ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*längst*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: längst, -längst-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Only yesterday she ran around the village in her bast shoes, and now she'll never say 'in here', only 'here'.Die ist doch noch unlängst durch das Vorwerk gezwitschert, nun aber redet sie ganz anders. Tikhiy Don (1957)
- But by then I'll be a happy man.Sonst muss ich zu dir zurück. Aber bis dahin hab ich längst mein Glück gemacht. The Singing Ringing Tree (1957)
Only yesterday she ran around the village in her bast shoes, and now she'll never say 'in here', only 'here'.Die ist doch noch unlängst durch das Vorwerk gezwitschert, nun aber redet sie ganz anders. Tikhiy Don II (1958)
I've been able to give it back for soon time now, but I always end up forgetting.Ich hätte sie dir längst zurückgeben können, aber nie daran gedacht. Premier mai (1958)
- I don't know what's taking him... - Your time is almost up!Ich weiß nicht, was er treibt, er müsste längst da sein. Premier mai (1958)
Our cameras are quite ordinary, but they are fastened to the longest extension chords in history.Wir benutzen gewöhnlich Kameras, aber wir benutzen die längsten Verlängerungskabel, die es gibt. Dip in the Pool (1958)
There's a lot they don't know about us yet.Die wissen noch längst nicht alles über uns. Design for Loving (1958)
Had I known how beautiful it is, I'd have visited you long ago.Hätte ich gewusst, wie schön es hier ist, hätte ich dich längst besucht. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
Do you know, if we sit here till then... it'll be the longest we've been together in the last three weeks.Weißt du, wenn wir so lange hier sitzen, ist es die längste Zeit, die wir in den letzten 3 Wochen zusammen waren. Another Time, Another Place (1958)
He looked at you the hardest.Er hat dich am längsten angesehen. The Bravados (1958)
Oh, of course this is only a crude beginning.Natürlich ist es noch längst nicht ausgereift. The Fly (1958)
Maybe he already found a place and is sleeping with her.So? Meinst du? Aber vielleicht hat er sie schon längst gefunden und jetzt amüsiert er sich mit ihr, am helllichten Tag. The Hidden Fortress (1958)
It's the talk of the town already. The princess was captured a while back, and she was beheaded yesterday.Alle Leute, die ich getroffen habe, wussten es längst, die Prinzessin ist schon vor langer Zeit gefangen worden und gestern hat man sie enthauptet! The Hidden Fortress (1958)
Insensitive to your pain of having sacrificed your sister, she herself doesn't shed a tear, but she still criticizes you.Zorn und Tadel ist das einzige, was die Prinzessin euch gezeigt hat. Das ist unmöglich, so darf sich auch die Prinzessin nicht benehmen. Man hätte sie schon längst gefangen, wenn sich eure Schwester nicht geopfert hätte. The Hidden Fortress (1958)
We got them and their gold long ago.Das Gold ist längst gefunden und die, die es getragen haben, haben wir längst verhaftet. The Hidden Fortress (1958)
We don't have to worry till it gets light, and we'll probably be out of here by then.Wir müssen uns bis morgen keine Sorgen machen und dann sind wir längst weg. The Law and Jake Wade (1958)
I have arranged myself with the fact, that one women ain't enough for you.Ich habe mich längst damit abgefunden, dass ich dir nicht allein genüge. Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958)
Did you know the sandman's overdue?Wusstest du, dass der Sandmann schon längst hier sein müsste? Rock-a-Bye Baby (1958)
If there were more fathers like you, Mr Poole, a woman's work would get done.Wenn es mehr Väter wie Sie gäbe, Mr Poole, wäre die Arbeit der Frau längst getan. Rock-a-Bye Baby (1958)
- They haven't been for some time.- Es sind längst keine Kolonien mehr. The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
One of the longest borders on earth is right here between our countries.Eine der längsten Grenzen der Welt verläuft zwischen unseren Ländern. Touch of Evil (1958)
Your Majesty, is it wise to speak of things so long in the past?Eure Majestät, ist es weise, über längst vergangene Dinge zu reden? The Vikings (1958)
If I had a girl like this, I'd kick her door down.Wenn ich so ein Mädchen hätte wäre sie längst meine Frau. The Gunfight at Dodge City (1959)
I know, I should have had him put away before, but I figured maybe with me to look after him...Es ist meine Schuld, ich hätte ihn längst wegbringen müssen aber ich habe gedacht es ist besser, wenn ich mich selbst um ihn kümmere. The Gunfight at Dodge City (1959)
Billy will be in his grave before there's a decision.Bis die Antwort kommt liegt Billy längst unter der Erde. The Gunfight at Dodge City (1959)
We could have destroyed it long ago, if that had been our aim.Wir hätten ihn schon längst zerstören können, wenn wir gewollt hätten. Plan 9 from Outer Space (1959)
But the idea of willingly going to school... to spend my life at a Paleozoic pastime that should have disappeared with the thunder lizards - I'm referring to war- that strikes me as the worst cowardice of all - being spiritually yellow.Aber die Vorstellung, freiwillig eine Schule zu besuchen um den Rest meines Lebens in einer Zeit zu verbringen die ähnlich wie die Dinosaurier längst ausgestorben sein müsste und damit meine ich vor allem das Führen von Kriegen erscheint mir wie eine viel größere Feigheit. The Atomic Submarine (1959)
Invariably, the Tiger Shark made for the scene... only to arrive after Cyclops had left.Jedes Mal eilte die Tiger Shark zum Schauplatz des Unglücks aber sie kam immer zu spät, der Zyklop war längst wieder verschwunden. The Atomic Submarine (1959)
A sane man would have learned to lose it long before this.Ein vernünftiger Mann in deiner Lage hätte diesen Glauben längst verloren. Ben-Hur (1959)
If I had known that, I would have taken it long ago.Die hätte ich mir schon längst geklaut. The Bridge (1959)
If they had let the Americans pass, we would have had blown up the bridge already!Hauen sich an der Brücke mit den Amis rum, statt sie durchzulassen! Sonst hätten wir die Brücke schon längst hochgejagt. The Bridge (1959)
Anyway, he won't get here before tonight. By then I'll be here officially, see?Vater kommt spät wieder, bis dahin bin ich längst offiziell da. Face of the Frog (1959)
If it weren't for you, you'd have left here long ago. But you've got to work for a living, - and a boss is no matter where you are.Wenn Sie nicht wären wären Sie schon längst fort, aber arbeiten müssen Sie immer, und einen Chef haben Sie auch überall. Face of the Frog (1959)
The doc itself tte h l ä ä ngst k ö can put to rest.Der Doc hätte sich schon längst zur Ruhe setzen können. The Hanging Tree (1959)
I should have noticed this long ago.Ich hätte es längst bemerken müssen. The Hound of the Baskervilles (1959)
Longest, loveliest legs I've ever seen.Die längsten und schönsten Beine, die ich je gesehen habe. On the Beach (1959)
Would you like to see the jackpot?- Die Bank ist schon längst gesprengt! Operation Petticoat (1959)
That man just inspired me. I should have done it long ago.Der Mann bringt mich dazu, etwas zu tun, das ich längst hätte tun sollen. Pillow Talk (1959)
With both platoons pinching together, shouldn't you have taken the CP bunker?Hätten Sie mit zwei Zügen nicht schon längst den Kommando-Bunker einnehmen sollen? Pork Chop Hill (1959)
With both platoons pinching together, shouldn't you have taken the CP bunker?Hätten Sie mit zwei Zügen nicht schon längst den Kommando-Bunker einnehmen sollen? Pork Chop Hill (1959)
You should be in bed.Sie sollten längst im Bett sein. Rio Bravo (1959)
Forward! For-- What's this all about, anyway?Diese Gruppe der Nine Old Men war wirklich ein Team, das am längsten bei den Disney Studios blieb und an den meisten Projekten mitarbeitete. Sleeping Beauty (1959)
They should have been delivered by now.Sie müssten eigentlich längst da sein. Some Like It Hot (1959)
I've been meaning to fix it.Ich wollte es schon längst repariert haben. The Tingler (1959)
I would've chucked it all ages ago.Ich hätte das längst aufgegeben. Leda (1959)
J ERRY HEARN DAN LIVES IN CH ICAGO. STEVE BLACK HASN'T BEEN AROUND FOR 1 5 YEARS.Du wünschst dir Sachen herbei, die längst tot sind! The Sixteen-Millimeter Shrine (1959)
- And the mail-man is lying in someditch.- Die Uniform hat er längst ausgezogen. The Red Circle (1960)
She will be here now.Sonst hätte sie doch längst unseren Gast begrüßt. The Red Circle (1960)
We left heaven behind at cosmic speed.Den haben wir längst hinter uns gelassen. First Spaceship on Venus (1960)
Miss Olsen? That's ancient history.Das ist längst Geschichte. The Apartment (1960)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
LANGSTON
LANGSTAFF

German-Thai: Longdo Dictionary
längstตั้งนานแล้ว

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Längsträgerverbindung { f }longitudinal profile connection [Add to Longdo]
Längstrennung { f }slitting [Add to Longdo]
kürzlich; neulich; unlängst { adv }; vor kurzemrecently; lately [Add to Longdo]
längstlong ago [Add to Longdo]
lang; weit { adj } | länger | am längstenlong | longer | longest [Add to Longdo]
Darüber ist längst Gras gewachsen.That's dead and burried (over and done with). [Add to Longdo]
Das ist schon längst verjährt.That's all over and done with. [Add to Longdo]
Er hat die längste Zeit gelebt.His race is run. [Add to Longdo]
Knarrende Wagen fahren am längsten. [ Sprw. ]A creaking door hangs longest. [ prov. ] [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
遠泳[えんえい, en'ei] Langstreckenschwimmen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top