rationierungen und eine tiefe Kriegsmüdigkeit, die nur der Frieden lindern konnte. The Triumph (1980)
I feel it a great comfort in my trouble to have the sympathy of a person like you and I entreat you, Madam, ever to retain for me a friendship so capable of softening the cruelty of my fate.Es ist mir ein süßer Trost, dies zu wissen, Mögt Ihr mir stets Eure Freundschaft erhalten, die mein Missgeschick zu lindern vermag. The Miser (1980)
Catuso Phelpus has said it is fortunate Hasp is creatively interested in technology, especially hydraulics, for these irritating prohibitions could be eased to an extent by machinery of his own invention.Catuso Phelpus sagte, es sei gut, dass Hasp ein solches Interesse an der Technik habe, vor allem an der Hydraulik, denn diese Einschränkungen ließen sich in gewissem Maße von Maschinen lindern, die er erfinden könne. The Falls (1980)
i can ease your loneliness.Ich könnte Ihre Einsamkeit lindern. Excalibur (1981)
With my rocket power thrusters, I could do this on four cylinders.Mit meinem Raketentriebwerk kann ich das auch mit vier Zylindern. Inside Out (1982)
This ought to help ease the pain.Das sollte helfen, die Schmerzen zu lindern. The ACM Kid (1983)
I've spent my whole life to stop suffering.Ich wollte immer nur Leiden lindern. Pilot (1985)
Remember, "music hath the charms to soothe the savage breast."Erinnere dich: "Musik hat den Liebreiz zu lindern des Herzens Aufruhr." Knight Racer (1985)
Half a million dollars should help ease the pain.Eine halbe Million sollte den Schmerz etwas lindern können. Burn Out (1985)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
die Not lindernto relieve the distress [Add to Longdo]
abwenden; hinausschieben; hihalten; lindernto stave { staved, stove; staved, stove } off [Add to Longdo]
lindern | lindernd; schmerzlinderndto soothe | soothing [Add to Longdo]
lindernto mitigate [Add to Longdo]
lindern | linderndto palliate | palliating [Add to Longdo]
lindern; mildern | lindernd; milderndto alleviate | alleviating [Add to Longdo]
lindern; mildernto appease [Add to Longdo]
lindern; mildern; schwächento relieve [Add to Longdo]
lindern; mildernto mollify [Add to Longdo]
lindern; erleichternto ease [Add to Longdo]
lindern; erleichtern; vermindern | Schmerzen lindernto assuage | to assuage pain [Add to Longdo]
lindern; dämpfento subdue [Add to Longdo]
etw. lindernto take the edge off sth. [Add to Longdo]
linderndallaying [Add to Longdo]
lindernd { adj }emollient [Add to Longdo]
linderndalleviating [Add to Longdo]
linderndlenitive [Add to Longdo]
linderndpalliative [Add to Longdo]
lindernd { adv }palliatively [Add to Longdo]
lindernd { adv }soothingly [Add to Longdo]
schmerzlinderndes Mittelanalgesic [Add to Longdo]
(Schmerzen) stillen; lindern; mildernto allay [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
緩める[ゆるめる, yurumeru] lockern, mildern, lindern, vermindern [Add to Longdo]
緩和[かんわ, kanwa] mildern, lindern, verringern [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top