ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kc, -kc- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ blockchain | (n) บล็อกเชน, วิธีการเก็บข้อมูลรายการเปลี่ยนแปลงตามหลักการทางบัญชี โดยการเข้ารหัสและจัดเรียงข้อมูลเหล่านี้ต่อกันตามลำดับเวลาที่ข้อมูลเข้ามา กลุ่มข้อมูลดังกล่าวจะเผยแพร่ไปให้ผู้ใช้ในเครือข่ายที่กำหนดได้ทราบทั่วกัน ทั้งนี้ ผู้ใช้ทุกคนจะทราบการแก้ไขเพิ่มเติมรายการเปลี่ยนแปลงในบล็อกเชนทุกรายการตลอดเวลา [ ศัพท์คอมพิวเตอร์และเทคโนโลยีสารสนเทศ ฉบับราชบัณฑิตยสภา ] |
|
| backchat | (n) คำพูดหยาบคาย, Syn. back talk | backcomb | (vt) หวีผมย้อนทาง (เพื่อช่วยให้ผมดูพองหนาขึ้น), See also: แปรงผมย้อนกลับ, Syn. tease | bookcase | (n) ตู้หนังสือ, See also: ตู้หรือชั้นสำหรับใส่หนังสือ, Syn. bookshelf | cockcrow | (n) เวลาเช้าตรู่, See also: เวลาฟ้าสาง, Syn. dawn | backcloth | (n) ฉากหลัง, See also: ม่าน, ที่กำบัง, ฉาก, Syn. backdrop | sackcloth | (n) ผ้ากระสอบ, See also: ผ้าหยาบที่ใช้ทำกระสอบ, Syn. canvas, hopsacking, homespun | blackcurrent | (n) ผลแบล็กเบอร์รี่ที่อยู่เป็นช่อ |
|
| backcountry | n. เขตทุรกันดาร, เขตที่อยู่ห่างไกล | bookcase | (บุค'เคส) n. ตู้หรือชั้นสำหรับใส่หนังสือ | cockcrow | n. เวลาที่ไก่ขัน, รุ่งอรุณ | ekc | abbr. epidermic keratoconjunctivitis |
| | | Blockcopolymers | บลอคโคโพลิเมอร์ [การแพทย์] | crop coefficient, Kc | crop coefficient, Kc, สัมประสิทธิ์การใช้น้ำของพืช [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] | backcross | ผสมกลับ, การผสมพันธุ์โดยใช้พ่อพันธุ์หรือแม่พันธุ์ที่มีลักษณะด้อยผสมกับรุ่นต่อ ๆ ไปของพ่อพันธุ์หรือแม่พันธุ์เดิมนั้นเอง [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
| sdrawkcab | (n, vt) การกลับด้านตัวอักษร เหมือนส่องกระจก |
| Scholar Heo Dahm's body disappeared from Geomahnso, ( autopsy morgue ) but in order to prevent the corpse from rotting during examination, jookcho (antibacterial herb) is used. | ศพของบัณฑิตโฮดัมหายไปจากคอมาโซ (ห้องชันสูตรศพ) แต่เพื่อป้องกันไม่ให้ศพเน่าระหว่างการชันสูตร จึงจำต้องใช้จุกโช (สมุนไพรฆ่าเชื้อ) Tree with Deep Roots (2011) | When white people try to be funky, you end up with KC and the Sunshine Band. | เหมือน เคซี และวงซันไชน์ ทุกที Funk (2010) | - Ah, prince porkchop. | - เจ้าชายพอร์คชอปน่ะหรือ Cripples, Bastards, and Broken Things (2011) | A heavy bookcase, scaffolding, a ladder. | ชั้นหนังสือหนักๆ นั่งร้าน บันได The Parts in the Sum of the Whole (2010) | It's all right. If you don't like it, get some porkchop, grill it and eat. | ไม่เป็นไรหรอก กินยังไงก็ตายอยู่ดี มีความสุขกับการกินเถอะน่ะ Episode #1.9 (2010) | Today. A tikcet of a flight to America. | ตั๋วบินไปอเมริกาวันนี้ครับ Episode #1.12 (2010) | and a dark blue... dark blue coulis on blackberries and blackcurrant. " | และซอสเหนียวแบล็กเบอรี่และแบล็กเคอเร้น Perfect Sense (2011) | If you use some jookcho, it helps in coughing up phlegm, but if you use too strong a potion, it will be poison. | ถ้าเจ้าใช้จุกโชเพื่อป้องกันไม่ให้ศพเน่า มันจะทำให้ไอแบบมีเสมหะ แต่ถ้าเจ้าใช้แรงจนเกินไป มันก็จะกลายเป็นพิษได้ Tree with Deep Roots (2011) | Your hand! Your nails are dead from jookcho poisoning. | เนื้อบริเวณมือและเล็บของเจ้า ตายเพราะถูกพิษจากจุกโชมิใช่หรือ Tree with Deep Roots (2011) | There is a way to prevent bankcruptcy, auntie. | ที่นั่นเป็นหนทางที่จะขัดขวางการล้มละลายไว้ได้ คุณป้า | It's just a piece. | Ist bloß Stückchen. Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958) | JimmyCrackCorn is here to stay | Jimmy Crack Corn is here to stay Everybody Wants to Rule the World (2012) | JimmyCrackCorn is here to stay | Jimmy Crack Corn is here to stay Everybody Wants to Rule the World (2012) | "and lo, the sun became black as sackcloth." | และ ดวงอาทิตย์กลายเป็นสีดำ" Curtains (2013) | Help me get the bookcase in front of the door. | ช่วยกันเลื่อนชั้นหนังสือไปขวางประตูนะ PTZD (2013) | Friends! Come get my lilies! | Kaufen Sie Maiglöckchen! Premier mai (1958) | - Your lilies are so expensive! | - Die Maiglöckchen sind aber teuer. Premier mai (1958) | Get your lilies! | Maiglöckchen! Premier mai (1958) | I got you a lily. | Das sind Maiglöckchen. Premier mai (1958) | Maybe we could find some lilies. | Vielleicht finden wir Maiglöckchen. Premier mai (1958) | We have to hurry, I have to deliver these lilies. | Beeilen wir uns, ich muss Maiglöckchen ausliefern. Premier mai (1958) | Lilies bring me out in a rash, so it's sod's law I work with them! | Von Maiglöckchen bekomme ich Nesselfieber. Das ist die Höhe! Premier mai (1958) | People just buy lilies! | Man kauft Maiglöckchen. Premier mai (1958) | Get your lilies! | Da kommen schöne Maiglöckchen! Premier mai (1958) | Here are some lilies, they're good luck, you know! | - Meine Dame, Maiglöckchen. Sie bringen Glück. - Danke. Premier mai (1958) | "A couple joined in matrimony will be happy for life." | Glöckchen der Maria Bringen Glück fürs Leben Premier mai (1958) | In the library, behind a bookcase! | ในห้องสมุด หลังชั้นวางหนังสือ! Identity Crisis (2012) | I wanna show you something on the other side of the bookcase. | มีบางอย่างที่อีกด้านของตู้หนังสือ ที่ฉันอยากให้นายเห็น Paranormal Parentage (2013) | Facebook, OkCupid, Instagram, e-mail. | อีเมลล์ Virtual Reality Bites (2015) | Prices have gone sky-high on the moon, so I'm seeking land that isn't so close in. | Die Preise auf dem Mond sind in die Höhe geschossen, also werde ich mir ein anderes Fleckchen suchen. The Right Kind of House (1958) | A bookcase with a key. | ตู้หนังสือที่ล็อคไว้ Criminal (2016) | I'm sorry it had to end this way. Then I'll open the package, and I'll say... | Dann mache ich dieses Päckchen auf und sage: Indiscreet (1958) | Address, 1765 Oakcreek Lane. | ที่อยู่เลน Oakcreek 1765. The Call (2013) | Mr. Oldman! Would you help me with the bookcase? | คุณโอลด์แมน ช่วยผมที่ตู้หนังสือหน่อย The Best Offer (2013) | Italian bookcase in solid wood. First half of... | ตู้หนังสืออิตาเลียนไม้เนื้อแข็งส่วนแรก... The Best Offer (2013) | The bookcase is 5 feet wide. I want to visualize it. | ชั้นวางหนังสือกว้าง 5 ฟุต ฉันอยากนึกภาพมันออกมา Elle (2016) | Don't act the bookcase. Be the bookcase. | อย่าทำตัวเหมือนชั้นวางหนังสือสิ คุณเป็นชั้นวางหนังสือ Elle (2016) | THE FATHER AND THE SON | Die Luft ist voll Musik, Es ist warm, es ist schön Es ist das Fest der Maiglöckchen 1. Mai Premier mai (1958) | MAY DAY FÊTE CORONOATION OF THE MAY QUEEN | FEST DER MAIGLÖCKCHEN WAHL DER MISS MAI Premier mai (1958) | Here are the flowers! | Da kommen die Maiglöckchen! Premier mai (1958) | I don't want to lose all my lilies. So, do we have a deal? | Ich will nicht die Maiglöckchen verlieren. Premier mai (1958) | There's of course some truth in it. | Es beruht natürlich auf einem Fünkchen Wahrheit. Inspector Maigret (1958) | A spot of red? | Ein Fleckchen Rot? Mon Oncle (1958) | Carriages! | Auf Fuhrwerkchen! Eve Wants to Sleep (1958) | Naturally, the larger one is more expensive. | Und ebenso sicher ist der größere ein Stückchen teurer. Gigi (1958) | Stückchen! | Stückchen! Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958) | It makes a fine house pet. It's easily trained and likes to play games and fetch a stick or the morning paper. | Es eignet sich gut als Haustier, lässt sich leicht erziehen, ist sehr verspielt und holt gern ein Stöckchen oder die Zeitung. Beloved Infidel (1959) | Yes, that's a lovely spot, isn't it? | Das ist ein schönes Fleckchen, nicht? Vertigo (1958) | Stöckchen has been caught! | Stöckchen ist hochgegangen! Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958) | How is Stückchen? | Wie geht es Stückchen? Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958) |
| | เวลาย่ำรุ่ง | (n) dawn, See also: daybreak, crack of dawn, aurora, cockcrow, Example: ตกกลางคืน อากาศจะเริ่มเย็นลงและเย็นจัดในเวลาย่ำรุ่ง, Thai Definition: ช่วงเริ่มแรกของวัน | ตู้หนังสือ | (n) bookcase, Example: ภาพของชายหนุ่มในกรอบรูปแขวนอยู่ข้างตู้หนังสือ, Count Unit: ใบ, หลัง, Thai Definition: ตู้ที่เก็บหนังสือ | ฉากหลัง | (n) backdrop, See also: background, backcloth, Syn. ฉาก, Example: เวทีลิเกมักจะมีฉากหลังด้วยเสมอในการจัดเวทีการแสดง, Thai Definition: วิวประกอบหลังภาพ |
| ชั้นหนังสือ | [chan nangseū] (n) EN: bookcase FR: bibliothèque [ f ] (meuble) ; tablette [ f ] | หัวไก่โห่ | [hūakaihō] (adv) EN: at cockcrow FR: au chant du coq | ค่าน้ำร้อนน้ำชา | [khānāmrønnāmchā] (n) EN: bribe ; kickback ; slush fund FR: bakchich [ m ] | คณะรักษาความสงบเรียบร้อยแห่งชาติ | [Khana Raksā Khwām Rīeprøi Haengchāt] (org) EN: National Peace Keeping Council (NPKC) | ผ้ากระสอบ | [phā krasøp] (n, exp) EN: sackcloth FR: toile de jute [ f ] | สินบน | [sinbon] (n) EN: bribe ; graft FR: pot-de-vin [ m ] ; bakchich [ m ] (fam.) ; dessous de table [ mpl ] | ศูนย์ความรู้วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี | [Sūn Khwāmrū Witthayāsāt Lae Thēknōlōyī] (n, exp) EN: Science and Technology Knowledge Center (STKC) FR: Centre des sciences et technologies (STKC) | ตู้หนังสือ | [tū nangseū] (n) EN: bookcase FR: bibliothèque [ f ] | รสช. (คณะรักษาความสงบเรียบร้อยแห่งชาติ | [Røsøchø. (Khana Raksā Khwām Rīeprøi Haengchāt)] EN: NPKC (National Peace Keeping Council) |
| | | 书柜 | [shū guì, ㄕㄨ ㄍㄨㄟˋ, 书 柜 / 書 櫃] bookcase #29,339 [Add to Longdo] | 麻布 | [má bù, ㄇㄚˊ ㄅㄨˋ, 麻 布] sackcloth #42,606 [Add to Longdo] | 千卡 | [qiān kǎ, ㄑㄧㄢ ㄎㄚˇ, 千 卡] kilocalorie (Kcal) #47,355 [Add to Longdo] | 朝中社 | [cháo zhōng shè, ㄔㄠˊ ㄓㄨㄥ ㄕㄜˋ, 朝 中 社] KCNA; (North) Korean Central News Agency #52,600 [Add to Longdo] | 纳木错 | [Nà mù cuò, ㄋㄚˋ ㄇㄨˋ ㄘㄨㄛˋ, 纳 木 错 / 納 木 錯] Namtso lake at Nakchu in central Tibet #61,855 [Add to Longdo] | 领巾 | [lǐng jīn, ㄌㄧㄥˇ ㄐㄧㄣ, 领 巾 / 領 巾] neckcloth; neckerchief #65,705 [Add to Longdo] | 百济 | [Bǎi jì, ㄅㄞˇ ㄐㄧˋ, 百 济 / 百 濟] Paekche or Baekje (Korean kingdom 18BC-660 AD) #68,120 [Add to Longdo] | 折叠椅 | [zhé dié yǐ, ㄓㄜˊ ㄉㄧㄝˊ ㄧˇ, 折 叠 椅 / 折 疊 椅] a folding chair; a deckchair #99,305 [Add to Longdo] | 努瓦克肖特 | [nǔ wǎ kè xiào tè, ㄋㄨˇ ㄨㄚˇ ㄎㄜˋ ㄒㄧㄠˋ ㄊㄜˋ, 努 瓦 克 肖 特] Nouakchott (capital of Mauritania) #123,213 [Add to Longdo] | 新罗 | [Xīn luó, ㄒㄧㄣ ㄌㄨㄛˊ, 新 罗 / 新 羅] Silla, one of three Korean kingdoms from 1st century, defeated its rivals Paikche and Koryo by collaborating with Tang around 645, ruled unified Korea 658-935 #136,978 [Add to Longdo] | 民穷财尽 | [mín qióng cái jìn, ㄇㄧㄣˊ ㄑㄩㄥˊ ㄘㄞˊ ㄐㄧㄣˋ, 民 穷 财 尽 / 民 窮 財 盡] the people are empoverished, their means exhausted (成语 saw); to drive the nation to bankcrupcy #197,763 [Add to Longdo] | 朝鲜中央新闻社 | [Cháo xiǎn zhōng yāng xīn wén shè, ㄔㄠˊ ㄒㄧㄢˇ ㄓㄨㄥ ㄧㄤ ㄒㄧㄣ ㄨㄣˊ ㄕㄜˋ, 朝 鲜 中 央 新 闻 社 / 朝 鮮 中 央 新 聞 社] Korean Central News Agency (KCNA, North Korea) #406,014 [Add to Longdo] | 綀 | [shū, ㄕㄨ, 綀] a kind of sackcloth #893,500 [Add to Longdo] | 紃 | [xún, ㄒㄩㄣˊ, 紃] bind; silkcords #972,538 [Add to Longdo] | 解深密经 | [Jiě shēn mì jīng, ㄐㄧㄝˇ ㄕㄣ ㄇㄧˋ ㄐㄧㄥ, 解 深 密 经 / 解 深 密 經] Sandhinir mokcana vyuha sutra, a yogic text on awareness and meditation, translated as the Wisdom of Buddha [Add to Longdo] | 黑加仑 | [hēi jiā lún, ㄏㄟ ㄐㄧㄚ ㄌㄨㄣˊ, 黑 加 仑 / 黑 加 崙] blackcurrant [Add to Longdo] | 黑茶藨子 | [hēi chá biāo zi, ㄏㄟ ㄔㄚˊ ㄅㄧㄠ ㄗ˙, 黑 茶 藨 子] blackcurrant; cassis [Add to Longdo] | 黑醋栗 | [hēi cù lì, ㄏㄟ ㄘㄨˋ ㄌㄧˋ, 黑 醋 栗] blackcurrant [Add to Longdo] |
| | クランクケース | [kurankuke-su] (n) crankcase [Add to Longdo] | ブックケース | [bukkuke-su] (n) bookcase [Add to Longdo] | 一番鶏 | [いちばんどり, ichibandori] (n) first cockcrowing [Add to Longdo] | 黒雷鳥 | [くろらいちょう;クロライチョウ, kuroraichou ; kuroraichou] (n) (uk) black grouse (Tetrao tetrix); blackcock (male black grouse); greyhen (female black grouse) [Add to Longdo] | 三番鶏;三番鳥 | [さんばんどり, sanbandori] (n) third cockcrowing [Add to Longdo] | 初鶏 | [はつとり;はとり, hatsutori ; hatori] (n) first cockcrowing of the year [Add to Longdo] | 書架 | [しょか, shoka] (n) bookshelf; bookcase; (P) [Add to Longdo] | 書箱 | [しょそう, shosou] (n) (obsc) bookcase [Add to Longdo] | 大阪白菜;大阪しろ菜 | [おおさかしろな, oosakashirona] (n) bok choy hybrid (Brassica campestris var. amplexicaulis) (pak choi, bokchoy) [Add to Longdo] | 乳茸 | [ちちたけ;チチタケ, chichitake ; chichitake] (n) (uk) tawny milkcap mushroom (Lactarius volemus) [Add to Longdo] | 百済 | [くだら, kudara] (n) ancient Korean kingdom (Paekche or Kudara) [Add to Longdo] | 粉吹金亀子 | [こふきこがね;コフキコガネ, kofukikogane ; kofukikogane] (n) (uk) Japanese cockchafer (Melolontha japonica) [Add to Longdo] | 僻地;へき地 | [へきち, hekichi] (n) (sens) remote place; backcountry; the sticks [Add to Longdo] | 本棚 | [ほんだな, hondana] (n) bookshelves; bookshelf; bookcase; (P) [Add to Longdo] | 本箱 | [ほんばこ, honbako] (n) bookcase; (P) [Add to Longdo] | 蘿蔔草 | [すずしろそう;スズシロソウ, suzushirosou ; suzushirosou] (n) (uk) Arabis flagellosa (species of rockcress) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |