ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*kante*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kante, -kante-
Possible hiragana form: かんて
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know, I just got a call from Jeff Kanter at Comintex.คุณรู้มั้ย, ผมได้รับโทรศัพท์ จากเจฟ คานเตอร์ จากโคมินเท็กซ์ Confessions of a Shopaholic (2009)
Not the whole one, just a piece!Kein ganzes, einen Kanten! Tikhiy Don (1957)
I understand that in my absence, you are to see a play based on the story, "Dip in the Pool."In meiner Abwesenheit werden Sie einen Film sehen, der auf die Geschichte "Ein riskanter Sprung" basiert. Dip in the Pool (1958)
I was working last night and I jammed the key in the lock and then I turned it and broke it off.- Ich habe gestern Abend gearbeitet. Dann habe ich den Schlüssel im Schloss verkantet und abgebrochen. Together (1958)
No, you must've jammed the lock, Mr. Courtney.- Nein, wahrscheinlich haben Sie das Schloss verkantet! Together (1958)
Well, he's got some rough edges, I know, but from what he tells me maybe you wouldn't mind to smooth 'em off a little bit, huh?Ich weiss, er ist etwas ungeschliffen, aber nach dem, was er mir so erzählt, ... ..hätten Sie offenbar nichts dagegen, seine Kanten etwas zu glätten, hm? The Big Country (1958)
The Dubois-Lamberts are related to the Kléber sugar family.Die Dubois-Lamberts sind verwandt mit den Klébers, den Zuckerfabrikanten. The Lovers (1958)
- And the Thiébaut-Leroy wool family.Und den Thiébaut-Leroy, den Wollfabrikanten. The Lovers (1958)
It looks like a chisel but it has two sharp sides.- Was ist das denn? Sieht aus wie ein Meißel mit zwei scharfen Kanten. Carry on Nurse (1959)
The sawteeth of the ram are caught in the break.Die Kanten des Lochs halten uns wie Zähne darin fest. The Atomic Submarine (1959)
On Sunday. Listen, got any choice titbits for my column?Hast du irgendwas Pikantes für meine Kolumne? Beloved Infidel (1959)
Mrs. Venable, loving your niece as you do, you must know there's great risk in this operation.Mrs. Venable, da Sie Ihre Nichte so lieben, müssen Sie wissen... das ist eine sehr riskante Operation. Suddenly, Last Summer (1959)
They always make reckless drivers.Die sind immer riskante Autofahrer. Our Man in Havana (1959)
It's just stranded on the ledge down there.Er sitzt da ganz verlassen auf der Kante. The Battle of the Sexes (1960)
And holing up in a border town is even riskier.Sich in einer Grenzstadt zu verstecken, ist auf jeden Fall noch riskanter. Classe Tous Risques (1960)
And Lina's ready to run to the palace... with any titbit she can get her teeth into.Lina würde sofort in den Palast rennen, mit jedem pikanten Gerücht, das ihre Ohren erreicht. A Breath of Scandal (1960)
It was dangerous driving.Es war riskantes Fahrverhalten. Ich will... Carry On Constable (1960)
It was dangerous driving and I want to report it.- Und wenn? - Sie sollten dem Verkehr entgegensehen. Es war riskantes Fahrverhalten. Carry On Constable (1960)
That crook stole a joke that I wrote yesterday for $1, 000, for a dress manufacturer in Miami.Den Witz habe ich gestern für 1.000 Dollar für einen Fabrikanten aus Miami geschrieben. Let's Make Love (1960)
