\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: keno , -keno- Possible hiragana form: けの
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
keno (คี'โน) n. กีฬาเสี่ยงโชค
Keno .Keno ! Teenage Mutant Ninja Turtles II: The Secret of the Ooze (1991) Keno bi.Keno bi. Eminence (2013) ... you'vespokeno utofturn , Miss Granger. นี่เป็นครั้งที่ 2 แล้วที่ คุณเกรนเจอร์ มาสาย Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) theyThinkeno ugh. The numbers they are behind their minds. คิดให้ดีดี ตัวเลขทั้งหลาย จะอยู่ด้านหลังความคิดของพวกคุณ Saw II (2005) The only Jedi we can spare are Skywalker and Keno bi. พวกเจไดที่เราเหลืออยู่ มีแต่สกายวอล์คเกอร์และเคโนบี Star Wars: The Clone Wars (2008) We need to make contact with General Keno bi. เราต้องทำการติดต่อกับนายพลเคโนบี Star Wars: The Clone Wars (2008) A messenger, we are sending, with important orders for General Keno bi. เราต้องส่งผู้ส่งสารไป พร้อมคำสั่งสำคัญถึงนายพลเคโนบี Star Wars: The Clone Wars (2008) Master Keno bi, glad Ahsoka found you, I am. อาจารย์เคโนบี ข้าดีใจที่อโศกาพบท่าน Star Wars: The Clone Wars (2008) I'm Obi-Wan Keno bi, your new master. ข้าโอบีวัน เคโนบี อาจารย์คนใหม่เจ้า Star Wars: The Clone Wars (2008) I'm at your service, Master Keno bi but I'm afraid I've actually been assigned to Master Skywalker. ยินดีรับใช้ ท่านอาจารย์เคโนบี แต่อันที่จริงแล้ว ข้าเป็นลูกศิษย์ของอาจารย์สกายวอล์คเกอร์ Star Wars: The Clone Wars (2008) - Can do, Master Keno bi. - ได้ค่ะ อาจารย์เคโนบี Star Wars: The Clone Wars (2008) Go with the fleet to aid Master Keno bi, I will. ไปกับกองทัพเพื่อช่วยอาจารย์เคโนบี, ข้าเอง Star Wars: The Clone Wars (2008) You must be the infamous General Keno bi. เจ้าคงจะเป็นนายพลเคโนบี ผู้มีชื่อเสียง Star Wars: The Clone Wars (2008) Now, Master Keno bi, order your troops to stand down. เอาล่ะ อาจารย์เคโนบี จงสั่งให้กองทหารท่านหยุดโจมตี Star Wars: The Clone Wars (2008) Admiral, hurry, we must, if we are to aid General Keno bi. ผู้บังคับการ เราต้องรีบไป ถ้าจะช่วยนายพลเคโนบี Star Wars: The Clone Wars (2008) General Keno bi's been captured! There's no one else left. ท่านนายพลเคโนบีถูกจับตัว ไม่มีใครเหลือเลย Star Wars: The Clone Wars (2008) General Keno bi, if you can hear me, we're through the blockade. ท่านนายพลเคโนบี หากท่านได้ยินข้า เราผ่านแนวกั้นมาแล้ว Star Wars: The Clone Wars (2008) Thanks, Rex. We've got Jabba's son. Any sign of General Keno bi yet? ขอบใจ เร็กซ์ เราได้ตัวลูกแจ๊บบ้าแล้ว มีวี่แววของนายพลเคโนบีรึยัง? Star Wars: The Clone Wars (2008) Master Keno bi, we have another problem. This Huttlet is very sick. อาจารย์เคโนบี เรากำลังมีปัญหาอีกเรื่อง ลูกของฮัตต์กำลังไม่สบายมาก Star Wars: The Clone Wars (2008) Captain, we'll stay here until General Keno bi arrives with reinforcements. กัปตัน เราจะอยู่ในนี้จนกว่านายพลเคโนบี จะมาพร้อมกำลังเสริม Star Wars: The Clone Wars (2008) Master Keno bi. อาจารย์เคโนบี Star Wars: The Clone Wars (2008) Master Keno bi is here. Now we'll see some real fireworks. อาจารย์เคโนบีมาที่นี่ เราจะได้เห็นยอดฝีมือแล้วล่ะ Star Wars: The Clone Wars (2008) Keno bi, here Anakin, have you reached Tatooine yet?เคโนบีพูด อนาคิน เจ้าไปถึงทาทูอีนกันรึยังล่ะ Star Wars: The Clone Wars (2008) Including a small skirmish with Obi-Wan Keno bi and Anakin. รวมไปถึงการปะทะเล็กๆ ของโอบีวัน เคโนบีกับอนาคิน Star Wars: The Clone Wars (2008) General Keno bi, did you really think I would leave the hyperdrive unguarded? นายพลเคโนบี เจ้าคิดว่าข้าจะปล่อย ไฮเปอร์ไดร์ฟไว้โดยที่ไม่มีใครป้องกันอย่างนั้นรึ? Destroy Malevolence (2008) Master Keno bi is right. อาจารย์เคโยบีพูกถูก Downfall of a Droid (2008) It's as good as done, Master Keno bi. เราจะทำให้ดีที่สุด อาจารย์เคโนบี Downfall of a Droid (2008) General Keno bi, General Skywalker. นายพลเคโนบี้ นายพลสกายวอล์คเกอร์ Rookies (2008) Obi-Wan Keno bi heads toward his friend's last known location, a lone separatist frigate in the far reaches of the outer rim. โอบีวัน เคโนบีได้มุ่งหน้าไปยังตำแหน่ง ที่สหายของเขาปรากฏตัวเป็นครั้งสุดท้าย ยานรบของฝ่ายแบ่งแยก ที่อยู่โดดเดี่ยว ณ สุดห้วงของขอบนอกกาแลกซี่ Dooku Captured (2009) Obi-Wan Keno bi. โอบีวัน เคโนบี Dooku Captured (2009) We've reestablished contact with Keno bi and Skywalker. เราต้องติดต่อเคโนบีและสกายวอล์คเกอร์อีกครั้ง Dooku Captured (2009) You underestimate them at your own peril, Keno bi. เจ้าประเมินพวกมันต่ำเกินไปแล้ว เคโนบี Dooku Captured (2009) After escaping capture by Jedi knights Anakin Skywalker and Obi-Wan Keno bi, the villainous count Dooku fell into the clutches of pirates led by the brigand Hondo Ohnaka. หลังจากหลบหนีการจับกุมของอัศวินเจได อนาคิน สกายวอล์คเกอร์ และโอบีวัน เคโนบี เคาท์ดูกูจอมโฉดได้ตกไปอยู่ ในกำมือของเหล่าโจรสลัด The Gungan General (2009) A shrewd observation, Master Keno bi. เป็นข้อสังเกตที่หลักแหลมมาก อาจารย์เคโนบี The Gungan General (2009) Yes, most impressive, Master Keno bi. ใช่ น่าประทับใจมาก อาจารย์เคโนบี The Gungan General (2009) Obi-Wan Keno bi and Anakin Skywalker, accompanied by dignitaries from the nearby moon of Pantora, are sent to investigate the disappearance of the clone troopers on the desolate and forbidding landscape. โอบีวัน เคโนบีกับอนาคิน สกายวอล์คเกอร์ พร้อมด้วยเหล่าผู้นำ จากดวงจันทร์ข้างเคียงนามแพนทอร่า ได้ถูกส่งตัวไปสืบสวนการหายตัว ของเหล่าโคลนทรูปเปอร์ Trespass (2009) General Keno bi. ท่านนายพลเคโนบี Trespass (2009) I respect your judgment, General Keno bi, but I will go where I choose. ข้าเคารพการตัดสินใจของท่านนะ นายพลเคโนบี Trespass (2009) Yes, Master Keno bi? อะไรหรือ อาจารย์เคโนบี Trespass (2009) First, someone sent General Keno bi and Skywalker into a trap. แรกสุด มีคนส่งนายพลเคโนบี และสกายวอล์คเกอร์ไปเจอกับดัก