ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*harren*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: harren, -harren-
Possible hiragana form: はっれん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You, Ser, is that the black bat of Harrenhal I see embroidered on your coat?ท่าน นั่นใช่ค้างคาวคำของแฮร์อินฮอลหรือไม่ ที่ปักอยู่บนเสื้อท่าน Cripples, Bastards, and Broken Things (2011)
- And granted the ancient seat of Harrenhal, and that his sons and grandsons shall hold this honor after him until the end of time.-และให้ปกครองฮาร์เรนฮาล ให้สืบไปถึงชั่วลูกชั่วหลาน The Pointy End (2011)
The rest of us will regroup at Harrenhal.ที่เหลือจะไปรวมตัวกันอีกครั้งที่ฮาเร็นฮาล Fire and Blood (2011)
We'll take them back to Harrenhal.เราจะพามันกลับ ไปที่แฮร์รินฮาล Garden of Bones (2012)
The gratitude of the people of Westeros for helping to end this war, the adoration of the King for bringing the Vale back into the fold... and Harrenhal.ความซาบซึ้งจาก ผู้คนทั่วเวสเตอรอส ที่ช่วยให้สงคราม ครั้งนี้จบลง ความเลื่อมใสจากกษัตริย์ ที่นำเวลกลับมาร่วมด้วยอีกครั้ง What Is Dead May Never Die (2012)
Harrenhal is cursed.แฮร์รินฮาล มันต้องคำสาป What Is Dead May Never Die (2012)
So did Janos Slynt, and he was given Harrenhal, too.จาโนส สลินต์เองก็เหมือนกัน เขาก็ได้รับแฮร์รินฮาล เสียด้วย What Is Dead May Never Die (2012)
And Harrenhal--และแฮร์รินฮาล... What Is Dead May Never Die (2012)
We'll take them back to Harrenhal.เราจะพามันกลับ ไปที่แฮร์รินฮาล What Is Dead May Never Die (2012)
We'll take them back to Harrenhal.เราจะพามันกลับ ไปที่แฮร์รินฮาล The Ghost of Harrenhal (2012)
== Game of Thrones S02E05 == The Ghost of Harrenhal Original Air Date on April 29, 2012เกมบัลลังก์ ตอน ปีศาจแห่งแฮร์รินฮาล The Ghost of Harrenhal (2012)
Harren the Black thought this castle would be his legacy.ฮาร์รินใจทมิฬคิดว่า ปราสาทหลังนี้ จะเป็นมรดกแก่โลกของเขา A Man Without Honor (2012)
Harrenhal was built to withstand an attack from the land.ใช่ มังกรอุบัติขึ้น A Man Without Honor (2012)
Harren and all his sons roasted alive within these walls.แต่การโจมตีจากทางอากาศ ด้วยไฟมังกร... A Man Without Honor (2012)
I want a full night's march before he knows we're on the move. Clegane, you'll maintain a garrison here at Harrenhal.บางทีสักวัน เราจะได้รู้กัน ผู้สังหารกษัตริย์ The Prince of Winterfell (2012)
I declare that you shall be granted the castle of Harrenhal...ข้าขอประกาศ มอบฮาร์เรนฮอลให้เจ้า Valar Morghulis (2012)
Jaqen got us out of Harrenhal, so why are you complaining?จาร์เคนช่วยให้เราหนี ออกจากแฮร์รินฮาล เพราะฉะนั้นเจ้าจะบ่น เรื่องอะไร Dark Wings, Dark Words (2013)
You escape from Harrenhal?หนีมาจากแฮร์รินฮาลงั้นหรือ Dark Wings, Dark Words (2013)
I want to hear how two boys and a very dangerous girl escaped Harrenhal.ข้าอยากรู้ว่าสองหนุ่มสองคน กับเด็กสาวอันตรายอีกหนึ่ง หนีรอดมาจากแฮร์รินฮาลได้อย่างไร Dark Wings, Dark Words (2013)
How did three young persons such as yourselves, untrained in the art of war, escape from Harrenhal?ทำอย่างไรผู้ใหญ่ตัวเล็กทั้งสามคน เช่นพวกเจ้า ที่ไม่เคยฝึกฝน เกี่ยวกับการสงครามมาก่อน ถึงหนีรอดจากแฮร์รินฮาลได้ Dark Wings, Dark Words (2013)
Ah, fought your way out of Harrenhal, I see.สู้จนหนีรอดมาจากแฮร์รินฮาลสินะ Dark Wings, Dark Words (2013)
We should set the siege lines 1, 000 yards from Harrenhal.เราควรเว้นระยะห่างที่เราจะตั้งค่ายล้อม ฮาร์รินฮาลไว้ที่หนึ่งพันหลา Valar Dohaeris (2013)
I organized the defense of this city while you held court in the ruins of Harrenhal.ข้าจัดวางระเบียบ ระบบป้องกันของเมืองนี้ ขณะที่ท่านนั่งบัญชาการ อยู่ที่ซากปรักหักพังของฮาร์รินฮาล Valar Dohaeris (2013)
I served Lord Tywin at Harrenhal, wondering every day if I'd get tortured or killed.รับใช้ลอร์ดไทวินที่ฮาร์เรนฮอล ข้าก็กลัวทุกวัน ว่าจะถูกทรมานหรือถูกฆ่า Kissed by Fire (2013)
The Lord of Harrenhal will make a worthy suitor for the widow Arryn.ลอร์ดแห่งฮาร์เรนฮอลจะเหมาะสมคู่ควรกับ แม่ม่ายแห่งตระกูลแอริน And Now His Watch Is Ended (2013)
In Stark's absence, Roose Bolton holds Harrenhal, which would seem to make him Lord of Harrenhal, รูส บอลตันรักษาฮาร์เรนฮอลแทนร็อบบ์ เรียกว่าเป็นลอร์ดแห่งฮาร์เรนฮอลแล้วก็ได้ Walk of Punishment (2013)
The Lord of Harrenhal will make a worthy suitor for the widow Arryn.ลอร์ดแห่งฮาร์เรนฮอลฟังดูเป็นคู่ครองที่เหมาะสม สำหรับนางอาร์รินม่าย Walk of Punishment (2013)
As restitution for this betrayal, he demands Harrenhal and all its attendant lands.เพื่อชดใช้การหักหลังครั้งนี้ เขาต้องการฮาร์เรนฮอล และเขตแดนทั้งหมด The Climb (2013)
