ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*justieren*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: justieren, -justieren-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, you wait a minute while I tighten this up. I'll give you a preview.Warte kurz, ich muss da nachjustieren, dann zeig ich's dir. Good Neighbor Sam (1964)
I just have to focus this stylus.Ich muss nur noch den Sensor justieren. The Counterfeiter (1968)
Readjust mouth.Mund neu justieren. Everything You Always Wanted to Know About Sex * But Were Afraid to Ask (1972)
Zero in.Genau justieren. An Officer and a Gentleman (1982)
I need to readjust his pacemaker.Ich muss den Schrittmacher justieren. The Taxicab Wars (1983)
Hold off on that wedge until I find out what Phase Two gives us, okay?Ich muss mich um Jamie kümmern. Fertig. Ich musste nur seine Vorderachse neu justieren. The Nineteenth Hole (1985)
I'll just make a little adjustment here.Ich muss nur eine Kleinigkeit justieren. The Assassin (1986)
I'm realigning the dilithium crystals.Ich bin dabei, die Dilithiumkristalle zu justieren. Skin of Evil (1988)
I'm retooling the monitors so that when I bump from satellite to transoceanic my Phelps switch doesn't alter frequency.Ich will die Monitore neu justieren, Damit ich vom Satellitenfunk auf Transatlantik umschalten kann, ohne dabei die Frequenz zu verändern. Hooked on a Feeling (1989)
Don't bother adjusting your sets I will control the vertical.Versuchen Sie nicht, Ihre Geräte zu justieren. Ghost in the Machine (1990)
We're recalibrating his circuits.Wir justieren sein Sprachzentrum. Déjà Q (1990)
This trip to Nahmi IV is pretty routine, so we'll have time to realign the capacitors on both injectors.Der Flug nach Nahmi IV ist ein Routineflug. Wir haben Zeit, die Kondensatoren beider Injektoren neu zu justieren. Hollow Pursuits (1990)
We just wanna reconstruct some of your circuits.Nur deine Leitungen justieren. Alpha (1991)
Honey, can you help me adjust this servo regulator?Könntest du den Servoregler justieren? Honey, I Blew Up the Kid (1992)
By adjusting the converter.Korrekt wäre, ihn zu justieren. The Quality of Life (1992)
Bio-maintenance here is still adjusting the atmosphere for his living quarters.Die Bio-Techniker justieren noch immer die Atmosphäre für sein Quartier. Babylon 5: The Gathering (1993)
Try to get into the main operating system and reset the internal clock.Versuch, ins Hauptbetriebssystem zu kommen und die Uhr neu zu justieren. Virtuosity (1995)
Maybe we can adjust the scanners.Wir könnten die Scanner justieren. Voices of Authority (1996)
- So, Lamont tell me how you sight in this thing automatically.Lamont, wie wollen Sie dieses Ding automatisch justieren? The Jackal (1997)
You were supposed to fix my stabilizer.Du solltest den Stabilisatorjustieren! Futuresport (1998)
Now try re-aligning the induction coils.justieren Sie die Induktionsspulen neu. What You Leave Behind (1999)
He says you need to have your universal translator adjusted.Er sagt, Sie müssen Ihren Universaltranslator justieren lassen. Strange Bedfellows (1999)
We're trying to make the adjustment.Wir versuchen zu justieren. The Other Side (2000)
Before they can bring their mortars and artillery down on you.Bevor sie ihre Mörser und Artillerie auf euch justieren können. The Breaking Point (2001)
Well, in order to do it, we would somehow have to be able to repeatedly generate random numbers between one and 20 in order to calibrate the differential.- Um das zu schaffen, müssten wir irgendwie imstande sein, wiederholt Zufallszahlen zwischen eins und 20 zu erzeugen, um das Differential zu justieren. Wet Hot American Summer (2001)
Just give me a few more minutes to adjust the timing.Ich muss nur noch die Einspritzung justieren. Bag 'Em (2001)
We're about to start realigning the antimatter injectors.Wir justieren gerade die Injektoren. Oasis (2002)
