ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*graben*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: graben, -graben-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
grabenn. ส่วนของพื้นผิวโลก

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
grabenกราเบน [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The abyss.Der Graben. Terror Express (1980)
- We're buried under rock.Wir sind begraben. Bottom of the World (2014)
From here on in, we gotta dig by hand.Ab jetzt mit der Hand graben. Bottom of the World (2014)
Why do you think kings are buried this deep underground?Nur ihre Könige wurden so tief begraben. Bottom of the World (2014)
I buried her body just over this next rise, marked her grave, planted a small patch of flowers.Ich habe sie auf der anderen Seite dieses Hügels begraben. Ich habe ihr Grab mit Blumen markiert. Painted from Memory (2014)
Now let's bury it and go.Begraben wir ihn und verschwinden wir. Painted from Memory (2014)
Let the dead stay buried.Die Toten sollen begraben bleiben. Nein. Painted from Memory (2014)
Oh. We buried them in the woods.Wir haben sie im Wald begraben. Beasts of Burden (2014)
Nah. You want to bury this, so you can protect Rafe McCawley.Du willst die Sache begraben, um Rafe McCawley zu schützen. Beasts of Burden (2014)
I wish you had. I'd have tracked you both down and buried you both in a cozy grave for two. I would have slayed your throat...Ich wäre euch auf die Spur gekommen und hätte euch an einem netten Ort zusammen begraben! All Things Must Pass (2014)
It's an ancient spaceship buried under Old Saint Louis.Ein altes Raumschiff, begraben unter dem alten Saint Louis. I Almost Prayed (2014)
So I reached out to our friends at Everyone to see if they could unearth some cached copies.Also kontaktierte ich unsere Freunde bei "Everyone", um zu sehen, ob sie einige der gecachten Kopien ausgraben können. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Yeah, I still wished I could have done more, though.Wir müssen nur etwas graben, dann sperren wir sie weg. About Last Night (2014)
He helped Sully bury her in the desert.Er half Sally, sie in der Wüste zu begraben. Gem and Loan (2014)
I had to bury two mannequins.Ich musste zwei Schaufensterpuppen begraben. And the Wedding Cake Cake Cake (2014)
Or burned alive, or worse buried alive.Oder lebend verbrannt, oder noch schlimmer, lebend begraben werden. Like Hell: Part 1 (2014)
We need to dig deep in the family and friends, then.Dann müssen wir tief bei Freunden und Familie graben. Blood Relations (2014)
Per my sweet JJ's request, I have combed through the lives of the Lee and Howard fathers.Auf Bitten der süßen JJ hin habe ich mich durch die Akten der Väter von Lee und Howard gegraben. Blood Relations (2014)
The only problem is every time we dig a little deeper into the families, that theory falls apart.Das einzige Problem, jedes Mal, wenn wir tiefer bei den Familien graben, zerfällt die Theorie. Blood Relations (2014)
So Garcia and I dug a little deeper.Also haben Garcia und ich etwas tiefer gegraben. Blood Relations (2014)
I'll have Garcia dig deeper into his history.Garcia wird tiefer in seiner Vergangenheit graben. What Happens in Mecklinburg... (2014)
And if you don't think there's gonna be space travel in the next 20 years, then you've got your head buried in sand, girlie.Und wenn du denkst, es gibt keine Raumfahrt in den nächsten 20 Jahren, dann hast du deinen Kopf im Sand vergraben, Mädchen. Mars Landing (2014)
Get the fucking baby, open the box, strip it naked, scruff it up so you can say that you found it in a ditch or a dumpster or something.Holen Sie das verdammt Baby, öffnen Sie die Verpackung, ziehen Sie es aus, machen Sie es etwas schmutzig, sodass Sie sagen können, Sie hätten es in einem Graben oder einem Müllcontainer oder dergleichen gefunden. B.J. and the A.C. (2014)
So you dug up that girl.Also hast du das Mädchen ausgegraben. Enough Nemesis to Go Around (2014)
He buried it somewhere.Er hat es irgendwo vergraben. Beast Is the New Black (2014)
We found it buried in your plot in the Third Street community gardens.Wir fanden es vergraben auf Ihrem Grundstück des Gemeinschaftsgartens in der Third Street. The Man with the Twisted Lip (2014)
Here. Dig, dig, dig.Graben, graben, graben. S U C K (2014)
