ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*grunds*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: grunds, -grunds-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Good evening, fellow realtors and clients.Guten Abend, meine lieben Grundstücksbesitzer! The Right Kind of House (1958)
For those of you who are budget-minded, we do have cheaper lots in the upper area.Wir bieten auch preiswertere Grundstücke in der oberen Region an. The Right Kind of House (1958)
Very fine, of course, if you like a lot that completely disappears at half moon.Sehr schön, wenn Sie ein Grundstück haben wollen, das bei Halbmond verschwindet. The Right Kind of House (1958)
The beginning of a good cow herd, couple hundred to start with.Der Grundstock für eine gute Herde, zweihundert für den Anfang. The Big Country (1958)
We're on the brink of a tantalizing abyss.Wir stehen am Rand eines furchtbaren Abgrunds. Bonjour Tristesse (1958)
They're a couple of cats sitting in the middle of 28,000 acres of land.Da sitzen ein paar Katzen... mitten auf einem Grundstück von 28'000 Acker. Das ist viel Land. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
They're a couple of cats sitting in the middle of 28,000 acres of land.Da sitzen ein paar Katzen... mitten auf einem Grundstück von 28'000 Acker. Das ist viel Land. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
- It's supposed to be on the lot.- Es soll auf dem Grundstück stehen. Houseboat (1958)
But that is your estate.Das ist doch dein Grundstück. Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958)
Yes, my estate.Jawohl, mein Grundstück. Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958)
In journalism, there are two basic patterns...Im Journalismus gibt es 2 grundsätzliche Muster... Teacher's Pet (1958)
Our principal purpose is friendly.Grundsätzlich ist unsere Absicht eine friedliche. Plan 9 from Outer Space (1959)
I never even went past elementary school, and I'm hideously aware of the fact.Ich bin nie über die Grundschule hinausgekommen und bin mir dessen sehr bewusst. Beloved Infidel (1959)
Notice, Forst: when cleaning weapons there is no "Attention", understood?- Merken Sie sich eines, Forst: Beim Waffenreinigen gibt es grundsätzlich kein "Achtung", klar? - Jawohl. The Bridge (1959)
You are on the brink of an abyss.Sie stehen am Rande eines Abgrunds. The Hanging Tree (1959)
"So 'rwas done." Oh, silly...Eyvind Earle bestimmte nicht nur Stil des Films und des gesamten Hintergrunds, er war auch für die Ausführung der Figuren verantwortlich, die Tom Oreb und andere ausarbeiteten. Und er spornte sie an... Oreb war ein williger Komplize und machte eher eckige statt runde Figuren, was der Disney-Stil war... Sleeping Beauty (1959)
See the Hollys off the premises. They're apt to remove the silver.Foxhill... schauen Sie, wie Sie die Hollys vom Grundstück kriegen. Suddenly, Last Summer (1959)
G RAM MAR SCHOOL RIGHT TH ROUG H THIRD YEAR HIGH.Von der Grundschule bis zum 3. Jahr der Highschool. Walking Distance (1959)
leader of the lnternational World Federation for Space Research, gave the first thorough explanation to the world."Sie gaben eine erste grundsätzliche Erklärung ab." First Spaceship on Venus (1960)
Be good enough to leave my garden.Verlassen Sie sofort mein Grundstück. The Terrible People (1960)
There were suspicious activities on her premises.Sie klagt über verdächtige Aktivitäten auf ihrem Grundstück. Carry On Constable (1960)
Don't you know that drinking' is sinful and against the principles of Coolidge?Trinken ist eine Sünde und gegen die Grundsätze von Präsident Coolidge. Elmer Gantry (1960)
Hey, now, didn't my real-estate company give you that corner lot rent-free for your church baseball team, huh? Hm?Hat meine Immobilienfirma Ihnen nicht das Eckgrundstück für das Baseball-Team überlassen? Elmer Gantry (1960)
But until then, we're playing this game On the edge of a precipice.Aber bis dahin treibt uns doch dieses Spiel bis an den Rand des Abgrunds. Esther and the King (1960)
I don't trust him, period.Ich traue ihm grundsätzlich nicht. The Grass Is Greener (1960)
Well, I run the office and tend the cabins and grounds and do little errands for my mother.Ich führe das Büro, kümmere mich um die Zimmer und das Grundstück und mache kleine Besorgungen für meine Mutter. Psycho (1960)
They were free but you need an elementary school certificate.Ich hab sie aus der Schule. Man muss in der Grundschule gewesen sein, um teilnehmen zu können. Rocco and His Brothers (1960)
Get off my property!Runter von meinem Grundstück! The Sun's Burial (1960)
The placement of its cornerstone is its birth hour... and the cornerstone for the Luxor was laid by the Nazis in May '44... when they still believed in final victory.- Doch, doch. Die Stunde der Grundsteinlegung eines Hauses ist seine Geburtsstunde. Den Grundstein für das Luxor haben die Nazis im Mai '44 gelegt, als sie immer noch an den Endsieg glaubten. The 1,000 Eyes of Dr. Mabuse (1960)
You may remain on my property goggling at this astonishing sight for another three and a half minutes.Sie dürfen auf meinem Grundstück verweilen und auf diese erstaunliche Aussicht glotzen für weitere dreieinhalb Minuten. A Thing About Machines (1960)
The man on the left is Tamás Varasi, a primary school teacher, aged 37.Der Mann links ist Tamás Varasi. Ein 37-jähriger Grundschullehrer. The Forgotten Faces (1961)
He's just received a much better offer for these premises.Er sagt, er hat ein besseres Angebot für dieses Grundstück. Carry on Regardless (1961)
I'll buy a small farm.Ich kaufe ein größeres Grundstück. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
Excellent and unexpected results in bringing through her complete re-education according to the holy principles of love, of the family and of the home.Ausgezeichnete Ergebnisse bei der radikalen Umerziehung der Genossin Gisella Marasca nach den heiligen Grundsätzen der Liebe, der Familie und des heimischen Herdes. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
I believe the point being made, Mr. President, was the following:Es ging hier um eine grundsätzliche Entscheidung, Herr Präsident. Master of the World (1961)
It's rock bottom.Wir sind am Boden des Abgrunds. The Human Condition III: A Soldier's Prayer (1961)
Did they all sign?Wir haben das Vorkaufsrecht für alle Grundstücke in der Hand, Tout l'or du monde (1961)
I understand you seek publicity for the land you're selling.Ich sage "Nein"! Das Sie auf diese Tour Reklame für Ihre Grundstücksspekulationen machen, soll mir Recht sein, dass Sie meine Frau mit hineinziehen, ist mir auch wurscht. Tout l'or du monde (1961)
It's also publicity for the land Mr Hardy wants to sell.Und dann ist der feine Herr Hardy sehr zufrieden, dass er dadurch seine Grundstücke verkaufen kann. Tout l'or du monde (1961)
Go tell your boss.Was zahlen Sie mir, Chef, wenn ich Ihnen Dumonts Grundstück zuschanze? Das ist unbezahlbar! Tout l'or du monde (1961)
He became chief of police, then a councilman, did some wheeling and dealing in land, and became a millionaire.Er wurde erst Polizeichef, dann Gemeinderat, handelte etwas mit Grundstücken und wurde schließlich Millionär. Back There (1961)
However, if a sour-faced dandy named ross or a big, good-natured counterman who handles a spatula as if he'd been born with one in his mouth if either of these two entities walk onto your premises you better hold their hands- all three of them- or check the color of their eyes- all three of them.Wie auch immer, wenn ein griesgrämiger Herr namens Ross, oder ein gutmütiger Kellner, der einen Pfannenwender benutzt, als wäre er mit einem davon im Mund zur Welt gekommen, wenn eins dieser Wesen Ihr Grundstück betritt, dann nehmen Sie es an die Hand, gleich an alle drei, oder Sie prüfen die Farbe ihrer Augen, ebenfalls alle drei. Will the Real Martian Please Stand Up? (1961)
I know you're a man of principle.Du hast Grundsätze. Advise & Consent (1962)
And isn't it also a fact... that with manpower as short as you say it is... that officers are assigned day and night... to guarding the premises of one private individual, your personal friend... this without any evidence of danger?Und stimmt es etwa nicht... dass trotz großen Personalmangels, den Sie beklagen... Ihre Beamten Tag und Nacht im Einsatz sind... um das Grundstück eines Privatbürgers, Ihres engen Freundes, zu bewachen... und dies ohne jeglichen Beweis für eine Bedrohung? Cape Fear (1962)
It's an axiom of warfare:Ein Grundsatz im Krieg lautet: Five Weeks in a Balloon (1962)
Date Clan construction site.Date-Clan Baugrundstück! Harakiri (1962)
Hosokawa Clan construction site.Hosokawa-Clan Baugrundstück! Harakiri (1962)
Could you tell ne the way to the Brooks claim?Wie kommen wir zum Brooks-Grundstück? How the West Was Won (1962)
This and ny land in Arizona.das hier, und mein Grundstück in Arizona. How the West Was Won (1962)
We haven't any obligations here. We don't owe rent to anybody.Wir haben keine Verpflichtungen, kein Grundstück, keinen Besitz. Lolita (1962)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
GRUNDSTROM

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Baugrundstück {n}site; building plot [Add to Longdo]
Binder {m}; Grundstoff {m}; Beschlag {m}binder [Add to Longdo]
Eigentum {n}; Besitz {m}; Grundbesitz {m}; Grundstück {n} | Eigentum {n}; Grundbesitze {pl} | geistiges Eigentum | gewerbliches Eigentum | Besitz erwerben; Eigentum erwerben | bewegliches Eigentum | unbewegliches Eigentum | unbelasteter Grundbesitzproperty | properties | intellectual property | industrial property | to acquire property | moveables; movable property | immoveables; real property | unencumbered property [Add to Longdo]
Fischdampfer {m}; Grundschleppnetzfischer {m} | Fischdampfer {pl}; Grundschleppnetzfischer {pl}trawler | trawlers [Add to Longdo]
im Grunde; grundsätzlichbasically [Add to Longdo]
Grundhaltung {f}; grundsätzliche Einstellung {f}; Tenor {m}tenor [Add to Longdo]
Grundsatz {m}; Ursache {f} | Grundsätze {pl} | mit hohen Grundsätzenprinciple | principles | principled [Add to Longdo]
Grundsatz {m}; Maxime {f} | Grundsätze {pl}maxim | maxims [Add to Longdo]
Grundsatz {m}; Prinzip {n}; Grundregel {f}precept [Add to Longdo]
Grundsatz von allgemeiner Geltung; Axiom {n}axiom [Add to Longdo]
Grundsatz der steuerlichen Leistungsfähigkeitability to pay principle [Add to Longdo]
Grundsätze des Rechnungswesensaccounting standards [Add to Longdo]
Grundsatzdiskussion {f}debate on principles [Add to Longdo]
Grundsatzentscheidung {f}fundamental decision; landmark decision [Add to Longdo]
Grundsatzurteil {n} [jur.]leading decision; judgement establishing a principle [Add to Longdo]
Grundschuld {f}mortgage [Add to Longdo]
Grundschule {f}primary school; elementary (grade) school [Am.] [Add to Longdo]
Grundstein {m} | Grundsteine {pl}cornerstone | cornerstones [Add to Longdo]
Grundstein {m} | Grundsteine {pl}foundation stone | foundation stones [Add to Longdo]
Grundstein {m}headstone [Add to Longdo]
Grundstellung {f}initial state [Add to Longdo]
Grundstoff {m}base material [Add to Longdo]
Grundstück {n}plot of land [Add to Longdo]
Grundstück {n}; Haus nebst Nebengebäude; Lokal {n}; Räumlichkeiten {pl}premises [Add to Longdo]
Grundstück {n}realty [Add to Longdo]
Grundstückshai {m}property shark [Add to Longdo]
Grundstückskauf {m}; Grundstückserwerb {m}acquisition of property; purchase of land [Add to Longdo]
Grundstücksmakler {m}; Grundstücksmaklerin {f}; Makler {m}; Maklerin {f}estate agent [Br.]; realtor [Am.] [Add to Longdo]
Grundstücksmakler {m}middleman [Add to Longdo]
Grundstudium {n}foundation course; stage studies; basic study [Add to Longdo]
Grundsubstanz {f}basic element [Add to Longdo]
Grundsubstanzen {pl}matrices [Add to Longdo]
Grundton {m}; Grundstimmung {f}basic tone; prevailing mood [Add to Longdo]
Hausgrundstück {m}premises [Add to Longdo]
Kasuistik {f}; Anwendung von Grundsätzen auf Einzelfällecasuistry [Add to Longdo]
an Ort und Stelle; auf dem Grundstück; im Hause; im Lokalon the premises [Add to Longdo]
Playback {n}; Hintergrundspiel {n}playback [Add to Longdo]
Prinzip {n} | ein Mann mit Prinzipien | aus Prinzip; grundsätzlich | im Prinzip; an sich | im Prinzipprinciple | a man of principle | on principle | in principle | principally; as a matter of principle [Add to Longdo]
Prüfungsgrundsatz {m}auditing standard [Add to Longdo]
Rechnungslegung {f} [fin.] | Grundsätze der Rechnungslegung | Klage auf Rechnungslegung | allgemein anerkannte Grundsätze der Rechnungslegungaccounting; rendering of accounts; billing | accounting rules | action for accounting | Generally Accepted Accounting Principles (GAAP) [Am.] [Add to Longdo]
Rechtsgrundsatz {m}principle of law [Add to Longdo]
Richtimpuls {m} (bezogen auf Grundstellung)initialising pulse [Add to Longdo]
Terrain {n} (Grundstück)plot of land [Add to Longdo]
Trümmergebiet {n}; Trümmergrundstück {n}bomb site [Add to Longdo]
Ufergrundstück {n}riverside (waterside) property; riparian property [Add to Longdo]
Unterstrich {m}; Grundstrich {m}low line; underscore (_) [Add to Longdo]
grundsätzlichas a basic principle [Add to Longdo]
grundsätzlich; Kardinal...cardinal [Add to Longdo]
grundsätzlichcategorical [Add to Longdo]
grundsätzlich {adv}categorically [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
不動産[ふどうさん, fudousan] Immobilien, Grundstueck [Add to Longdo]
[りん, rin] GRUNDSATZ, KODEX [Add to Longdo]
元素[げんそ, genso] Element, Grundstoff, Urstoff [Add to Longdo]
原則[げんそく, gensoku] Grundsatz, Prinzip, Grundregel [Add to Longdo]
地租[ちそ, chiso] Grundsteuer [Add to Longdo]
基石[きせき, kiseki] Grundstein [Add to Longdo]
宅地[たくち, takuchi] Bauland, Grundstueck [Add to Longdo]
定礎式[ていそしき, teisoshiki] Grundsteinlegung [Add to Longdo]
小学校[しょうがっこう, shougakkou] Grundschule [Add to Longdo]
屋敷[やしき, yashiki] (herrschaftliches) Wohnhaus, Grundstueck [Add to Longdo]
建前[たてまえ, tatemae] Richtfest, Prinzip, Grundsatz [Add to Longdo]
[いしずえ, ishizue] Fundament, Grundstein [Add to Longdo]
礎石[そせき, soseki] Grundstein [Add to Longdo]
[ふし, fushi] JAHRESZEIT, GELEGENHEIT, GRUNDSATZ, PARAGRAPH, STROPHE [Add to Longdo]
邸内[ていない, teinai] Grundstueck, -Hof [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top