At a flick of a switch, we can adjust character, change personality.Mit Umlegen eines Schalters justieren wir den Charakter, verändern Persönlichkeiten. The Manchurian Candidate (2004)
Such a thing is possible?Versuchen Sie nicht, das Bild zu justieren. Underground (2004)
Seat adjustments are not that exact.Man kann Autositze nicht so präzise justieren. Mr. Monk and the Other Detective (2005)
'cause it just takes some time for me to adjust my abilities to new... situations.Weil ich Zeit brauche, meine Kräfte auf neue... Situationen zu justieren. Fanatic (2006)
I have to adjust the sails.Ich muß die Segel justieren. The Glass Ballerina (2006)
They'll fit you with a helmet, they'll calibrate it so that each of the 201 holes are aimed directly for the tumor, and at that point... (door opens)Die werden dir einen Helm anpassen, die werden den so justieren, dass jedes der 201 Löcher direkt auf den Tumor geziehlt ist, und an dem Punkt... (Die Tür öffnet sich) Quiet Riot (2008)
Go up to level eight. Get your head adjusted.Geh auf Ebene 8 und lass deinen Kopf neu justieren. Duel of the Droids (2008)
- Adjusting coverage.- Winkel justieren. Body of Lies (2008)
Enhance resolution.Auflösung justieren. Body of Lies (2008)
I'm going to adjust, - Ich muss es justieren. The Hurt Locker (2008)
I'd insert a steerable catheter into the femoral vein, then position the fluoroscope adjacent to the embolus.Ich würde einen steuerbaren Katheter in die femoral Vene einführen, dann den Röntgenbildschirm auf den Embolus justieren. An Honest Mistake (2009)
Battery three, redirect your fire!Batterie Drei, justieren Sie Ihr Feuer! Daybreak: Part 2 (2009)
I mean, that is us tuning chemistry.Wir justieren nur die chemischen Bausteine. The Bourne Legacy (2012)
I've just had the sights fixed and they're perfect.Hab sie gerade justieren lassen. Die Kimme stimmt. Django Unchained (2012)
Align the gear on the spindle, now press the spring.Das Zahnrad an der Spindel justieren und jetzt auf die Feder drücken. The Stranger (2012)
Align the gear on the spindle, then press the spring.Das Zahnrad an der Spindel justieren und jetzt auf die Feder drücken. The Stranger (2012)
Can you adjust it?Kannst du es justieren? Beautiful Doom (2012)
Captain, you need to adjust your target destination to 183 by 473 degrees.Captain, Zieldestination justieren auf 183 zu 473 Grad. Star Trek Into Darkness (2013)
Two seconds? We're going to check your weight and set the steam pressure.Wir adjustieren den druck. Planes (2013)
I'll have to calibrate that once I've determined just how massive a dose I can safely give you.Das muss ich justieren, nachdem ich bestimmt habe, was für eine starke Dosis ich dir sicher verabreichen kann. Liberty (2013)
You can adjust the strength of the grasp.Du solltest ihre Kraft nachjustieren. Episode #2.5 (2013)
They're here, in a lab, where we can experiment and calibrate.Sie sind hier, in einem Labor, wo wir experimentieren und justieren können. Mr. Paris Shoes (2014)
See, the sharp ends of the broken bones were preventing secure connection.Sehen Sie, wegen der scharfen Kanten der gebrochenen Knochen konnte ich es nicht justieren. They Capture the Heat (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
eichen; kalibrieren; justieren | eichend; kalibierend; justierend | geeicht; kalibriert; justiert | ieichte; kalibrierte; justierteto calibrate | calibrating | calibrated | calibrated [Add to Longdo]
einstellen; justieren; ausrichtento justify [Add to Longdo]
einstellen; korrigieren; berichtigen; justieren | einstellend; korrigierend; berichtigend; justierendto adjust | adjusting [Add to Longdo]
justierento align [Add to Longdo]
justierento gauge [Add to Longdo]
justieren (Gewehr)to true up [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top