Harrenhal is not in the North.ฮาร์เรนฮอล์ไม่ได้อยู่ในแคว้นเหนือ The Climb (2013)
When King Robb left Harrenhal, his mother was his prisoner.ตอนที่ร็อบบ์ไปจากฮาร์เรนฮอล พระองค์จับมารดาเป็นนักโทษ The Climb (2013)
You were in charge of the ravens at Harrenhal.เจ้าดูแลนกเรเวนที่ฮาร์เรนฮอล The Bear and the Maiden Fair (2013)
We have to return to Harrenhal.เราต้องกลับฮาร์เรนฮอล The Bear and the Maiden Fair (2013)
We return to Harrenhal now. Whoa. - Eyes open, lads.เราจะกลับฮาร์เรนฮอล หเดี๋ยวนี้ The Bear and the Maiden Fair (2013)
He captured us and took us to Harrenhal.เป็นคนจับพวกเราไปฮาเร็นฮอล Two Swords (2014)
In Marquesano. They could hold out a few weeks.- Dort können sie eine Weile ausharren. The Night Heaven Fell (1958)
We shall wait for the instructions... from the capital!Wir harren Befehle... von Hauptstadt! Eve Wants to Sleep (1958)
- So, you're maintaining your position?- Sie beharren auf Ihrem Standpunkt? Come Dance with Me! (1959)
I can hear the scratch of rat claws within the stone wall.Ich kann das Scharren der Ratten hinter den Steinmauern hören. House of Usher (1960)
And you persist in declaring your occupation as being a librarian.Und Sie beharren darauf, Ihren Beruf als Bibliothekar zu deklarieren. - Ist das korrekt? The Obsolete Man (1961)
Tell Demophilus to hold out as long as he can.Sag Demophilus, er soll so lange wie möglich ausharren. The 300 Spartans (1962)
With our supplies secure, we can hold indefinitely.Mit Vorräten können wir unbegrenzt ausharren. Cleopatra (1963)
When you merely wish to bury bombs... there's no limit to the size.Will man Bomben bloß verscharren, ist ihre Größe unbegrenzt. Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964)
- Ladies and gentlemen, I've learned that men's unhappiness arises from the inability to stay quietly in their own room.Sehr verehrte Damen und Herren, ich fand heraus, dass das Unglück der Menschen auf einem einzigen Grund beruht: Nicht in Ruhe in einem Raum ausharren zu können. The Soft Skin (1964)
(mEtahhic scrapirng)(metallisches Scharren) The Tomb of Ligeia (1964)
I won't! If you make me, I'll turn into a bone... and bury myself in the backyard.Wenn du mich dazu drängst werd ich mich in einen Knochen verwandeln und mich selbst im Garten verscharren. Family Portrait (1964)
We must even accept hypocrisy and blindness.Und selbst ein Beweis kann nicht auf dem Recht beharren, geglaubt zu werden. Entretien sur Pascal (1965)
I say we got it made, just as long as we sit tight.Ich sage, wir sind gut dran, solange wir hier ausharren. That Darn Cat! (1965)
Now, wait here.So jung haben sie noch den Instinkt, regungslos zu verharren, als Tarnung. Warte hier. Wall of Flames: Part 1 (1966)
I'll vow again not to move my knees from where I've set them until the sparrows have been sanctified, Auch diesmal werde ich solange auf meinen Knien verharren, bis alle Spatzen bekehrt sind. The Hawks and the Sparrows (1966)
- Of course, you're the lady who's been confined to her cabin.Natürlich! Sie müssen die Dame sein, die in ihrer Kabine verharren muss. Ja. A Countess from Hong Kong (1967)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
HARREN
CHARREN

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
abscharren; aufscharrento scuff [Add to Longdo]
ausdauern; beharren | ausdauernd; beharrendto persevere | persevering [Add to Longdo]
ausharren | ausharrendto hold out | holding out [Add to Longdo]
beharren (auf) | beharrendto insist (on) | insisting [Add to Longdo]
beharren; fortdauern | beharrteto persist | persisted [Add to Longdo]
beharrendpersisting [Add to Longdo]
festhalten (an); beharren (auf)to cleave { cleaved, clave; cleaved } (to) [Add to Longdo]
kratzen; auskratzen; schaben; scharren | kratzend; auskratzend; schabend; scharrend | kratzt | kratzteto scrape | scraping | scrapes | scraped [Add to Longdo]
scharrento scratch [Add to Longdo]
(mit Pfoten) scharren | scharrend | scharrteto paw the ground | pawing | pawed [Add to Longdo]
schweben; verharren; unbeweglich bleibento poise [Add to Longdo]
verscharren | verscharrend | verscharrtto bury | burying | burried [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
固執[こしつ, koshitsu] bestehen (auf), beharren, festhalten [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top