It's troubling how deeply embedded HYDRA was within your ranks.Es ist beunruhigend, wie tief HYDRA sich bei Ihnen eingraben konnte. Providence (2014)
No matter how deep they dig, they'll only find the new identities I've created.Egal, wie tief sie graben, sie finden nur meine erfundenen Identitäten. Ragtag (2014)
Our men are still digging themselves out, but it looks like Coulson and the others got away.Unsere Männer graben sich noch immer aus. Offenbar sind Coulson und die anderen entkommen. Beginning of the End (2014)
Dig up whatever you can.Graben Sie aus, was immer Sie können. Thanks for the Memories (2014)
I thought you had a business to run.Du warst überzeugt, dass er nicht betrunken im Graben liegt. Stuck (2014)
Well, you had me convinced that he wasn't drunk and lying in a ditch, so I had to see for myself.Das wollte ich sehen. Das geht als Graben durch, oder? Stuck (2014)
Either that or she's responsible for the... body being in the ground in the first place.Entweder das, oder sie ist verantwortlich dafür... dass die Leiche überhaupt erst begraben wurde. Ho'i Hou (2014)
Protocol is: we don't dig until we've located bodies.Das Protokoll lautet: wir graben erst, wenn wir sie lokalisiert haben. Ku I Ka Pili Koko (2014)
Who was buried in that grave?Wer wurde dort begraben? Ku I Ka Pili Koko (2014)
"I think of your valor on that beachhead, and my heart fills to bursting. "When you're down in the trenches, and the bullets are flying..."Denke ich an deine Tapferkeit am Landekopf, droht mein Herz zu bersten, wie du im Graben liegst und Kugeln um dich herum fliegen..." The Prisoner's Dilemma (2014)
Anyone connected to the machine will be burying evidence 6 feet down.Jeder, der mit der Maschine zu tun hatte, wird die Beweise zwei Meter tief vergraben. Death Benefit (2014)
Decima's holed up in there somewhere, and if we're lucky, so is Grace.Decima hat sich dort drin irgendwo vergraben und wenn wir Glück haben auch Grace. Beta (2014)
And when you do, I will bury you deeper than the pharaohs of old.Und wenn Sie das tun, werde ich Sie tiefer vergraben... Charlie and His Probation Officer's Daughter (2014)
Okay, I don't mean to correct you, but technically not all pharaohs were buried.als die uralten Pharaonen. Okay, ich möchte Sie nicht korrigieren, aber technisch gesehen, wurden nicht alle Pharaonen begraben. Charlie and His Probation Officer's Daughter (2014)
Their families deserve the consolation of burying them at home.Ihre Familien verdienen den Trost, sie daheim zu begraben. Liege Lord (2014)
Thank God you started digging.Gott sei Dank fingen Sie zu graben an. Page Not Found (2014)
This happened right after we dug up Debra.Das geschah, direkt nachdem wir Debra ausgegraben haben. Betrayal (2014)
So what should I do? Bury them all in the rubble?Sollen sie alle unter dem Wohnhaus begraben werden? The Fool (2014)
Fully clothed, buried about 6 inches under.Vollständig bekleidet, etwa sechs Zoll tief begraben. - Wer fand sie? My Fair Wesen (2014)
Same type of garment bag the victim was buried in.Dieselbe Art Kleidersack wie der, in dem das Opfer begraben war. My Fair Wesen (2014)
- to the Mariana Trench.- Sie gehen zum Marianengraben. Extinct (2014)
I know where you buried the body of that priest, Ray.Ich weiß, wo du die Leiche des Priesters begraben hast, Ray. Uber Ray (2014)
We killed a fucking priest, could get dug up any day now, and she knows who put him there.Wir haben einen verdammten Priester getötet. Könnte jederzeit ausgegraben werden und sie weiß, wer es war. Uber Ray (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
graben
grabens
grabenstein
grabenstein

German-Thai: Longdo Dictionary
ausgraben(vt) |grub aus, hat ausgegraben| ขุดออกมา, etw. ausgraben เช่น Kartoffel ausgraben
graben(vt) |gräbt, grub, hat gegraben| กลบหลุมฝัง

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ablasskanal { m }; Abzugskanal { m }; Rinne { f }; Gosse { f }; Entwässerungsgraben { m }drain [Add to Longdo]
Beraubungsgraben { m }robber trench [Add to Longdo]
Bewässerungsgraben { m } | Bewässerungsgräben { pl }feeder | feeders [Add to Longdo]
Fundamentgraben { m }foundation trench [Add to Longdo]
Graben { m } | Gräben { pl }fosse | fosses [Add to Longdo]
Graben { m }; Straßengraben { m } | Gräben { pl }ditch | ditches [Add to Longdo]
