japan | [hiragana, hiragana] (n, vi, vt, modal, ver) ญี่ปุ่น | 進捗 | [shinchoku, shinchoku] (n) ความคืบหน้า | お願いいたします | [onegaiitashimasu ], onegaiitashimasu ]] (phrase) กรุณาด้วยครับ (สุภาพมาก), See also: S. お願い致します | ministry of justice | [houmushou, houmushou] (n, vi, vt, modal, ver) กระทรวงยุติธรรม | 昼間 | [ひるま , Hiruma, hiruma , Hiruma] กลางวัน, See also: S. daytime | 国王 | [guowang, (N.) king, chinese] (n) พระมหากษัตรย์, พระราชา, กษัตริย์, See also: S. 皇上, R. 皇上 | スッペシャル | [suppesharu, suppesharu] (adj) เฉพาะ เจาะจง พิเศษ, See also: R. special | 真実 | [しんじつ、shinjitsu, shinjitsu , shinjitsu] (n) ความจริง | withdraw | [haraiimoudachi, haraiimoudachi] (n) ถอนเงิน = withdraw = haraiimoudachi | 今日は | [こんにちは, konnichiwa, konnichiha , konnichiwa] สวัสดี (ใช้ได้โดยทั่วไป แต่ความหมายเฉพาะคือสวัสดีตอนสายถึงช่วงใกล้เวลาเย็น มักมีการอ่านผิดโดยสะกดตรงตัวเป็น konnichiha) | 公式 | [こうしき, koushiki, koushiki , koushiki] (n, adj) สูตร, กฎ, เกณฑ์, หลัก, มาตรฐาน, รูปแบบ, แผ่น, ตำรับ, ตำรา , ข้าราชการ, เจ้าพนักงาน adj. เป็นทางการ, ระเบียบ, ระเบียบแบบแผน, พิธีรีตอง, ความเคร่งครัดในระเบียบ, ความเข้มงวด, ธรรมเนียมปฏิบัติ | 创意 | [chuang4 yi4, chuang4 yi4] (n) ความคิดสร้างสรรค์ | 財務省 | [ざいむしょう、saimushou, zaimushou , saimushou] (n) กระทรวงการคลัง | 財務省 | [ざいむしょう、zaimushou, zaimushou , zaimushou] (n) กระทรวงการคลัง | 会社員 | [かいしゃいん, kaishain, kaishain , kaishain] (n) พนักงานบริษัท | わたし | [わたし, watashi, watashi , watashi] ผม, ฉัน, ดิฉัน | わたしたち | [わたしたし, watashitashi, watashitashi , watashitashi] (n) เรา, พวกเรา | あの人 | [あのひと, anohito, anohito , anohito] (n) คนนั้น, เขา, เธอ, See also: S. あの方 | ちゃん | [ちゃん, chan, chan , chan] (n) หนู (เขียนต่อท้ายชื่อของเด็กหญิง, ชาย แทนการใช้ さん) | 教師 | [きょうし, kyoushi, kyoushi , kyoushi] (n) คุณครู, อาจารย์, ผู้สอน, (ใช้คำนี้เมื่อกล่าวถึงอาชีพของตัวเอง) | 会社員 | [かいしゃいん, kaishain, kaishain , kaishain] (n) พนักงานบริษัท | 社員 | [しゃいん, shain, shain , shain] (n) พนักงานบริษัท (ใช้เมื่อบอกว่าเป็นพนักงานของบริษัทนั้น) | 医者 | [いしゃ, isha, isha , isha] (n) หมอ, แพทย์ | 研究者 | [けんきゅうしゃ, kenkyuusha, kenkyuusha , kenkyuusha] (n) นักวิจัย, นักเรียนทุน | はい | [はい, hai, hai , hai] (n) ใช่ | 本 | [ほん, hon, hon , hon] (n) หนังสือ | 雑誌 | [ざっし, zasshi, zasshi , zasshi] (n) นิตยสาร, วารสาร | 手帳 | [てちょう, techou, techou , techou] (n) สมุดพก(ติดตัว) | 名詞 | [めいし, meishi, meishi , meishi] (n) นามบัตร | テレホンカード | [てらほんかあど, terehonkaado, terahonkaado , terehonkaado] (n) บัตรโทรศัพท์ | シャープぺンシル | [しゃあぷぺんしる, shapupenshiru, shaapupenshiru , shapupenshiru] (n) ดินสอกด | 自動車 | [じどうしゃ, jodosha, jidousha , jodosha] (n) รถยนตร์, See also: S. 車 | チョコレート | [ちょこれいと, chokoreito, chokoreito , chokoreito] (n) ช็อกโกแลต | コーヒー | [こうひい, kouhii, kouhii , kouhii] (n) กาแฟ | こちら | [こちら, kochira, kochira , kochira] (n) ทางนี้, ตรงนี้ (คำสุภาพของ ここ), See also: S. ここ | そちら | [そちら, sochira, sochira , sochira] (pron) ทางนั้น, ตรงนั้น (คำสุภาพของ そこ), See also: S. そこ | あちら | [あちら, achira, achira , achira] (pron) ทางโน้น, ตรงโน้น (คำสุภาพของ あそこ), See also: S. あそこ | どちら | [どちら, dochira, dochira , dochira] (pron) ทางไหน, ที่ไหน (คำสุภาพของ どこ), See also: S. どこ | 教室 | [きょうしつ, kyoushitsu, kyoushitsu , kyoushitsu] (n) ห้องเรียน | 事身所 | [じみしょ, jimisho, jimisho , jimisho] (n) สำนักงาน | 会議室 | [かいぎしつ, kaigishitsu, kaigishitsu , kaigishitsu] (n) ห้องประชุม | 食堂 | [しょくどう, shokudou, shokudou , shokudou] (n) โรงอาหาร, ร้านขายอาหารในโรงเรียน/บริษัท | 部屋 | [へや, heya, heya , heya] (n) ห้อง | 会社 | [かいしゃ, kaisha, kaisha , kaisha] (n) บริษัท | うち | [うち, uchi, uchi , uchi] (n) บ้าน | 地下 | [ちか, chika, chika , chika] (n) ใต้ดิน | 百 | [ひゃく, hyaku, hyaku , hyaku] (n) ร้อย | 働きます | [はたらきます, hatarakimasu, hatarakimasu , hatarakimasu] (vi, vt) ทำงาน | 勉強します | [べんきぃうします, benkyoushimasu, benkiiushimasu , benkyoushimasu] (vi, vt) เรียน | 図書館 | [としかん, toshokan, toshikan , toshokan] (n) ห้องสมุด |
|