ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*kublai*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kublai, -kublai-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Kublai!Kublai! Rendering (2014)
Kublai Khan.ซึ่งที่นี่จะทำให้ตอนนี้ลืม คูไบ ข่าน ไปได้เลย The Cave (2005)
"In Xanadu, did Kubla Khan, a stately pleasure-dome decree. " Hmm?"In Xanadu ließ Kublai Khan ein stattliches Lustschloss errichten." Steele Your Heart Away (1984)
Next morning, Richard and Samantha awoke in the Kublai Khan suite.Am Morgen erwachten Richard und Samantha in der Kublai Khan-Suite. Luck Be an Old Lady (2002)
Samantha had the distinct feeling she was being Kublai conned.Samantha ahnte, dass sie hier ver-Kublai-arscht wurde. Luck Be an Old Lady (2002)
- A gift from Kublai Khan.- Ein Geschenk des Kublai Khan. In Dreams... (2005)
And in turn, these two past would think... It was much better When was Kublai Kahn.Und die zwei glauben wiederum, ihr Leben war besser, als Kublai Khan lebte. Midnight in Paris (2011)
In Xanadu did Kubla Khan a stately pleasure dome decree where Alf The Sacred River ran through caverns measureless to man down to a sunless sea.In Xanadu Khan Kublai ließ Ein prächt'ges Lustschloss sich erbaun, Wo Alph, der heil'ge Fluss, durchfließt Game On (2013)
Lord Kublai... please accept our remorse.Hoher Lord Kublai... bitte übt Nachsicht. The Wayfarer (2014)
The Great Kublai Khan.Dem großen Kublai Khan. The Wayfarer (2014)
North China already adores Lord Kublai.Nordchina verehrt Lord Kublai bereits. The Wayfarer (2014)
You have been conscripted into the court of Kublai Khan.Du leistest Dienst am Hofe Kublai Khans. The Wayfarer (2014)
You shall be tutored in the great arts of the East... by those scholars and artisans loyal to Lord Kublai.Lernst die großen Künste des Ostens... von dem hohen Herrn Kublai ergebenen Gelehrten und Meistern. The Wayfarer (2014)
Kublai is too strong.Kublai ist zu stark. The Wayfarer (2014)
We would have been victorious at Wuchang had Genghis Khan or our Lord Kublai commanded.Wir hätten vor Wuchang gesiegt, hätte uns Dschingis oder Kublai Khan angeführt. Feast (2014)
A lie about how the House of ÖgÃ♪dei... treats the son of Kublai... endangers this entire Empire!Eine Lüge darüber, wie das Haus Ögedei den Sohn Kublais behandelt, gefährdet das ganze Reich! Feast (2014)
The Great Kublai Khan is interested in peace with South China.Großkhan Kublai ist an Frieden mit Südchina interessiert. The Fourth Step (2014)
I've just received word that the great and noble Kublai Khan will not be attending my peace parley.Eben erhielt ich Kunde, der edle Kublai Khan wird meinen Verhandlungen nicht beiwohnen. The Fourth Step (2014)
You are the military emissary to the Great Kublai Khan?Ihr seid der Militärgesandte des großen Kublai Khan? Rendering (2014)
I was so deeply troubled to hear of Kublai's own tragedy.Ich war betroffen, von Kublais eigener Tragödie zu hören. Rendering (2014)
Kublai Khan is my leader, my guide.Kublai Khan ist mein Anführer, er leitet meine Wege. Rendering (2014)
Kublai Khan will win.Kublai Khan wird gewinnen. Rendering (2014)
Kublai!Kublai! Rendering (2014)
- You must rest, Kublai.Du musst ruhen, Kublai. Rendering (2014)
Let it be your final conquest, my Khan Kublai.Lass es deine letzte Eroberung sein, mein Khan Kublai. Rendering (2014)
You ride with the House of Kublai.Du reitest mit dem Hause Kublai. The Heavenly and Primal (2014)
Kublai is sick with defeat.Kublai wurmt die Niederlage. The Heavenly and Primal (2014)
Hear me, Kublai.Hör mich an, Kublai. The Heavenly and Primal (2014)
It is a tragedy that the fates will not allow him the time to bear witness to the fall of Kublai Khan.Tragisch, dass er nicht mehr den Fall Kublai Khans erleben darf. The Wolf and the Deer (2014)
Kublai insisted on a Chinese name.Kublai bestand auf einem chinesischen Namen. The Wolf and the Deer (2014)
So forgiving, Great Kublai.Sehr nachsichtig, großer Kublai. The Wolf and the Deer (2014)
Kublai's younger brother in the north.- Kublais jüngerer Bruder im Norden. The Wolf and the Deer (2014)
"Kublai, why are you grinding borts like a girl, when you should be out hunting deer?""Kublai, warum mahlst du Borts wie ein Mädchen, wenn du Rehe jagen solltest?" The Wolf and the Deer (2014)
No, Lord Kublai.Nein, Lord Kublai. Hashshashin (2014)
Take me into Kublai's harem?Mich in Kublais Harem bringen? White Moon (2014)
"How do I best serve Kublai and his kingdom?""Wie diene ich Kublai und seinem Reich am besten?" White Moon (2014)
You have been an annoying thorn in Kublai's side for many years, Fang Zhen, frightening his tax collectors, burning his crops, storing weapons in loyalist settlements, settlements that bear the brunt of the Khan's brutalityIhr habt jahrelang Kublai zugesetzt, Fang Zhen. Seine Steuereintreiber erschreckt, seine Ernten verbrannt, White Moon (2014)
Kublai, you quote whatever holiness suits you at the time.Kublai, du zitierst die Heiligen nach Belieben. The Scholar's Pen (2014)
To defeat Kublai in the shadow of the Walled City would win Sidao great fame and save the Song dynasty.Kublai im Schatten der Mauerstadt zu schlagen, brächte Sidao großen Ruhm und würde die Song-Dynastie retten. The Scholar's Pen (2014)
You are blessed, Lord Kublai.Ihr seid gesegnet, Lord Kublai. The Scholar's Pen (2014)
I was your age when I was promised to Kublai.Ich war in Eurem Alter, als man mich Kublai versprach. Prisoners (2014)
It was not until Kublai's mother gifted me this, the finest of silks, to be woven into my presentational gown, that I knew it was true.Erst als mir Kublais Mutter dies hier schenkte, die feinste Seide für mein Kleid am Hof, wusste ich, es war wahr. Prisoners (2014)
You have no choice, Kublai.Euch bleibt keine Wahl, Kublai. Prisoners (2014)
Napoleon, Kublai Khan, Sampson!Napoleon, Kublai Khan, Sampson! Loplop (2015)
Not birds, young Kublai.Nicht Vögel, junger Kublai. Hunter and the Sable Weaver (2016)
You cannot compete with Kublai.Du kannst dich nicht mit Kublai messen. Hunter and the Sable Weaver (2016)
If it weren't for the Arab, I never would've forced your father to challenge Kublai in the first place.Wäre er nicht gewesen, hätte ich deinen Vater nie dazu gedrängt, Kublai herauszufordern. The Fellowship (2016)
And Kublai is ignorant... at best... when it comes to acknowledging the sacrifices of those in his service.Und es ist nicht Kublais Stärke, jenen Dank zu zollen, die Opfer für ihn erbringen. The Fellowship (2016)
Amongst this treachery, did you hide behind the banner of Kublai Khan and slaughter my people beneath it?Habt Ihr Euch nebst diesem Verrat auch hinter dem Banner Kublai Khans versteckt und mein Volk abgeschlachtet? The Fellowship (2016)
The birthright we leave our children is not out there as Kublai claims.Das Geburtsrecht, das wir unseren Kindern vererben, liegt nicht dort draußen, wie Kublai behauptet. The Fellowship (2016)

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
忽必烈[Hū bì liè, ㄏㄨ ㄅㄧˋ ㄌㄧㄝˋ,   ] Kublai Khan (1215-1294), grandson of Genghis Khan 成吉思汗, first Yuan dynasty emperor, reigned 1260-1294 #38,219 [Add to Longdo]
元世祖[Yuán Shì zǔ, ㄩㄢˊ ㄕˋ ㄗㄨˇ,   ] Kublai Khan #98,390 [Add to Longdo]
扎马鲁丁[Zā mǎ lǔ dīng, ㄗㄚ ㄇㄚˇ ㄌㄨˇ ㄉㄧㄥ,     /    ] Jamal al-Din ibn Muhammad al-Najjari (13th century), famous Persian astronomer and scholar who served Kublai Khan 忽必烈 from c. 1260 #453,500 [Add to Longdo]
札马剌丁[Zhá mǎ lá dīng, ㄓㄚˊ ㄇㄚˇ ㄌㄚˊ ㄉㄧㄥ,     /    ] Jamal al-Din ibn Muhammad al-Najjari (13th century), famous Persian astronomer and scholar who served Kublai Khan 忽必烈 from c. 1260 [Add to Longdo]
札马鲁丁[Zhá mǎ lǔ dīng, ㄓㄚˊ ㄇㄚˇ ㄌㄨˇ ㄉㄧㄥ,     /    ] Jamal al-Din ibn Muhammad al-Najjari (13th century), famous Persian astronomer and scholar who served Kublai Khan 忽必烈 from c. 1260 [Add to Longdo]
扎马剌丁[Zā mǎ lá dīng, ㄗㄚ ㄇㄚˇ ㄌㄚˊ ㄉㄧㄥ,     /    ] Jamal al-Din ibn Muhammad al-Najjari (13th century), famous Persian astronomer and scholar who served Kublai Khan 忽必烈 from c. 1260 [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top