Trespass (2009) General Keno bi, Anakin, we're so glad... นายพลเคโนบี, อนาคิน, เราดีใจที่... Blue Shadow Virus (2009) May I recommend General Keno bi and General Skywalker? ข้าขอแนะนำนายพลเคโนบี กับนายพลสกายวอล์คเกอร์ได้มั้ย? Blue Shadow Virus (2009) Relations with the Gungans are a little tense right now, but they trust General Keno bi like one of their own. ความสัมพันธ์กับชาวกันแกน ตอนนี้ตึงเครียดนิดหน่อย แต่พวกเขาไว้ใจนายพลเคโนบี เหมือนเป็นพวกพ้องของเขาเอง Blue Shadow Virus (2009) So good to see you, Master Keno bi. โชคดีที่เจอท่านนะ อาจารย์เคโนบี Blue Shadow Virus (2009) Obi-Wan Keno bi and Anakin Skywalker plan a daring ambush which could turn the tide in the fight for this crucial star system. โอบีวัน เคโนบีกับอนาคิน สกายวอล์คเกอร์ จึงได้วางแผนการซุ่มโจมตีอย่างอุกอาจ ที่สามารถพลิกหน้าสงคราม ณ ระบบดาวโหดร้ายแห่งนี้ได้ The Hidden Enemy (2009) We can't reach General Keno bi. ติดต่อนายพลเคโนบีไม่ได้เลย The Hidden Enemy (2009) Now Jedi Generals Mace Windu and Obi-Wan Keno bi lead a massive invasion to liberate the starving people. ในตอนนี้ นายพลเจไดเมซ วินดู และโอบีวัน เคโนบี ได้นำทัพขนาดมหึมา เพื่อปลดปล่อยประชาชนผู้หิวโหยให้เป็นอิสระ Innocents of Ryloth (2009) Get me Keno bi. ติดต่อเคโนบีซิ Innocents of Ryloth (2009) We have to report this to General Keno bi. เราต้องรายงานเรื่องนี้แก่นายพลเคโนบี Innocents of Ryloth (2009) I have faith in you, General Keno bi. ข้าเชื่อมั่นในตัวท่าน นายพลเคโนบี Innocents of Ryloth (2009)
竹の子 [たけのこ, takenoko] (n) หน่อไม้
お化けの話 [おばけのはなし, obakenohanashi] (n) (See 怪談) spooky tale; ghost story [Add to Longdo] それだけの価値がある [それだけのかちがある, soredakenokachigaaru] (exp,v5r-i) to be deserved; to be worth it; to have merit; to have value [Add to Longdo] もっけの幸い;物怪の幸い;勿怪の幸い [もっけのさいわい, mokkenosaiwai] (exp) windfall; piece of good luck [Add to Longdo] アウケノグラニスオッキデンタリス [aukenoguranisuokkidentarisu] (n) bubu (Auchenoglanis occidentalis); giraffe catfish [Add to Longdo] アメリカ篠懸の木 [アメリカすずかけのき;アメリカスズカケノキ, amerika suzukakenoki ; amerikasuzukakenoki] (n) (uk) (See ボタンの木) American sycamore (Platanus occidentalis) [Add to Longdo] キーノー [ki-no-] (n) keno [Add to Longdo] ケノトロン [kenotoron] (n) keno tron [Add to Longdo] タケノコ継手;タケノコ継ぎ手;竹の子継手;竹の子継ぎ手 [タケノコつぎて(タケノコ継手);たけのこつぎて(竹の子継手;竹の子継ぎ手), takenoko tsugite ( takenoko kei te ); takenokotsugite ( takenoko kei te ; takenoko ] (n) barb fitting; barbed tubing connection [Add to Longdo] 稲魂;倉稲魂;宇迦魂;宇迦御魂 [うかのみたま;うけのみたま;うかたま, ukanomitama ; ukenomitama ; ukatama] (n) the god of foodstuffs (esp. of rice) [Add to Longdo] 雨後の筍;雨後の竹の子 [うごのたけのこ, ugonotakenoko] (exp) similar things turning up one after another; lit [Add to Longdo] 下毛野 [しもつけの, shimotsukeno] (n) (arch) (See 下野・しもつけ) Japanese spirea (Spiraea Japonica) [Add to Longdo] 化けの皮;化の皮(io) [ばけのかわ, bakenokawa] (n) masking one's true character; disguise; sheep's clothing [Add to Longdo] 化けの皮を現わす;化けの皮を現す [ばけのかわをあらわす, bakenokawawoarawasu] (exp,v5s) to expose one's true colors (colours); to expose one's true character [Add to Longdo] 化けの皮を剥ぐ;化けの皮をはぐ [ばけのかわをはぐ, bakenokawawohagu] (exp,v5g) to unmask (someone's true nature) [Add to Longdo] 掛かり付けの医者 [かかりつけのいしゃ, kakaritsukenoisha] (n) family physician (doctor) [Add to Longdo] 割付けの流れ [わりつけのながれ, waritsukenonagare] (n) {comp} layout stream [Add to Longdo] 技術畑の人 [ぎじゅつばたけのひと, gijutsubatakenohito] (n) career technician; man in the technical line [Add to Longdo] 駆け上る;駆け登る;駆登る [かけのぼる, kakenoboru] (v5r) to run (up hill, stairs, etc.) [Add to Longdo] 血の気の無い;血の気のない [ちのけのない, chinokenonai] (exp) pale; bloodless [Add to Longdo] 公の施設 [おおやけのしせつ, ooyakenoshisetsu] (exp,n) public facility [Add to Longdo] 自棄のやん八 [やけのやんぱち, yakenoyanpachi] (n) (sense of) desperation [Add to Longdo] 自棄飲み;焼飲み [やけのみ, yakenomi] (n,vs) drowning one's cares in drink [Add to Longdo] 酒の気 [さけのけ, sakenoke] (exp,n) looking tipsy; seeming drunk [Add to Longdo] 酒の上で [さけのうえで, sakenouede] (exp) under the influence of alcohol [Add to Longdo] 酒の澱 [さけのおり, sakenoori] (n) lees; sediment of wine [Add to Longdo] 酒飲み;酒呑み;酒呑 [さけのみ, sakenomi] (n) (heavy) drinker; drunkard; tippler; boozer [Add to Longdo] 受けのいい;受けの良い;受けのよい [うけのいい(受けのいい;受けの良い);うけのよい(受けの良い;受けのよい), ukenoii ( uke noii ; uke no yoi ); ukenoyoi ( uke no yoi ; uke noyoi )] (adj-i) (See 受けがいい) popular [Add to Longdo] 焼け残る [やけのこる, yakenokoru] (v5r,vi) to escape being burned (esp. of a building or the items in it); to survive a fire [Add to Longdo] 焼け野 [やけの, yakeno] (n) burnt field [Add to Longdo] 焼け野の雉夜の鶴 [やけののきぎすよるのつる, yakenonokigisuyorunotsuru] (exp) (obsc) parents may risk life and limb for their children (like a pheasant when the plains are burning or a crane on a cold night) [Add to Longdo] 焼け野の鴉 [やけののからす, yakenonokarasu] (exp) (id) (something originally dark in color appearing even darker) blacker than black [Add to Longdo] 焼け野原 [やけのはら, yakenohara] (n) burnt field; burnt area [Add to Longdo] 飾り気の無い;飾り気のない [かざりけのない, kazarikenonai] (adj-i) plain; unaffected [Add to Longdo] 身の毛の弥立つ;身の毛のよだつ [みのけのよだつ, minokenoyodatsu] (exp,v5t) (See 身の毛が弥立つ) to have one's hair stand on end; hair raising [Add to Longdo] 人気のない [ひとけのない, hitokenonai] (adj-i) (See 人気がない) deserted; empty of people [Add to Longdo] 袋棚 [ふくろだな, fukurodana] (n) (1) tea ceremony stand with an enclosed shelf (invented by Takeno Jouou); (2) (See 袋戸棚) small cupboard or closed shelf on the side of a tokonoma [Add to Longdo] 大酒飲み [おおざけのみ, oozakenomi] (n) heavy drinker [Add to Longdo] 竹の園生 [たけのそのう, takenosonou] (n) bamboo garden; the imperial family [Add to Longdo] 竹の子;筍 [たけのこ, takenoko] (n) bamboo shoots [Add to Longdo] 竹の春 [たけのはる, takenoharu] (n) (See 葉月) eighth lunar month [Add to Longdo] 竹の杖;竹のつえ [たけのつえ, takenotsue] (n) bamboo rod (stick, pole) [Add to Longdo] 竹の節 [たけのふし, takenofushi] (n) node (joint) of a bamboo [Add to Longdo] 竹の皮 [たけのかわ, takenokawa] (n) bamboo sheath; bamboo peel [Add to Longdo] 中納言 [ちゅうなごん;なかのものもうすつかさ;すけのものもうすつかさ, chuunagon ; nakanomonomousutsukasa ; sukenomonomousutsukasa] (n) (See 太政官・2,令外の官) medium-ranked councillor in the Department of State [Add to Longdo] 仏の顔も三度 [ほとけのかおもさんど, hotokenokaomosando] (exp) to try the patience of a saint [Add to Longdo] 仏の座 [ほとけのざ;ホトケノザ, hotokenoza ; hotokenoza] (n) (1) (uk) henbit deadnettle (Lamium amplexicaule); henbit; (2) (See 田平子) Japanese nipplewort (Lapsanastrum apogonoides) [Add to Longdo] 聞き分けのない [ききわけのない, kikiwakenonai] (adj-i) unreasonable [Add to Longdo] 聞き分けの良い [ききわけのいい;ききわけのよい, kikiwakenoii ; kikiwakenoyoi] (adj-i) reasonable [Add to Longdo] 平家の末 [へいけのすえ, heikenosue] (n) descendant of the Taira (Heike) family [Add to Longdo] 平家の流れ [へいけのながれ, heikenonagare] (n) the Heike line [Add to Longdo]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Keno \Ke"no\, n. [F. quine five winning numbers, fr. L. quini
five each, quinque five. See {Five}.]
A gambling game, a variety of the game of lotto, played with
balls or knobs, numbered, and cards also numbered. [U. S.]
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Lotto \Lot"to\ (l[o^]t"t[-o]), n. [F. loto or It. lotto, prop.,
a lot; of German origin. See {Lot}.]
A game of chance, played with cards or tickets, on which are
inscribed numbers, and any contrivance (as a wheel containing
numbered balls) for determining a set of numbers by chance.
The player holding a card having on it the set of numbers
drawn from the wheel takes the stakes after a certain
percentage of them has been deducted for the dealer. In some
systems, lesser prizes are awarded for having some but not
all of the numbers selected, such as four or five numbers in
a six-number drawing. A variety of lotto is called {keno}. In
another variety, the player chooses the numbers for the card
or ticket s/he holds. There may be from three to seven
different numbers on a card or ticket. In a modern
computerized lotto system conducted by state authorities, the
player chooses numbers, or allows the computer to choose
numbers at random, which are then printed on a ticket that
the player holds until the winning number is selected. [Often
written {loto}.]
[1913 Webster +PJC]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
keno
n 1: a game in which numbered balls are drawn at random and
players cover the corresponding numbers on their cards
[syn: {lotto}, {bingo}, {beano}, {keno}]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ
ระบบจะทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม