ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*leise*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: leise, -leise-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Too quiet.Zu leise. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Nothing.(leise) Nichts. Nackt unter Wölfen (1963)
(LOW GROWL)(LEISES KNURREN) A Man's Man (1968)
- Be quiet.- Leise! The Langoliers (1995)
alrighttom.Leise leise. King Kelly (2012)
Quietly.Leise. Page Not Found (2014)
Keep quiet, genius.Sei leise, Genie. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
- Your name is Janet McKenzie?(Leise) Carter! Tabletten! Witness for the Prosecution (1957)
- The murmur of voices? - They were laughing.Haben Sie nur leise Stimmen gehört? Witness for the Prosecution (1957)
Come, I'm sure you don't wish to suggest to the jury that you were eavesdropping.Ich hatte genug Zeit, um seine Stimme zu erkennen. (Leise:) Haben Sie an der Tür gehorcht, Frau McKenzie? Witness for the Prosecution (1957)
- For... for what?(leise:) ein Hörgerät? Witness for the Prosecution (1957)
Must be Mme Bailly bringing back my iron.Madame Bailly bringt mir bestimmt mein Bügeleisen. Inspector Maigret (1958)
You see, I was standing right in the middle of the railroad tracks.Ich stand mitten auf den Eisenbahngleisen. Don't Interrupt (1958)
Yeah, so, you know, stopping this train tonight, out in that storm, it... Oh, I just felt like I've been here before sometime, Mr. Templeton.Und als wir mitten in der Nacht auf den Gleisen stehen geblieben sind, bekam ich das Gefühl, als hätte ich all das schon einmal erlebt. Don't Interrupt (1958)
Don't make a noise.- Sei leise! Poison (1958)
I'll try not to do it so loudly.Ich werde versuchen, leiser zu sprechen. Bell Book and Candle (1958)
- Now go on up to bed.Leise jetzt. The Blob (1958)
- Will you please keep your voice down?- Rede bitte leiser. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
[ Soft instrumental music ][ Leise Instrumentalmusik ] Cat on a Hot Tin Roof (1958)
- Give him up! - Should I call for reinforcement?- (Leise:) Soll ich um Verstärkung telefonieren? It Happened in Broad Daylight (1958)
Truffles...(Leise:) Die Trüffel! It Happened in Broad Daylight (1958)
I feel fine.Ich fühl mich gut. (Er lacht leise.) It Happened in Broad Daylight (1958)
91... 91, 91, 91... 91, 91... 9149.91! (Leise:) 91, 91, 91 ... 91, 91 ... 9149! ... It Happened in Broad Daylight (1958)
Quiet Filon, mugger.Filon Leise, Spinnenmann. Eve Wants to Sleep (1958)
- (chuckles) It's still a her.- (lacht leise) Es ist immer noch eine Sie. The Fly (1958)
IT'S THE BATTLE OF THE MONSTERS, Ganz leise. How to Make a Monster (1958)
[ CAR HORN HONKING ]Schon beim leisesten Windstoß fängst du an zu zittern. How to Make a Monster (1958)
It's quiet.Es ist leise. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
[ LOW WHISTLE ](PFEIFT LEISE) The Law and Jake Wade (1958)
[ CHUCKLES SOFTLY ](LACHT LEISE) The Law and Jake Wade (1958)
Very peacefully. As if she fell asleep.Ganz leise, als ware sie nur eingeschlafen. Mädchen in Uniform (1958)
Keep quiet, or the fish will swim away.Aber leise, sonst schwimmen euch die Fische weg. Mädchen in Uniform (1958)
The door of the house where the boy lived was unlocked... ... and he opened it and walked in quietly with his bare feet.Die Tür vom Haus des Jungen war unverschlossen. Er öffnete sie und ging auf nackten Füßen leise hinein. The Old Man and the Sea (1958)
He went out to bring some coffee, and all the way down the road, he was crying.Er ging leise hinaus, um Kaffee zu holen. Und auf dem Weg die ganze Straße hinunter weinte er. The Old Man and the Sea (1958)
And then she whispers lowUnd sie flüstert leise Rock-a-Bye Baby (1958)
Hey, can't you yell quietly?Hey, schrei leiser! Big Deal on Madonna Street (1958)
Well, keep it down or you'll wake her up!Dann sei leise, sonst weckst du sie. Big Deal on Madonna Street (1958)
Quiet!- Leise! Big Deal on Madonna Street (1958)
If he wakes up, I'll kill you!Leise! Wenn er aufwacht, Bringe ich dich um! Big Deal on Madonna Street (1958)
Quiet... quiet I told you!Leise! Sei leise! Big Deal on Madonna Street (1958)
