ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*kami*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kami, -kami-
Possible hiragana form: かみ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
kamikaze(n) การโจมตีแบบพลีชีพ, See also: การโจมตีข้าศึกแบบพลีชีพของทหารญี่ปุ่น
kamikaze(n) เครื่องบินแบบกามิกาเซ, See also: เครื่องบินโจมตีสำหรับการต่อสู้กับข้าศึกของทหารญี่ปุ่น

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
kamikaze(คามะคา'ซี) n. กองบินกล้าตายที่มีหน้าที่ขับเครื่องบินที่บรรทุกระเบิดเข้าชนเครื่องบินข้าศึก, เครื่องบินบรรทุกระเบิดดังกล่าว

WordNet (3.0)
Kami(n) one the Shinto deities (including mythological beings, spirits of distinguished men, forces of nature)
Kamia(n) a member of a North American Indian people of southeastern California and northwestern Mexico
Kamia(n) the Yuman language spoken by the Kamia
kamikaze(n) a fighter plane used for suicide missions by Japanese pilots in World War II
kamikaze(n) a pilot trained and willing to cause a suicidal crash
Amaterasu(n) central deity of Shinto; goddess personifying the sun and ancestress of the rulers of Japan, Syn. Amaterasu Omikami

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
god. ] A title given to the celestial gods of the first mythical dynasty of Japan and extended to the demigods of the second dynasty, and then to the long line of spiritual princes still represented by the mikado. [ 1913 Webster ]

Kami

‖n. pl. [ Japanese,

Kamichi

n. (Zool.) A curious South American bird (Anhima or Palamedea cornuta), often domesticated by the natives and kept with poultry, which it defends against birds of prey. It has a long, slender, hornlike ornament on its head, and two sharp spurs on each wing. Although its beak, feet, and legs resemble those of gallinaceous birds, it is related in anatomical characters to the ducks and geese (Anseres). Called also horned screamer. The name is sometimes applied also to the chaja. See Chaja, and Screamer. [ 1913 Webster ]

Yakamilk

n. (Zool.) See Trumpeter, 3 (a). [ 1913 Webster ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A fireplace.Ein Kamin. Kent (2011)
Just gather everyone around the fireplace and draw the drapes.Versammeln Sie nur alle um den Kamin und schließen Sie die Vorhänge. The Psychic (1967)
Ah, in the dark I probably fell against the fireplace...Ah, im Dunkeln bin ich wohl gegen den Kamin gefallen... The Zombie Walks (1968)
Dr. Charles Hunter, Dr. Jack Kimball and Dr. Victor Kaminsky.Es sind Dr. Charles Hunter, Dr. Jack Kimball und Dr. Victor Kaminsky. 2001: A Space Odyssey (1968)
And the melodramatic touch of putting Drs. Hunter Kimball, and Kaminsky aboard already in hibernation, after four months of training on their own.Und dann der melodramatische Entschluss, Dr. Hunter, Kimball... und Kaminsky schon im Dauerschlaf an Bord zu bringen, nachdem sie 4 Monate lang getrennt ausgebildet wurden. 2001: A Space Odyssey (1968)
Light the candles. They're on the mantelpiece.Zünden Sie die Kerzen an, sie sind auf dem Kamin. Hot Millions (1968)
A spearman named Matabei Murakami and a swordsman named Kyuma Noguchi.Den Lanzenkämpfer Murakami und den Schwertkämpfer Noguchi. Kill! (1968)
- The fireplace works, of course. - Great.- Der Kamin funktioniert. Rosemary's Baby (1968)
I saw the phone at vattenkruset.Auf dem Kaminsims stand das Telefon neben einem Wasserkrug. Where Were You When the Lights Went Out? (1968)
By the fireplace.Zum Kamin. Where Eagles Dare (1968)
We could get together in front of a nice, warm fireplace with a bottle of wine, and all you'd have to do is make a little speech.Wir könnten es uns vor dem Kamin mit einem Glas Wein gemütlich machen. Du musst nur eine kurze Ansprache halten. Is There a Traitor in the House? (1969)
Yes, on the mantelpiece.Ich hole sie. - Sie liegt sicher auf dem Kaminsims. The Unfaithful Wife (1969)
They're on the mantelpiece.Dort, auf dem Kamin. My Night at Maud's (1969)
A cabin... that'll stand up in winter with a fireplace of stone and a door I can bolt if I have to.Eine Hütte, die auch im Winter steht mit einem Kamin aus Stein und einer Tür, die ich verriegeln kann. Paint Your Wagon (1969)
His death was kept a secret by this man, Der Vizepremier Gregor Kamirov hielt seinen Tod geheim. Robot (1969)
Kamirov is forcing Gemini to keep posing as Premier Zagov until a television address two days from now, when the double will announce his retirement because of failing health and name Kamirov as his successor.Kamirov zwingt Gemini, den Premierminister zu spielen, bis er in einer Fernsehansprache seinen Rücktritt erklären und Kamirov als seinen Nachfolger bestimmen wird. Robot (1969)
Kamirov then plans to kill Gemini, abandon his country's policy of strict neutrality and ally with the Iron Curtain bloc.Danach will Kamirov Gemini töten, die neutrale Politik aufgeben und unsere Gegner unterstützen. Robot (1969)
Your mission, Jim, should you decide to accept it, is to stop Kamirov.Ich erwarte, Jim, dass Sie Kamirov ausschalten. Robot (1969)
Jim, assuming we can stop Kamirov, who would become premier?Wenn wir Kamirov aufhalten können, wer wird dann Premierminister? Robot (1969)
This is the most recent photograph of Colonel Silensky, chief of security police.Das ist ein neueres Bild von Silensky. Er ist Leiter der Sicherheitspolizei und arbeitet mit Kamirov zusammen. Robot (1969)
I've tried before, but all access to you seemed to stop at Gregor Kamirov's office.Ich habe es schon öfter versucht. Aber jeder Versuch endete in Kamirovs Büro. Robot (1969)
Kamirov has announced that you are to make a major television address.Kamirov kündigte an, dass Sie eine Fernsehansprache halten. Robot (1969)
Kamirov is as ruthless as he is ambitious.Kamirov ist ebenso skrupellos wie ehrgeizig. Robot (1969)
So be sure the man you choose to be your successor is your choice, not Kamirov's.Sie müssen sichergehen, dass Sie Ihren Nachfolger wählen, und nicht Kamirov. Robot (1969)
Kamirov's had the premier's limousine bugged for a long time.Kamirov ließ den Wagen des Präsidenten abhören. Robot (1969)
Just one thing more about Kamirov.Sie betrifft Kamirov. Robot (1969)
Just one thing more about Kamirov.- Noch eine Kleinigkeit. Sie betrifft Kamirov. Robot (1969)
I know Kamirov is going to have us killed.Ich weiß, dass Kamirov uns töten lassen will. Robot (1969)
Kamirov.Kamirov? Nein. Robot (1969)
If Kamirov gets that job, you're a dead man.Wenn Kamirov Präsident wird, sind Sie tot. Robot (1969)
Is my old friend and comrade-in-arms, Gregor Kamirov.Er ist... mein Freund... und Kampfgenosse in bösen Tagen, Gregor Kamirov. Robot (1969)
Kamirov, it's me.Kamirov... Ich bin es. Robot (1969)
There you have a chimney that works remarkably well.Und da können Sie dann abends vor dem Kamin Platz nehmen. Mississippi Mermaid (1969)
There's plenty of wood. You'll need it with this weather.So ein Kaminfeuer ist doch zu dieser Jahreszeit ideal. Mississippi Mermaid (1969)
"The Chinaman said Not in the Kamikaze!""Der Chinese sagte noch: Nehmt nicht den Kamikaze!" Z (1969)
Kamikaze?"Kamikaze"? Z (1969)
Then a guy leaped onto the Kamikaze as lithe and fierce as a tiger.Da sehe ich, wie ein Typ auf den Kamikaze springt. Der war wendig wie ein Tiger. Z (1969)
You should see him with his Kamikaze.Den müssen Sie mal fahren sehen, mit seinem Kamikaze! Z (1969)
- So let's put the tickets on the fire.- Werfen wir die Karten in den Kamin. Frankenstein Must Be Destroyed (1969)
- lt's out of control or a suicide mission.- Außer Kontrolle. Oder ein Kamikaze. Let That Be Your Last Battlefield (1969)
You've got a lot of the kamikaze in you.- Sie sind ja ein richtiger Kamikaze. One Army at a Time (1970)
They finished the fireplace.In seinem Zimmer ist der Eckkamin fertig. The Things of Life (1970)
That's mr. kamikaze, the pilot.Das ist Mr. Kamikaze, der Pilot. How to Recognise Different Parts of the Body (1970)
Thirty years from now when you're sitting around your fireside... with your grandson on your knee... and he asks you: "What did you do in the great World War II?" You won't have to say:In 30 Jahren, wenn ihr am Kaminfeuer sitzen werdet... mit eurem Enkel auf dem Knie... und er euch fragt: "Was hast du im Z weiten Weltkrieg gemacht?"... dann werdet ihr nicht sagen müssen: Patton (1970)
Kaminsky was putting up a curtain.Kaminsky hängte gerade einen Vorhang auf. The Twelve Chairs (1970)
One coffee and one biscuit for the two ex-army greatcoats and the alarm clock on the mantelpiece.Ein Kaffee und ein Keks für die zwei Army-Übermäntel... und den Wecker auf dem Kaminsims. How Not to Be Seen (1970)
Congratulations, Doctor, you're going to be the first German kamikaze pilot.Glückwunsch, Doktor. Sie werden der erste deutsche Kamikazepilot. The Kamikazes Are Coming (1971)
Seen the fireplace?Hast du den Kamin gesehen? Don't Deliver Us from Evil (1971)
I'll light the fireIch mach' den Kamin an. Don't Deliver Us from Evil (1971)
There's a difficult bit 'round here when you've got to go... from the end of the mantel-piece onto the coffee table.Wenn wir uns da durchgearbeitet haben, kommt noch mal ein schweres Stückchen. Da muss man direkt vom Kamin auf den Kaffeetisch, wo wir innehalten können. And Now for Something Completely Different (1971)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
kamiHis present assistant is Miss Nokami.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
kamin
kamin
kamin
kamir
kamins
kamins
akamine
kaminer
kamikaze
kaminski
kaminsky
kawakami
murakami

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
村上・春树[Cūn shàng· Chūn shù, ㄘㄨㄣ ㄕㄤˋ· ㄔㄨㄣ ㄕㄨˋ,      /     ] MURAKAMI Haruki (1949-), Japanese novelist and translator [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[かみ, kami] TH: ชื่อสกุลของคนญี่ปุ่น  EN: Kami(pl)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kamille { f }camomile [Add to Longdo]
Abgaskamin { m }exhaust gas stack [Add to Longdo]
Abluftkamin { m }vent stack [Add to Longdo]
Heim { n }; Platz an einer Feuerstelle | am Kamin sitzenfireside | to sit by the fireside [Add to Longdo]
Kamikaze { m }kamikaze [Add to Longdo]
Kamillentee { m }camomiletea [Add to Longdo]
Kamin { m } | Kamine { pl }chimney | chimneys [Add to Longdo]
offener Kamin { m } | am Kaminfireplace | by the fireside [Add to Longdo]
Kaminbock { m }andiron [Add to Longdo]
Kaminecke { f }inglenook [Add to Longdo]
Kaminfeger { m }chimney sweep [Add to Longdo]
Kaminfeuer { n }ingel [Add to Longdo]
Kaminfeuer { n }open fire [Add to Longdo]
Kamingeräte { pl }fireirons [Add to Longdo]
Kamingitter { n }fireguard [Add to Longdo]
Kamingitter { n }fireguards [Add to Longdo]
Kaminplatte { f } | Kaminplatten { pl }hearthstone | hearthstones [Add to Longdo]
Kaminplatte { f }mantelpiece [Add to Longdo]
Kaminschieber { m } | Schlitz { m } für Kaminschieberdamper | damper slot [Add to Longdo]
Kaminvorleger { m }hearthrug [Add to Longdo]
Kessel { m }; Heizkessel { m } | Heizkessel mit Abgaskaminboiler | boiler with exhaust gas stack [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[しん;じん, shin ; jin] (n) god; deity; divinity; spirit; kami; (P) #552 [Add to Longdo]
[しん;じん, shin ; jin] (n) (1) spirit; psyche; (2) (See 神・かみ) god; deity; divinity; kami #552 [Add to Longdo]
[かみ, kami] (n) (See 国司, 長官・かみ) director (of the provincial governors under the ritsuryo system) #1,747 [Add to Longdo]
[かみ, kami] (n) paper; (P) #1,751 [Add to Longdo]
[おおかみ(P);おおかめ(ok);おいぬ(ok);オオカミ, ookami (P); ookame (ok); oinu (ok); ookami] (n) (1) (uk) wolf (carnivore, Canis lupus); (2) (uk) wolf (in sheep's clothing); (P) #3,570 [Add to Longdo]
中華民国[ちゅうかみんこく, chuukaminkoku] (n) Republic of China (Taiwan) #3,783 [Add to Longdo]
神田[しんでん;かみた, shinden ; kamita] (n) (arch) field affiliated with a shrine (the tax-exempt proceeds of its harvest going to pay for shrine operations) #3,895 [Add to Longdo]
[かみ, kami] (n) hair (on the head); (P) #4,480 [Add to Longdo]
水上[みなかみ, minakami] (n) aquatic; on the water; (P) #4,614 [Add to Longdo]
水上[みなかみ, minakami] (n) headwaters; source #4,614 [Add to Longdo]
[かみなり(P);いかずち;いかづち;らい, kaminari (P); ikazuchi ; ikaduchi ; rai] (n) thunder; (P) #4,616 [Add to Longdo]
川上[かわかみ, kawakami] (n) upper reaches of a river; (P) #4,829 [Add to Longdo]
神様[かみさま, kamisama] (n) God; (P) #7,047 [Add to Longdo]
大神[おおかみ;おおがみ;だいじん, ookami ; oogami ; daijin] (n) (arch) (hon) god #8,210 [Add to Longdo]
中身(P);中味[なかみ, nakami] (n, adj-no) contents; interior; substance; filling; (sword) blade; (P) #8,650 [Add to Longdo]
特攻[とっこう, tokkou] (n) (abbr) (See 特別攻撃) suicide attack; kamikaze attack #10,567 [Add to Longdo]
髪型[かみがた, kamigata] (n) hairdo #11,327 [Add to Longdo]
若宮[わかみや, wakamiya] (n) (1) young imperial prince; (2) child of the imperial family; (3) (See 本宮) shrine dedicated to a child of the god of the main shrine; (4) (See 勧請) newly built shrine (to which a divided tutelary deity has just been transferred) #12,260 [Add to Longdo]
高見[たかみ, takami] (n) watching with detachment; (P) #12,580 [Add to Longdo]
高見[たかみ, takami] (n) (your) opinion; excellent idea #12,580 [Add to Longdo]
中道[なかみち, nakamichi] (n, adj-no) (1) middle of the road; moderation; golden mean; (2) the middle (of what one is doing); half-way; (3) { Buddh } middle way; middle path; (P) #12,681 [Add to Longdo]
中道[なかみち, nakamichi] (n) road through the middle; middle road #12,681 [Add to Longdo]
黒髪[くろかみ;こくはつ, kurokami ; kokuhatsu] (n, adj-no) black hair #13,934 [Add to Longdo]
神代[かみよ;じんだい, kamiyo ; jindai] (n) ancient time; age of the gods #14,225 [Add to Longdo]
坂道[さかみち, sakamichi] (n) hill road; (P) #14,751 [Add to Longdo]
神風[かみかぜ(P);しんぷう;かむかぜ, kamikaze (P); shinpuu ; kamukaze] (n) (1) divine wind (esp. a typhoon thought to have protected Japan from a Mongolian invasion in the 13th century); (2) (かみかぜ only) kamikaze; (P) #14,908 [Add to Longdo]
女将[おかみ;じょしょう, okami ; joshou] (n) mistress; landlady; hostess; proprietress #15,182 [Add to Longdo]
上半期[かみはんき, kamihanki] (n) the first half-year; first half of the year; (P) #15,495 [Add to Longdo]
神仏[しんぶつ;かみほとけ, shinbutsu ; kamihotoke] (n) (1) gods and buddhas; gods and Buddha; (2) (しんぶつ only) Shinto and Buddhism #17,538 [Add to Longdo]
お上さん;お内儀さん;御上さん;御内儀さん[おかみさん, okamisan] (n) (uk) missus (orig. honorific, now familiar); missis [Add to Longdo]
かみのけ座[かみのけざ, kaminokeza] (n) (constellation) Coma Berenices [Add to Longdo]
つかみ取る[つかみとる, tsukamitoru] (v5r) to grasp; to get [Add to Longdo]
つかみ所;掴み所;摑み所(oK)[つかみどころ, tsukamidokoro] (n) (1) (uk) point (of a conversation, etc.); sense; (2) hold; grip [Add to Longdo]
つかみ所がない;掴み所がない[つかみどころがない, tsukamidokoroganai] (exp, adj-i) (uk) (See つかみ所・つかみどころ・1, つかみ所のない・つかみどころのない) vague; fuzzy; elusive; slippery [Add to Longdo]
つかみ所のない;掴み所のない[つかみどころのない, tsukamidokorononai] (exp, adj-i) (uk) (See つかみ所・つかみどころ・1) vague; fuzzy; elusive; slippery [Add to Longdo]
はにかみ屋[はにかみや, hanikamiya] (n) shy; very shy person [Add to Longdo]
ぷちぷち;プチプチ[puchipuchi ; puchipuchi] (adv-to, adv, vs) (1) (on-mim) sound of bubbles (or other small objects) being popped; (2) (on-mim) lumpy sensation (e.g. of food); (n) (3) little bits; small grains; (4) (プチプチ only) (See 気泡緩衝材) bubble wrap (trademark of Kawakami Sangyo Co.) [Add to Longdo]
アメリカミンク[amerikaminku] (n) American mink (Mustela vison) [Add to Longdo]
アメリカ水芭蕉[アメリカみずばしょう;アメリカミズバショウ, amerika mizubashou ; amerikamizubashou] (n) (uk) yellow skunk cabbage (Lysichiton americanum) [Add to Longdo]
インディア紙[インディアかみ, indeia kami] (n) India paper [Add to Longdo]
エチオピア狼[エチオピアおおかみ, echiopia ookami] (n) Ethiopian wolf (carnivore, Canis simensis); Abyssinia jackal; simian jackal; simenian jackal; simenian wolf [Add to Longdo]
オッカムの剃刀[オッカムのかみそり, okkamu nokamisori] (n) Occam's razor; Ockham's razor [Add to Longdo]
カーボン紙[カーボンかみ;カーボンし, ka-bon kami ; ka-bon shi] (n) carbon paper [Add to Longdo]
カミセン[kamisen] (n) (abbr) younger members of the group (wasei [Add to Longdo]
カミナリ族[カミナリぞく, kaminari zoku] (n) hot rodders; thunder tribe; vrooming motorcycle gangs [Add to Longdo]
カミニッカーズ[kaminikka-zu] (n) cami-knickers [Add to Longdo]
カミン[kamin] (n) (See チムニー) chimney (narrow cleft used to climb a rock face) (ger [Add to Longdo]
カミングアウト[kaminguauto] (n, vs) coming out (of the closet, etc.) [Add to Longdo]
カミングスーン[kamingusu-n] (exp) coming soon [Add to Longdo]
ギ神[ギかみ, gi kami] (n) Greek god or goddess [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
紙テープ[かみテープ, kami te-pu] paper tape, paper streamer [Add to Longdo]
紙詰まり[かみつまり, kamitsumari] paper jam [Add to Longdo]
紙送り[かみおくり, kamiokuri] paper feed [Add to Longdo]
過密[かみつ, kamitsu] overcrowding [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[かみ, kami] -oben [Add to Longdo]
[かみ, kami] der_obere_Teil [Add to Longdo]
上高地[かみこうち, kamikouchi] (Ausflugsort i.d.jap.Alpen) [Add to Longdo]
坂道[さかみち, sakamichi] Strasse_an_einem_Hang [Add to Longdo]
天照大神[あまてらすおうみかみ, amaterasuoumikami] Amaterasu Oumikami (Goettin) [Add to Longdo]
川上[かわかみ, kawakami] Oberlauf [Add to Longdo]
暖炉[だんろ, danro] -Ofen, Kamin [Add to Longdo]
[かみ, kami] Gott [Add to Longdo]
神様[かみさま, kamisama] Gott [Add to Longdo]
神風[かみかぜ, kamikaze] goettlicher_Wind, Kamikaze [Add to Longdo]
[かみ, kami] Papier [Add to Longdo]
紙一枚[かみいちまい, kamiichimai] ein_Blatt_Papier [Add to Longdo]
紙包み[かみづつみ, kamidutsumi] in_Papier_eingewickeltes_Paket [Add to Longdo]
紙型[かみがた, kamigata] (Papier)Matritze, Gussform [Add to Longdo]
紙袋[かみぶくろ, kamibukuro] Papiertuete [Add to Longdo]
近道[ちかみち, chikamichi] Abkuerzung, kuerzerer_Weg [Add to Longdo]
[かみなり, kaminari] Donner, Gewitter [Add to Longdo]
[かみ, kami] -Haar [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top