Or do you already have it socked away?Oder haben Sie es schon auf die hohe Kante gelegt? Psycho (1960)
The same ledge?Die selbe Kante? Seven Thieves (1960)
IT WAS A REAL RISKY JOB.Es war ein sehr riskanter Auftrag. The Four of Us Are Dying (1960)
I'll always be strong enough to tell your master what I think of him.In drei Tagen. Er schickte seine Hofmusikanten vor. The Miracle of the Wolves (1961)
There's no doubt he's made a wild pitch... but I'd like to back him up all I can right now.Das ist zweifellos eine riskante Sache, aber ich werde ihn unterstützen, so gut ich kann. Advise & Consent (1962)
Following her there was even riskier.Ihr dort zu folgen war noch riskanter. The Third Lover (1962)
A risky bet.Eine riskante Wette. Redhead (1962)
Musician, don't swallow your instrument!Heh, Ihr Musikanten. Spuckt nicht gleich in Eure Instrumente! Ro.Go.Pa.G. (1963)
Women just like to be around something dangerous part of the time.Frauen wollen einfach hin und wieder was Riskantes erleben. Hud (1963)
This in the center, is the day in Lisbon.Das in der Mitte ist der Tag in Lissabon. Die rechte Kante ist heute, jetzt. 36 Hours (1964)
That edge is today, now. Right. Now, everything from here to here everything that's happened to you your whole life up to this point..Alles von dieser bis zu dieser Kante, alles, was in deinem Leben bisher geschehen ist, bis zu diesem Punkt ist ausgelöscht worden durch die traumatische Episode in Lissabon. 36 Hours (1964)
I was pissed, screwed her and went home to sleep.Dann machte ich es ihr auf der Bettkante. Danach ging ich nach Hause ins Bett. Und ich! 491 (1964)
Just some crocodile fat and pungent herbs that they smear on before they -Krokodilfett und anderes - pikante Kräuter, die dort wachsen. Sie reiben es ein, bevor... Wo reiben sie es ein? Red Desert (1964)
A little rough at the moment, Miss Marple. But I'm confident it'll be all right on the night. - Of course.Es hat noch ein paar Ecken und Kanten, aber ich bin sehr zuversichtlich. Murder Most Foul (1964)
How your advice saved a marriage of a faithful stocking manufacturer and his jealous wife.Wie dein Rat die Ehe eines treuen Strumpffabrikanten und seiner eifersüchtigen Frau rettete. Sex and the Single Girl (1964)
The time has come to ask you to sit here on the edge.Ich muss Sie jetzt bitten, sich an die Kante zu setzen. Topkapi (1964)
This is a very dangerous operation.- Das ist eine sehr riskante Operation. Rock-a-Bye Munster (1964)
Ink manufacturers will love you.Die Tintenfabrikanten werden Ihnen den Kampf ansagen. The Cybernauts (1965)
Love is a match of wits In which the underdog If a cunning snare she knits Trips up the fatter hog.Die Liebe istein riskantes Spiel, bei dem der Schwächere den Stärkeren besiegt. Chimes at Midnight (1965)
It may be a gamble, but it can increase your chances of being picked up.Es ist ein riskantes Spiel, aber es kann Ihre eigenen Chancen erhöhen. The Flight of the Phoenix (1965)
Women should renounce flimsy negligees and romantic nightgowns.Die moderne Frau sollte auf pikante Negligés verzichten. Pierrot le Fou (1965)
Every nook and crannyJedes Eckchen und jede Kante That Darn Cat! (1965)
But if it bothers you, I'll have them use doubles for all that mushy stuff.Aber wenn es dich quält hab ich Doubles, die gerne einspringen in den pikanten Szenen. Movie Star Munster (1965)
We just found those on the reserve while I was taking the interns on a field seminar.Die haben wir gerade im Reservat gefunden. Ich war mit den Praktikanten zu einer Übungsstunde draußen. Predator of Wameru (1966)
Don't try a daring rescue.Unternehmen Sie keine riskanten Rettungsversuche. Trail of the Cheetah (1966)
If you fiddled five bob a day, you'd have 200 nicker on one side by now.Wenn du am Tag fünf Schilling abzockst, hättest du schon 200 Pfund auf der Kante. Alfie (1966)
Get that bulldozer up behind the lorry and shove it right over! Right over!Schiebt den Laster mit dem Bulldozer über die Felskante. Cast a Giant Shadow (1966)
It is your birthday. Smile!Da lächelt man wie ein Schmalzkanten. Hogan Gives a Birthday Party (1966)
Something familiar, something peculiar♪ Etwas Bekanntes, etwas Pikantes A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)
Something familiar, something peculiar(Chor) ♪ Etwas Bekanntes, etwas Pikantes A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)
She can share my bed anytime.Die ist nicht von der Bettkante zu stoßen. Spur der Steine (1966)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
kanter
kanter's

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
官邸[かんてい, kantei] (n) ทำเนียบ, บ้านพักอย่างเป็นทางการของผู้นำประเทศ

German-Thai: Longdo Dictionary
Kante(n) |die, pl. Kanten| ขอบ เช่น Kante eines Steins ขอบของหิน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abrisskante { f }tear-off edge [Add to Longdo]
Anschlagkante { f }stop angle [Add to Longdo]
Baumkante { f }wane [Add to Longdo]
Bogenkante { f }; Feston { n }scallop-edge; scallop [Add to Longdo]
Bordsteinkante { f }kerb; edge of the kerb [ Br. ]; curb [ Am. ] [Add to Longdo]
Dachkante { f }roof-edge [Add to Longdo]
Deckskante { f } [ naut. ]rail [Add to Longdo]
Fase { f }; Schrägkante { f }; abgeschrägte Kantechamfer; bevelled edge [Add to Longdo]
Kante { f }; Zacke { f }; Ecke { f } | Kanten { pl }; Zacken { pl }; Ecken { pl }edge | edges [Add to Longdo]
etw. auf die hohe Kante legen [ übtr. ]to save sth. for a rainy day [Add to Longdo]
gerichtete Kantedirected line; arrow; solid line with arrow at one end [Add to Longdo]
Kantenfluss { m }arc flow [Add to Longdo]
Kantenlineal { n }straightedge [Add to Longdo]
Kanter { m }canter [Add to Longdo]
Kosekante { f }cosecant [Add to Longdo]
Längskante { f }longitudinal edge [Add to Longdo]
Musikantentum { n }minstrelsy [Add to Longdo]
Oberkante { f }top edge; upper edge [Add to Longdo]
Praktikantenstelle { f }appointment for trainees; job for trainees [Add to Longdo]
Saum { m }; Stoßkante { f } | Säume { pl }; Stoßkanten { pl }hem | hems [Add to Longdo]
Schnittkante { f }cut edge; cutting edge; edge of cut [Add to Longdo]
Schräge { f }; Schrägfläche { f }; Abschrägung { f }; abgeschrägte Kante { f }; Fase { f }; Facette { f }bevel [Add to Longdo]
Sekante { f } | Sekanten { pl }secant | secants [Add to Longdo]
Sekantenverfahren { n } [ math. ]secant method [Add to Longdo]
Spiegel mit schräg geschliffenen Kantenbevelled mirror [Add to Longdo]
Spoilerkante { f } [ auto ]spoiler lip [Add to Longdo]
Traufe { f }; Dachkante { f }edge [Add to Longdo]
Unterkante { f }bottom edge [Add to Longdo]
Vierkanteisen { n }square iron [Add to Longdo]
Webkante { f }; Webleiste { f }selvage; selvedge [Add to Longdo]
Winkel { m }; Kante { f }angle [Add to Longdo]
angrenzend; benachbart; anliegend; anschließend { adj } | angrenzendes Feld; nachfolgendes Feld | benachbarte Kanten | benachbarter Kanaladjacent | adjacent cell | adjacent edges | adjacent channel [Add to Longdo]
gerichtete Kantenprogression der Längearc progression of length [Add to Longdo]
kanterndcantering [Add to Longdo]
kantertcanters [Add to Longdo]
kantertecantered [Add to Longdo]
kippen; verkanten; schräg stellen; kanten | kippend; verkantend; schräg stellend; kantend | kipptto cant | canting | cants [Add to Longdo]
perforiert { adj } | kantenperforiert { adj }sprocketed | edge-sprocketed [Add to Longdo]
riskant { adj } | riskanter | am riskantestenrisky | riskier | riskiest [Add to Longdo]
riskant { adj } | riskanter | am riskantestendicey | dicier | diciest [Add to Longdo]
signifikante Stelle { f } [ math. ]significant digit [Add to Longdo]
Das ist eine riskante Situation.That's a dodgy situation. [Add to Longdo]
Gürtelkantenlösung { f }breaker edge looseness [Add to Longdo]
Hornkantenradius { m }flange edge radius [Add to Longdo]
Die Bremer StadtmusikantenThe Bremen Town Musicians [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
観点[かんてん, kanten] (n) point of view; (P) #1,099 [Add to Longdo]
艦艇[かんてい, kantei] (n) military vessel; war fleet; (P) #4,789 [Add to Longdo]
鑑定[かんてい, kantei] (n, vs, adj-no) judgement; judgment; expert opinion; (P) #8,234 [Add to Longdo]
官邸[かんてい, kantei] (n) official residence; (P) #11,400 [Add to Longdo]
DNA鑑定[ディーエヌエーかんてい, dei-enue-kantei] (n) DNA test [Add to Longdo]
カンチレバー;カンティレバー[kanchireba-; kanteireba-] (n, adj-no) cantilever [Add to Longdo]
カンテ[kante] (n) border (ger [Add to Longdo]
カンテラ[kantera] (n) torch (dut [Add to Longdo]
デカンテーション[dekante-shon] (n) (See デカンタージュ) decantation [Add to Longdo]
ネオマーカンティリズム[neoma-kanteirizumu] (n) neomercantilism [Add to Longdo]
マーカンティリズム[ma-kanteirizumu] (n) mercantilism [Add to Longdo]
楽観的[らっかんてき, rakkanteki] (adj-na) optimistic; hopeful; (P) [Add to Longdo]
寒天[かんてん, kanten] (n) (1) freezing weather; (2) agar-agar; vegetable gelatin [Add to Longdo]
寒天培地[かんてんばいち, kantenbaichi] (n) nutrient agar [Add to Longdo]
寒点[かんてん, kanten] (n) cold points (of the skin) [Add to Longdo]
勘亭流[かんていりゅう, kanteiryuu] (n) Kantei style of calligraphy [Add to Longdo]
完徹[かんてつ, kantetsu] (n) (col) (abbr) (See 完全) all nighter; sleepless night [Add to Longdo]
官展[かんてん, kanten] (n) exhibition sponsored by the government [Add to Longdo]
干天;旱天[かんてん, kanten] (n) drought; dry weather [Add to Longdo]
干天慈雨[かんてんじう, kantenjiu] (n) welcome (beneficial) rain in a drought; realization of something eagerly looked for; a welcome relief [Add to Longdo]
歓天喜地[かんてんきち, kantenkichi] (n, adj-no) great joy; jubilation; exultation [Add to Longdo]
看点[かんてん, kanten] (n) viewpoint [Add to Longdo]
肝蛭[かんてつ, kantetsu] (n) sheep liver fluke (Fasciola hepatica) [Add to Longdo]
観点を変える[かんてんをかえる, kantenwokaeru] (exp, v1) to change one's point of view [Add to Longdo]
観点表示[かんてんひょうじ, kantenhyouji] (n) { comp } node label [Add to Longdo]
貫徹[かんてつ, kantetsu] (n, vs) accomplishment; realization; realisation; penetration; (P) [Add to Longdo]
鑑定家[かんていか, kanteika] (n) judge; appraiser [Add to Longdo]
鑑定官[かんていかん, kanteikan] (n) appraiser; assessor [Add to Longdo]
鑑定書[かんていしょ, kanteisho] (n) expert's written opinion or report [Add to Longdo]
鑑定人[かんていにん, kanteinin] (n) judge; appraiser [Add to Longdo]
鑑定料[かんていりょう, kanteiryou] (n) expert's fee [Add to Longdo]
機雷艦艇[きらいかんてい, kiraikantei] (n) mine warfare vessel [Add to Longdo]
客観的[きゃっかんてき, kyakkanteki] (adj-na) (ant [Add to Longdo]
客観的観念論[きゃっかんてきかんねんろん, kyakkantekikannenron] (n) (See 主観的観念論) objective idealism [Add to Longdo]
時間的な隙間[じかんてきなすきま, jikantekinasukima] (n) { comp } time slot (in multiplexing) [Add to Longdo]
時間転移[じかんてんい, jikanten'i] (n) (See 時間の歪み) time warp [Add to Longdo]
主観的[しゅかんてき, shukanteki] (adj-na) (ant [Add to Longdo]
主観的観念論[しゅかんてきかんねんろん, shukantekikannenron] (n) (See 客観的観念論) subjective idealism [Add to Longdo]
首相官邸[しゅしょうかんてい, shushoukantei] (n) prime minister's official residence [Add to Longdo]
首尾貫徹[しゅびかんてつ, shubikantetsu] (n, vs) (logical) consistency; coherence; unchanging from beginning to end [Add to Longdo]
週間天気予報[しゅうかんてんきよほう, shuukantenkiyohou] (n) weather forecast for coming week [Add to Longdo]
瞬間的[しゅんかんてき, shunkanteki] (adj-na) momentary; instantaneous [Add to Longdo]
循環定義[じゅんかんていぎ, junkanteigi] (n) circular definition [Add to Longdo]
初志貫徹[しょしかんてつ, shoshikantetsu] (n) carrying out one's original intention [Add to Longdo]
哨戒艦艇[しょうかいかんてい, shoukaikantei] (n) military patrol boat [Add to Longdo]
精神鑑定[せいしんかんてい, seishinkantei] (n, vs) psychiatric examination [Add to Longdo]
税関手続;税関手続き[ぜいかんてつづき, zeikantetsuduki] (n) customs procedures (at the airport, etc.) [Add to Longdo]
全艦撤退[ぜんかんてったい, zenkantettai] (exp) (obsc) All ships retreat (military command); complete ship withdrawal [Add to Longdo]
相関的[そうかんてき, soukanteki] (adj-na) correlative [Add to Longdo]
総理官邸[そうりかんてい, sourikantei] (n) Prime Minister's official residence [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
観点表示[かんてんひょうじ, kantenhyouji] node label [Add to Longdo]
時間的な隙間[じかんてきなすきま, jikantekinasukima] time slot (in multiplexing) [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
主観的[しゅかんてき, shukanteki] subjektiv [Add to Longdo]
官邸[かんてい, kantei] Amtswohnung, Residenz [Add to Longdo]
客観的[きゃっかんてき, kyakkanteki] objektiv, sachlich [Add to Longdo]
楽観的[らっかんてき, rakkanteki] optimistisch [Add to Longdo]
[は, ha] -Ende, -Rand, -Kante [Add to Longdo]
[は, ha] -Rand, -Kante [Add to Longdo]
[ふち, fuchi] -Rand, -Kante, Einfassung [Add to Longdo]
艦艇[かんてい, kantei] Kriegsflotte [Add to Longdo]
貫徹[かんてつ, kantetsu] durchfuehren, durchsetzen [Add to Longdo]
軒先[のきさき, nokisaki] Dachkante, Vorderfront (eines Hauses) [Add to Longdo]
鑑定[かんてい, kantei] Gutachten, Beurteilung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top