ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: hasty, -hasty- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| hasty | (เฮส'ที) adj. เร่งรีบ, รีบด่วน, ใจเร็ว, คร่าว ๆ , ลวก ๆ , โกรธง่าย, See also: hastily adv. hastiness n., Syn. ill-advised, hurried |
| hasty | (adj) เร่งรีบ, รีบร้อน, ฉับไว, ใจเร็วด่วนได้ |
|
| I was making a hasty departure. It was so rude of me not to let you know. | ฉันต้องไปอย่างฉุกละหุก เสียมารยาทจริงที่ไม่ได้บอกให้คุณทราบ Rebecca (1940) | Well, General, I still think you're being hasty. | เอาละทานนายพล ฟังดูเหมีอนคุณลังเลใจ Beneath the Planet of the Apes (1970) | Scandal! Let's not be too hasty | มา ใจเย็นกันดีกว่า Aladdin (1992) | Not so hasty, if you please! I have another objection. | อย่าเพิ่งรีบไปได้โปรดเถอะ ฉันยังมีอีกเรื่องนึง Episode #1.6 (1995) | You have to wait for the bride's family to agree. I'm sorry. I'm a bit too hasty. | ไปเถอะค่ะ Something About 1% (2003) | I'm sorry for calling so hasty. | ต้องขอโทษด้วยที่รีบโทรมากแบบนี้ Train Man (2005) | There's no need to be so hasty. | ไม่จําเป็นต้องรีบร้อนขนาดนั้นหรอกน่า Train Man (2005) | Forgive me. I was hasty in my joy..... | ยกโทษให้หม่อมชั้นด้วยเพคะ หม่อมชั้นรีบร้อนไป... Episode #1.8 (2006) | But before you reach any hasty conclusions let me show you something. | แต่ก่อนที่เธอจะไปถึง ข้อสรุปทุเรศๆ ให้ฉันแสดงบางอย่างให้เธอดูก่อน Bandidas (2006) | Vengeance against the killer, who to your surprise and dismay, was set free after a hasty trial. | ความแค้น ต่อคนที่พรากลูกคุณไปไม่ทันตั้งตัว ถูกปล่อยตัวหลังจากทนทุกข์ได้ไม่นาน Saw III (2006) | Return lies within hasty keys. | จงย้อนกลับ.. อย่างรวดเร็ว.. Secret (2007) | (Return lies within hasty keys.) | (จงย้อนกลับ.. อย่างรวดเร็ว.. Secret (2007) | Perhaps I am a little overhasty with my morning ablutions... | บางทีเมื่อเช้าฉันอาจจะรีบร้อนแต่งตัวไปซะหน่อย... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007) | Yeah, I'm just calling to procure a hasty abortion. | ฮัลโหล ค่ะ ฉันโทรมาเพราะ ต้องการทำแท้งอย่างเร่งด่วนน่ะค่ะ Juno (2007) | Excuse me if I am hasty, but I have a busy day. | ขออภัยถ้าผมต้องรีบคุย วันนี้ผมยุ่งมาก RocknRolla (2008) | About that--maybe I was a little too hasty. | เกี่ยวกับเรื่องนั้น บางทีฉันอาจจะใจร้อนไปหน่อย Pret-a-Poor-J (2008) | Perhaps I was too hasty | บางที ข้าอาจจะใจร้อนเกินไป Cloak of Darkness (2008) | Oh, uh, well, Mr. Bronson, as a concerned citizen, wanted to bring points to my attention before I made any hasty decisions about the property. | ฉันอยากคิดถึงผลที่ตามมา ก่อนที่ฉันจะด่วนตัดสินใจ Bedtime Stories (2008) | I wouldn't be so hasty if I were you | ถ้าข้าเป็นเจ้า ข้าจะไม่ใจร้อน Hostage Crisis (2009) | I know it was a little hasty, but you said I could do whatever I wanted. | ฉันรู้ว่ามันออกจะบุ่มบ่ามไปหน่อย แต่คุณบอกฉันว่าฉันทำอะไรก็ได้อย่างที่ใจต้องการ The Glamorous Life (2010) | - Judge Myles Hasty. | ผู้พิพากษาไมลส์ เฮสตี้ The Parts in the Sum of the Whole (2010) | Why, because the killer's Judge Hasty. | รู้ได้ไงเหรอ เพราะฆาตกร คือผู้พิพากษาเฮสตี้ไง The Parts in the Sum of the Whole (2010) | Shakers and machers you know, and influential types... including Judge Hasty. | พวกผู้มีอำนาจ อะไรแบบนั้นไง พวกผู้มีอิทธิพล อย่างผู้พิพากษาเฮสตี้ The Parts in the Sum of the Whole (2010) | You think that Gemma Harrington was chased by Judge Hasty? | เธอคิดว่าเจมมา แฮริงตัน ถูกผู้พิพากษาไล่ตามเหรอ The Parts in the Sum of the Whole (2010) | Caroline, all I need is a warrant to arrest Judge Hasty. | แคโรไลน์ ผมต้องการแค่ หมายศาล เพื่อจับผู้พิพากษาเฮสตี้ The Parts in the Sum of the Whole (2010) | I'm a lowly federal prosecutor, and Hasty is a big-shot federal judge. | ฉันเป็นแค่อัยการรัฐผู้ต่ำต้อย แต่เฮสตี้น่ะ ผู้พิพากษาขาใหญ่เชียวนะยะ The Parts in the Sum of the Whole (2010) | Thanks so much for coming down, Judge Hasty. | ขอบคุณนะครับที่ลงมา ท่านผู้พิพากษาเฮสตี้ The Parts in the Sum of the Whole (2010) | - If we're lucky, Hasty sues her and not us. - Well, I can't do that. | ถ้าโชคดี เฮสตี้คง ฟ้องหล่อนไม่ใช่เรา The Parts in the Sum of the Whole (2010) | This is proof that Federal Judge Myles Hasty murdered Gemma Harrington. | นี่คือหลักฐาน ว่าผู้พิพากษาไมลส์ เฮสตี้ ฆ่าเจมมา แฮริงตัน The Parts in the Sum of the Whole (2010) | Judge Hasty, you are under arrest, pal. | ผู้พิพากษาเฮสตี้ คุณถูกจับแล้วเพื่อน The Parts in the Sum of the Whole (2010) | I mean, why did Hasty chase her through the back of the theater? | หมายถึง ทำไมเฮสตี้ ต้องวิ่งไล่เธอ หลังโรงละคร The Parts in the Sum of the Whole (2010) | Judge Hasty will be eligible for parole in ten years. | ผู้พิพากษาเฮสตี้จะมีสิทธิ์ ได้รับทัณฑ์บนในอีกสิบปี The Parts in the Sum of the Whole (2010) | With a hasty retreat. | ด้วยการถอนกำลัง My Two Young Men (2010) | Let's not do anything hasty here, Sam. | เราอย่ามาผลีผลามทำอะไรกันเลย แซม Appointment in Samarra (2010) | Okay, before you do anything hasty, he just broke up with his girlfriend. | โอเค ก่อนที่เธอจะทำอะไรลงไป Truly Content (2010) | Everybody just be cool, pay attention, no hasty moves. | ทุกคนใจเย็นแล้วนั่งสมาธิ The A-Team (2010) | - Don't be hasty. | - อย่าเพิ่งด่วนสรุปสิ Little Red Book (2011) | Me too. Perhaps I am being a little hasty. | ข้าก็เช่นกัน ข้าคงใจร้อนคิดเช่นนั้นไปหน่อย The Secret Sharer (2011) | But... now, with this hasty departure in the middle of the night... | ตอนนี้ รีบร้อนออกไปขนาดนี้ ในกลางดึกขนาดนี้ The Secret Sharer (2011) | I was too hasty. | ฉันใจร้อนเกินไป | You're a bit hasty in drawing your sword. | ท่านรีบร้อนชักกระบี่เกินไปไปนะ Warrior Baek Dong-soo (2011) | In the future, don't be too hasty asking for changes, | ในอนาคต ห้ามเปลี่ยนแปลงอะไรแบบกระทันหันอีกล่ะ Episode #1.5 (2011) | I urge you not to make a hasty decision. | ข้าขอให้ท่านอย่าเพิ่ง วู่วามตัดสินใจอะไรไป The Old Gods and the New (2012) | I forgo, I abandon and renounce claim to the timber rights on your land and I apologize for being hasty and putting forth an invalid claim. | ผมขอสละ ไม่รับ ปฏิเสธสิทธิ์ ในป่าไม้บนที่ดินของคุณ และผมขออภัยที่รีบร้อนและ ประกาศสิทธิ์ที่ไม่ถูกต้อง Episode #1.1 (2012) | Well, let's not be too hasty. | ไม่ต้องรีบร้อน The Rager (2012) | You don't have the authorization to make this kind of choice, so don't be hasty, all right? | คุณไม่มีอำนาจในการตัดสินใจ American Hustle (2013) | Not being hasty. | ดังนั้นอย่าเร่งเลย ผมเปล่าเร่งนะ American Hustle (2013) | Well, it's... it's possible that I was a tad hasty, but you got my ire up. | คือ.. ก็อาจเป็นได้ที่ผมรีบร้อนไปหน่อย ซึ่งผมก็โมโหอยู่เหมือนกัน Nothing But Blue Skies (2014) | That's why we need your eyes, Tribune. This grave here is very hasty and shallow. | เราถึงต้องเชิญท่านมา ผู้การ หลุมนี้ฝังไว้ลวกๆ และตื้นมาก Risen (2016) | I may have been a little hasty. | ฉันอาจผลีผลามไปหน่อย This Beautiful Fantastic (2016) |
| | ลุกลี้ลุกลน | (v) hurry, See also: scurry, flurry, be hasty, be flurried, be flustered, rush, Syn. เร่งรีบ, ลนลาน, ตะลีตะลาน, ลุกลน, Example: ชายฉกรรจ์ลุกลี้ลุกลนทำท่าจะพูดอีกครั้งแต่กลับกมหน้านิ่ง, Thai Definition: เร่งรีบอย่างไม่เป็นระเบียบ | ลุกลน | (v) hurry, See also: be flustered, be hurried, be hasty, be in a nervous hurry, Syn. ลุกลี้ลุกลน, Ant. เรียบร้อย, Example: เด็กคนนั้นลุกลนเหมือนมีพิรุธ, Thai Definition: ทำโดยรีบร้อนไม่เป็นระเบียบ, ไม่สุภาพเรียบร้อย | พลุ่มพล่าม | (v) bungle, See also: be rash, be hasty, be reckless, Syn. ยุ่มย่าม, ซุ่มซ่าม, Example: เรือดมันไม่ซุ่มซ่ามวิ่งออกมานอกผ้าให้เราจับได้ง่ายๆ หรอก, Thai Definition: กิริยาที่กระทำไปโดยไม่ใช้ความระมัดระวังหรือไม่ถูกกาลเทศะ | รีบร้อน | (adj) hurried, See also: hasty, Syn. รีบ, เร่งร้อน, Example: การติดต่อส่งข่าวสารไปมาถึงกันของคนไทยในสมัยโบราณนั้น ถ้าเป็นเรื่องรีบร้อนสำคัญก็มักจะจัดให้คนถือไป แต่หากเป็นเรื่องธรรมดา ไม่เร่งร้อน ก็มักจะฝากไปกับพ่อค้า | ฉุกละหุก | (adj) impetuous, See also: hasty, chaotic, riotous, imperious, confused, perplexed, Syn. รวดเร็ว, ฉับไว, ด่วน, เร่งด่วน, ทันที, กะทันหัน, Example: ในเวลาอันฉุกละหุกเขาสามารถแก้ปัญหาได้เป็นอย่างดี | บ้าบิ่น | (adj) hasty, See also: reckless, rash, foolhardy, audacious, Syn. บ้าระห่ำ, มุทะลุ, บุ่มบ่าม, Ant. ขลาด, กลัว, Example: เขาเป็นนักวิจัยที่มีนิสัยบ้าบิ่นคนหนึ่งก่อนที่จะมาอยู่ที่นี่, Thai Definition: ที่หุนหันพลันแล่น, ที่อวดกล้าทำการอย่างไม่มีสติยั้งคิด | ไม่ได้ศัพท์ | (adv) meaningless, See also: senseless, hasty, insignificant, Syn. ไม่ได้เรื่อง, ไม่ได้ความ, Example: เสียงดนตรีดังมากจนฟังเสียงพูดคุยไม่ได้ศัพท์, Notes: (กลอน) | กระผลีกระผลาม | (v) be hasty, See also: be in a hurry, go headlong, Syn. ผลีผลาม, รีบร้อน, ลุกลน, ผลุนผลัน, Ant. รอบคอบ, Example: เพราะเหตุที่ผมรีบร้อนกระผลีกระผลามแต่งงานกับเธอ จึงต้องมาเสียใจภายหลัง | กระตือรือร้น | (v) be enthusiastic, See also: be anxious, be eager, be hasty, be ardent, be active, Syn. รีบร้อน, เร่งรีบ, ขมีขมัน, Ant. เพิกเฉย, Example: คนที่กระตือรือร้นทำงานย่อมทำให้หัวหน้านิยมชมชอบ | รีบเร่ง | (v) hurry, See also: rush, be hasty, be snap, Syn. เร่งรีบ, รีบ, Example: เราต้องรีบเร่งปรับปรุงประเทศให้เจริญทันสมัย | หุนหัน | (v) be hasty, See also: be impetuous, be quick-tempered, be rash, Syn. บุ่มบ่าม, Example: ฟังคำพูดยังไม่ทันจบเขาก็หุนหันออกไปจากห้อง, Thai Definition: ไม่ยั้งใจ, ไม่รั้งรอ | หุนหันพลันแล่น | (v) be rash, See also: be hasty, be impetuous, Example: เวลาทำให้ได้คิดว่าเพราะเขาหุนหันพลันแล่นจึงทำลายทุกอย่าง, Thai Definition: ด่วนทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งลงไปด้วยความโกรธ | ความใจร้อน | (n) rashness, See also: hasty, recklessness, Syn. ความใจเร็ว, Ant. ความใจเย็น, Example: อุบัติเหตุครั้งนี้เกิดจากความใจร้อนของผู้ขับรถยนต์ | ใจเร็วด่วนได้ | (adj) hasty, See also: careless, cursory, perfunctory, Syn. ใจเร็ว, Example: วัยหนุ่มสาวมักมีนิสัยใจเร็วด่วนได้ ทำให้ขาดความรอบคอบในการคิดอ่าน, Thai Definition: ี่ใจร้อนอยากได้สิ่งที่ต้องการโดยไม่คิดคำนึงถึงเหตุผลอันสมควรเสียก่อน | พรวดพราด | (v) be abrupt, See also: be hasty, be hurried, be impetuous, be sudden, Ant. เนิบนาบ, Example: ชาย 4 คนพรวดพราดออกมาจากรถยนต์คันหนึ่งซึ่งจอดฝั่งตรงข้ามกับประตูเข้าตึก, Thai Definition: ทำอย่างรวดเร็วโดยไม่ยับยั้ง |
| บ้าบิ่น | [bābin] (adj) EN: hasty ; reckless ; rash ; foolhardy ; audacious FR: imprudent ; casse-cou | หุนหัน | [hunhan] (adj) EN: hasty ; rash ; impetuous ; quick-tempered FR: imprudent ; irréfléchi ; impétueux | หุนหันพลันแล่น | [hunhanphlanlaen] (v) EN: be rash ; be hasty ; be impetuous FR: agir sans réfléchir | ใจร้อน | [jairøn] (adj) EN: being hot tempered ; hot heart ; impulsive ; impatient ; hasty ; impetuous ; hotheaded FR: impulsif ; excité ; fougueux ; impétueux ; impatient ; qui a le sang chaud | กระตือรือร้น | [krateūreūron] (adj) EN: enthusiastic ; eager ; ardent ; fervent ; anxious ; hasty ; ardent FR: enthousiaste ; fervent ; ardent | กรูด | [krūt] (adj) EN: hasty ; precipitate | ลุกลี้ลุกลน | [luklīluklon] (v) EN: hurry ; scurry ; flurry ; be hasty ; be flurried ; be flustered ; rush | ลุกลี้ลุกลน | [luklīluklon] (adj) EN: hurried ; hasty FR: agité ; énervé | ลุกลน | [luklon] (v) EN: hurry ; be flustered ; be hurried ; be hasty ; be in a nervous hurry FR: être agité | ลุกลน | [luklon] (adj) EN: hurried ; hasty FR: agité ; énervé | พรวดพราด | [phrūatphrāt] (v) EN: be abrupt ; be hasty ; be hurried ; be impetuous ; be sudden | รีบเร่ง | [rīp-reng] (v) EN: rush ; hasten ; be hasty ; be snap FR: se dépêcher ; se hâter ; être pressé ; s'activer | รีบร้อน | [rīprøn] (adj) EN: hurried ; hasty FR: hâtif |
| | | 率 | [shuài, ㄕㄨㄞˋ, 率] to lead; to command; rash; hasty; frank; straightforward; generally; usually #2,170 [Add to Longdo] | 匆忙 | [cōng máng, ㄘㄨㄥ ㄇㄤˊ, 匆 忙] hasty; hurried #12,776 [Add to Longdo] | 过早 | [guò zǎo, ㄍㄨㄛˋ ㄗㄠˇ, 过 早 / 過 早] premature; untimely; over-hasty (conclusion) #13,296 [Add to Longdo] | 草草 | [cǎo cǎo, ㄘㄠˇ ㄘㄠˇ, 草 草] careless; hasty #16,241 [Add to Longdo] | 匆 | [cōng, ㄘㄨㄥ, 匆] hurried; hasty #23,056 [Add to Longdo] | 轻率 | [qīng shuài, ㄑㄧㄥ ㄕㄨㄞˋ, 轻 率 / 輕 率] hasty #32,324 [Add to Longdo] | 临时抱佛脚 | [lín shí bào fó jiǎo, ㄌㄧㄣˊ ㄕˊ ㄅㄠˋ ㄈㄛˊ ㄐㄧㄠˇ, 临 时 抱 佛 脚 / 臨 時 抱 佛 腳] lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (成语 saw); fig. to profess devotion only when in trouble; doing things at the last minute; making a hasty last-minute effort #53,471 [Add to Longdo] | 孟浪 | [mèng làng, ㄇㄥˋ ㄌㄤˋ, 孟 浪] hasty; rash; impetuous #98,837 [Add to Longdo] | 卛 | [shuài, ㄕㄨㄞˋ, 卛] variant of 率, to lead; to command; rash; hasty; frank; straightforward; generally; usually [Add to Longdo] | 操切 | [cāo qiè, ㄘㄠ ㄑㄧㄝˋ, 操 切] rash; hasty [Add to Longdo] | 趮 | [zào, ㄗㄠˋ, 趮] easily provoked, hasty; fierce, cruel [Add to Longdo] | 跮 | [chì, ㄔˋ, 跮] hasty walking [Add to Longdo] |
| | 早い(P);速い(P);疾い(oK);捷い(oK) | [はやい, hayai] (adj-i) (1) (esp. 速い, 疾い, 捷い) fast; quick; hasty; brisk; (2) (esp. 早い) early (in the day, etc.); premature; (3) (esp. 早い) (too) soon; not yet; (too) early; (4) (esp. 早い) (See 手っ取り早い) easy; simple; quick; (P) #6,627 [Add to Longdo] | あわてん坊;慌てん坊;慌てんぼう | [あわてんぼう, awatenbou] (n) flustered person; hasty person [Add to Longdo] | せっかち | [sekkachi] (adj-na, n) (from 急き勝ち (haste-prone)) hasty; impatient; (P) [Add to Longdo] | 応急攻撃 | [おうきゅうこうげき, oukyuukougeki] (n) hasty attack [Add to Longdo] | 応急渡河 | [おうきゅうとか, oukyuutoka] (n) hasty crossing [Add to Longdo] | 憶断;臆断 | [おくだん, okudan] (n, vs) jumping to hasty conclusions; conjecture [Add to Longdo] | 俄仕込み | [にわかじこみ, niwakajikomi] (n) hasty preparation [Add to Longdo] | 気が早い | [きがはやい, kigahayai] (exp, adj-i) (See 気の早い) short-tempered; quick-tempered; hasty [Add to Longdo] | 気の早い | [きのはやい, kinohayai] (exp, adj-i) (See 気が早い) short-tempered; quick-tempered; hasty [Add to Longdo] | 軽挙 | [けいきょ, keikyo] (n, vs) hasty or rash act [Add to Longdo] | 拙速 | [せっそく, sessoku] (adj-na, n) hasty; rough and ready; (P) [Add to Longdo] | 早まる(P);速まる | [はやまる, hayamaru] (v5r, vi) (1) to move ahead (three hours, etc.); to move up; (2) to quicken; to speed up; to gather speed; (3) (esp. 早まる) to be hasty; to be rash; (P) [Add to Longdo] | 早計 | [そうけい, soukei] (adj-na, n, adj-no) over hasty; rash [Add to Longdo] | 早合点 | [はやがってん;はやがてん, hayagatten ; hayagaten] (n, vs) jumping to a hasty conclusion [Add to Longdo] | 早呑み込み | [はやのみこみ, hayanomikomi] (n, vs) (drawing) hasty conclusions [Add to Longdo] | 走り書き(P);走り書(io) | [はしりがき, hashirigaki] (n, vs) scribbling; scrawl; hasty writing; (P) [Add to Longdo] | 短絡 | [たんらく, tanraku] (n, vs) (1) electric short-circuit; (2) drawing a hasty inference between two events; jumping to a quick conclusion; dealing with matters quickly and carelessly; (P) [Add to Longdo] | 短絡的 | [たんらくてき, tanrakuteki] (adj-na) simplistic; hasty [Add to Longdo] | 独り合点;一人合点 | [ひとりがてん;ひとりがってん, hitorigaten ; hitorigatten] (n, vs) rash assumption; hasty conclusion [Add to Longdo] | 買い急ぎ | [かいいそぎ, kaiisogi] (n) buying spree; hasty purchase; rush to buy [Add to Longdo] | 盲断 | [もうだん, moudan] (n) hasty conclusion [Add to Longdo] | 乱筆 | [らんぴつ, ranpitsu] (n) hasty writing; scribble [Add to Longdo] | 乱筆乱文 | [らんぴつらんぶん, ranpitsuranbun] (n) (my) poor writing; scribbling; hasty writing [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |