ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*lauten*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: lauten, -lauten-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The charge can only be murder.Die Anklage kann nur Mord lauten. The Fly (1958)
The plans! Well, what do you think?Eines unserer Lieblingselemente ist dieser Lautenspieler. Er trinkt die ganze Zeit. Und es war so witzig. Sleeping Beauty (1959)
Even though we're understaffed, sir?Obwohl wir unterbesetzt sind? So lauten meine Befehle. Carry On Constable (1960)
We can't go out alone. Inspector's orders.Wir dürfen heute nicht alleine raus, so lauten die Befehle, und daran können wir nichts ändern. Carry On Constable (1960)
I'll pass the word around that you're looking for men.Ich lasse verlauten, dass ihr Männer mit Waffen sucht. The Magnificent Seven (1960)
WHEN THE CORTLAND BUS COMES THERE'LL BE A LOU D SOU N D OF AN ENG IN E, A DOOR OPENING, PEOPLE WILL COME IN HERE.Wenn der Cortland Bus kommt, hören Sie einen lauten Motor, eine Tür wird sich öffnen und hier werden Menschen reinkommen. Mirror Image (1960)
QU I ET ONES, NO ISY ONES. ALL KINDS.Für die Ruhigen, die Lauten, für alle. Nightmare as a Child (1960)
You sit alone waiting for a chance to blow the noisy crowd out of you hears wondering what you're doing here.Du sitzt allein inmitten der lauten Menge und fragst dich, was du eigentlich hier tust. Blast of Silence (1961)
You're scaring this poor beast. Ah, we have work to do.Mit Ihren ständigen lauten Schreien machen Sie diesem armen TierAngst. Tintin et le mystère de la Toison d'Or (1961)
What are your orders, lieutenant?Wie lauten Ihre Befehle, Lieutenant? A Quality of Mercy (1961)
- What are they?- Wie lauten sie? My Geisha (1962)
What are they?Wie lauten die? From Russia with Love (1963)
It's the regulation here in the French Riviera.So lauten die Bestimmungen an der Còte d'Azur. Joy House (1964)
My orders are simple:Jetzt kann mein Befehl nur lauten: The Troops of St. Tropez (1964)
And the copy should simply read, Und der Werbetext sollte einfach lauten: Good Neighbor Sam (1964)
Now for your "H's."Jetzt zu deinen H-Lauten. My Fair Lady (1964)
The noblest thoughts that ever flowed through the hearts of men are contained in its extraordinary, imaginative and musical mixtures of sounds.Die erhabensten Gefühle, die jemals die Menschenherzen bewegten, sind enthalten in ihrem einzigartigen, phantasievollen und... musikalischen Gewebe von Lauten. My Fair Lady (1964)
Next you'll be saying the Earth will explode soon.Sie hören sich an, als würde die Erde gleich mit einem lauten Knall in die Luft gehen. Ghidorah, the Three-Headed Monster (1964)
And them there is orders.Die Anweisungen lauten... Sex and the Single Girl (1964)
- On the day of the festival Patusan will be like a wild and noisy carnival.- Am Tag der Festspiels... wird es in Patusan einen lauten Karneval geben. Lord Jim (1965)
"What are they going to do with us?"Sie müsste lauten: Was machen die jetzt mit uns? Old Surehand (1965)
It starts with... ( chuckling )Er hat verlauten lassen... German Bridge Is Falling Down (1965)
I'm sorry, but that's doctor's orders.Tut mir Leid, aber so lauten die Anweisungen des Doktors. Operation Herman (1965)
His instructions are that you will obey my orders as you would his.Seine Anweisungen lauten, dass Sie mir genauso wie ihm Folge leisten. The Menagerie: Part I (1966)
In spite of everything, you certainly demonstrated the effectiveness of animal sounds in relation to other animals.Trotz allem haben Sie die Effektivität von Tierlauten in Beziehung zu anderen Tieren demonstriert. The Chimp Who Cried Wolf (1966)
In the fifth race the runners are as follows...Im fünften Rennen lauten die Teilnehmer wie folgt... Arabesque (1966)
We've stolen from every Kraut officer that ever walked into this camp.Von jeder Dienststelle, die mal hier war und die wir beklauten. Tanks for the Memory (1966)
Well, what's it going to say?- Und wie soll die lauten? - Sekunde. The Gold Rush (1966)
In other news of the sports world, Mickey Mantle said today...Weitere Sportnachrichten.. Mickey Mantle ließ verlauten... The Fortune Cookie (1966)
"On peril of your soul remember, what is your answer?""Jetzt geht es um dein Seelenheil, wie wird deine Antwort lauten?" A Man for All Seasons (1966)
How about a quietly noisy relaxed intensity?Wie wär's mit einer entspannend lauten Intensität? Who's Afraid of Virginia Woolf? (1966)
The coppers were a bit sensitive about a car I bought on the never-and-never, and flogged over in Clapham.Die Bullen waren etwas empfindlich wegen eines geklauten Autos, dass ich in Clapham weiterverkaufte. The Deadly Affair (1967)
It appears we're surrounded and badly outnumbered, Sergeant, what are your orders?Anscheinend sind wir umstellt. Wie lauten Ihre Befehle? Crime Wave at Wameru (1967)
Now, listen, if you should see the poacher I want you to let out a great big holler, okay?Hör zu, wenn du den Wilderer siehst, lässt du einen lauten Schrei los, ok? Judy the Poacher (1967)
I wish I could, but my orders are to the contrary.Das würde ich zu gerne, aber ich habe anderslautende Anordnungen. Undercover Judy (1967)
Oui, mon Colonel.Wie lauten die Befehle, falls sie Ärger macht? Sergeant Schultz Meets Mata Hari (1967)
This morning, he goes back to the bank and he wanted to deposit the stolen 100, 000 mark to his own account.Heute morgen läuft der Mann zurück in die Bank und will die geklauten Mäuse auf sein Konto einzahlen. - Das ist doch mehr als dämlich. The Great Brinksmeyer Robbery (1967)
- What are your measurements?Wie lauten Ihre Maße? - Hä? A Countess from Hong Kong (1967)
And right now I've got some... that sound as if they were made for somebody just like you.Und diesmal lauten sie, als wären sie gerade für Sie gemacht. The Dirty Dozen (1967)
How far do you think we could get in a hot car?Du hast Humor. Mit 'nem geklauten Wagen und geplatzten Schecks. In Cold Blood (1967)
- I know what we've been told. Just do as I say.Ich weiß, wie die Anweisungen lauten. The Mummy's Shroud (1967)
How did you steal 64, 723, 000 F without putting your hand in the till?- Wie klauten Sie mir 647.200 Francs, ohne dass nur ein Sou in der Kasse fehlt? - Ich hab das mit Türgriffen gedreht. Oscar (1967)
Just in case you get noisy.Falls Sie hier den Lauten machen. Tony Rome (1967)
No noisy students, no drinking songs.Keine lauten Studenten, keine Trinklieder. Valley of the Dolls (1967)
My orders are that it be placed in the safe until we reach the capital.Meine Befehle lauten, ihn im Tresor zu deponieren, bis wir am Ziel sind. The Astrologer (1967)
My instructions are that I give my bank account number to no one but the bank officer and only at the bank.Meine Anweisungen lauten, dass ich meine Kontonummer nur dem Bankangestellten und nur in der Bank geben darf. The Legacy (1967)
Commodore Stocker, what are your orders?Commodore, wie lauten Ihre Befehle? The Deadly Years (1967)
Maybe we can't stroll to the music of the lute.Vielleicht können wir uns nicht zur Lautenmusik bewegen. This Side of Paradise (1967)
Royal Navy 371 to Stalag 13, we have London standing by.Königliche Marine 371 an Stalag 13. London steht bereit. Wie lauten Ihre Anweisungen? Monkey Business (1968)
I only want that moral put into...Ich habe zwar keine Ahnung, wie die Moral lauten könnte, aber... Hot Millions (1968)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ไกเซอร์สเลาเทิร์น[Kaisoēslaothoēn] (n, prop) EN: Kaiserslautern  FR: Kaiserslauten [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
LAUTEN
LAUTENBACH
LAUTENBERG
LAUTENSCHLAGER

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abschrift { f }; Exemplar { n } | Abschrift für den privaten Gebrauch | gleichlautende Abschriftcopy | copy for private use | true copy [Add to Longdo]
Laute { f } | Lauten { pl }lute | lutes [Add to Longdo]
Onomatopoese { f }; Onomatopöie { f }; Onomatopoesie { f }; Lautmalerei { f }; Wortbildung aus Naturlautenonomatopoeia [Add to Longdo]
anderslautend { adj }contrary [Add to Longdo]
auslauten | auslautendto end in | ending in [Add to Longdo]
gleichlautendhomonymic [Add to Longdo]
gleichlautend; identisch; völlig gleich; ident [ Ös. ] { adj } (mit)identical (with) [Add to Longdo]
gleichlautendes Worthomophone [Add to Longdo]
misslautend { adv }cacophonously [Add to Longdo]
umlautend; veränderndmutating [Add to Longdo]
verlautento announce [Add to Longdo]
verlauten | verlautend | verlautet | es ist verlautet | es war verlautet | aus amtlicher Quelle verlautet, dass ...to be reported | being reported | been reported | it is reported | it was reported | official reports say that ... [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top