Quietly, everybody's asleep, nobody hears us- and we get to that window, the one with the bars.Ganz leise, alle schlafen, keiner hört uns. Dann kommen wir zu diesem Fenster. Das da mit dem Gitter. Big Deal on Madonna Street (1958)
I keep taking my hat off and on.- Leise! - Mein Hut! Big Deal on Madonna Street (1958)
Take it easy!- Sei leise! Big Deal on Madonna Street (1958)
Careful...Leise! Big Deal on Madonna Street (1958)
Hey tap it quietly, or you'll wake the whole building.- Leise, du weckst ja das ganze Haus! Big Deal on Madonna Street (1958)
- Quiet... here we are!- Wer weiß das schon? - Leise! Kann losgehen. Big Deal on Madonna Street (1958)
Turn it down!Mach das leiser! Touch of Evil (1958)
- Clean, silent.- Sauber und leise... Touch of Evil (1958)
With a few hours' practice, a child can operate Robby as easily as he runs his electric trains.Mit ein paar Stunden Übung kann ein Kind Robby bedienen, so leicht wie seine Modelleisenbahn. Robot Client (1958)
Rhoda, my dear, keep your voice down, dear.Rhoda, Liebes, sprich leise. Carry on Nurse (1959)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
leise
leiser
leisey
felleisen
leisenring

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abstellgleis { n }; Seitengleis { n } | Abstellgleise; Seitengleise { pl } | aufs Abstellgleis geschoben werdensiding | sidings | to put sb. in a backwater [Add to Longdo]
nicht die leiseste Ahnung haben vonnot to have the vaguest notion of [Add to Longdo]
Andeutung { f }; Ahnung { f } | Andeutungen { pl }; Ahnungen { pl } | nicht die leiseste Ahnunginkling | inklings | not the least inkling [Add to Longdo]
Bügeleisen { n }iron; flat-iron [Add to Longdo]
Geleise { pl }track [Add to Longdo]
Glucksen { n }; leises Lachenchuckle [Add to Longdo]
Leisetreter { m }creeper [Add to Longdo]
Modelleisenbahn { f }model railway [Add to Longdo]
Nebengleis { n } | Nebengleise { pl }side track | side tracks [Add to Longdo]
Profileisen { n }; Formeisen { n }profile iron [Add to Longdo]
Spiegeleisen { n }spiegeleisen [Add to Longdo]
Stimme { f } | Stimmen { pl } | seine Stimme erheben gegen | mit lauter Stimme | mit lauter Stimme | mit leiser Stimme | mit ehrfurchtsvoller Stimme | einschmeichelnde Stimmevoice | voices | to raise one's voice against | in a loud voice | at the top of voice | in a low voice | in an awed voice | silky voice [Add to Longdo]
Waffeleisen { n }waffle iron [Add to Longdo]
Winkeleisen { n }angle iron [Add to Longdo]
(leise) anstoßento nudge [Add to Longdo]
aufgleisento rerail [Add to Longdo]
ausklingen; leiser werden; schwächer werden | ausklingend | ausgeklungento die away | dying away | died away [Add to Longdo]
entgleisen | entgleisend | entgleisteto make a slip | making a slip | made a slip [Add to Longdo]
entgleisento be derailed [Add to Longdo]
entgleisento jump the rails [Add to Longdo]
entgleisen | entgleisend | entgleist | entgleistto derail | derailing | derails | derailed [Add to Longdo]
gedämpft; leise; still; schweigend { adj }hushed [Add to Longdo]
leise; ruhig; still { adj } | leise seinquiet | to be quiet [Add to Longdo]
leise; sanft; zahm { adj }gentle [Add to Longdo]
leise stellento turn down [Add to Longdo]
leiser werdento soften [Add to Longdo]
leiser Ton | leise Töneundertone | undertones [Add to Longdo]
leisetreten | leisetretendto pussyfoot | pussyfooting [Add to Longdo]
niedrig; tief; leise (Stimme) { adj } | niedriger | am niedrigstenlow | lower | lowermost [Add to Longdo]
stieß leise annudged [Add to Longdo]
stößt leise annudges [Add to Longdo]
trat leisepussyfooted [Add to Longdo]
tritt leisepussyfoots [Add to Longdo]
Du bewegst dich auf ausgefahrenen Gleisen.You're in a rut. [Add to Longdo]
Ich habe nicht die leiseste Ahnung.I have not the faintest idea. [Add to Longdo]
Ich habe nicht die leiseste Idee.I haven't the remotest idea. [Add to Longdo]
Sei leise!Don't make a noise! [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
軌道[きどう, kidou] -Bahn, Geleise, Schiene [Add to Longdo]
[しず, shizu] still, ruhig, leise, sanft [Add to Longdo]
静か[しずか, shizuka] still, ruhig, leise, sanft [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top