Graben { m } [ geol. ]graben [Add to Longdo]
mit einem Graben versehento moat [Add to Longdo]
Grabenbagger { m }trench digger; backhoe [Add to Longdo]
Grabensohle { f }ditch bottom [Add to Longdo]
Kreisgraben { m }ring ditch [Add to Longdo]
Leitungsgraben { m }utility trench [Add to Longdo]
Orchesterraum { m }; Orchestergraben { m }orchestra pit [Add to Longdo]
Schützengraben { m }; Graben { m } [ mil. ] | Schützengräben { pl }trench | trenches [Add to Longdo]
Spitzgraben { m }V-shaped ditch [Add to Longdo]
Stadtgraben { m }; Festungsgraben { m }; Burggraben { m }; Wallgraben { m } | Stadtgräben { pl } | von einem ...graben umgebenmoat | moats | moated [Add to Longdo]
Taphephobie { f }; Tachophobie { f }; Angst, lebedig begraben zu werdentaphephobia [Add to Longdo]
Tiefseegraben { m }deep sea trench [Add to Longdo]
Ton { m } [ geol. ] | nach Ton grabenclay | to cut clay in a pit [Add to Longdo]
Wassergraben { m }; Bach { m }ditch [Add to Longdo]
abbauen; fördern; schürfen; graben (Bergbau)to mine [Add to Longdo]
abgraben | abgrabend | abgegrabento dig off | digging off | dug off [Add to Longdo]
aufwühlen; ausgrabento dig up [Add to Longdo]
ausgegrabendug out [Add to Longdo]
ausgegrabenexcavated [Add to Longdo]
ausgraben | ausgrabendto dig out | digging out [Add to Longdo]
ausgraben; herausschaufelnto scoop out [Add to Longdo]
ausgraben | ausgrabend | ausgegraben | ich/er/sie grub austo unearth | unearthing | unearthed | I/he/she unearthed [Add to Longdo]
ausgrabendexcavating [Add to Longdo]
ausschachten; ausgraben; aushebento excavate [Add to Longdo]
beerdigen; begraben | beerdigend; begrabend | beerdigt; begraben | beerdigt; begräbt | beerdigte; begrub | das Kriegsbeil begrabento bury | burying | buried | buries | buried | to bury the hatchet [Add to Longdo]
begrabeninterred [Add to Longdo]
begrabendsepulchering [Add to Longdo]
beisetzend; vergrabendburying [Add to Longdo]
einbetten; betten; einlagern; lagern; eingraben | einbettend | bettete einto embed | embedding | embedded [Add to Longdo]
eingegraben; verschanzt { adj } [ mil. ]entrenched [Add to Longdo]
eingraben; einprägen; einschnitzento grave { graved; graven; graved } [Add to Longdo]
sich eingrabento trench [Add to Longdo]
graben; buddeln | grabend; buddelnd | gegraben; gebuddelt | er/sie gräbt | ich/er/sie grub | er/sie hat/hatte gegraben | ich/er/sie grübeto dig { dug; dug } | digging | dug | he/she digs | I/he/she dug | he/she has/had dug | I/he/she would dig [Add to Longdo]
grabento sink; to burrow [Add to Longdo]
graben; ausheben; mit Gräben durchziehen | grabend | gegrabento trench | trenching | trenched [Add to Longdo]
mit dem Spaten graben | mit dem Spaten grabend | mit dem Spaten gegraben | er/sie gräbt | ich/er/sie grub | er/sie hat/hatte gegrabento spade | spading | spaded | he/she spades | I/he/she spaded | he/she has/had spaded [Add to Longdo]
grabendfossorial [Add to Longdo]
noch begrabenunexcavated [Add to Longdo]
umgegrabendug up [Add to Longdo]
umgraben | umgrabendto dig up | digging up [Add to Longdo]
unbegrabenunburied [Add to Longdo]
untergraben | untergrabend | untergraben | untergräbt | untergrubto undermine | undermining | undermined | undermines | undermined [Add to Longdo]
vergraben; eingraben | vergrabend; eingrabend | vergraben; eingegrabento bury | burying | buried [Add to Longdo]
verschanzen; eingraben (hinter) [ mil. ] | verschanzend | verschanzt | er/sie verschanzt; er/sie gräbt ein | ich/er/sie verschanzte; ich/er/sie grub ein | er/sie hat/hatte verschanztto entrench (behind) | entrenching | entrenched | he/she entrenches | I/he/she entrenched | he/she has/had entrenched [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
内堀[うちぼり, uchibori] innerer_Burggraben [Add to Longdo]
埋まる[うまる, umaru] begraben_sein, sich_fuellen, sich_anfuellen [Add to Longdo]
埋める[うめる, umeru] vergraben, begraben, fuellen [Add to Longdo]
埋もれる[うもれる, umoreru] begraben_sein, zurueckgezogen_leben, in_Vergessenheit_geraten [Add to Longdo]
埋没[まいぼつ, maibotsu] begraben_sein, verschuettet_sein, in_Vergessenheit_geraten [Add to Longdo]
埋葬[まいそう, maisou] begraben, beerdigen [Add to Longdo]
[ほり, hori] -Graben [Add to Longdo]
堀り抜く[ほりぬく, horinuku] durchgraben, bohren [Add to Longdo]
堀り返す[ほりかえす, horikaesu] umgraben, wuehlen [Add to Longdo]
堀割[ほりわり, horiwari] -Kanal, der_Graben [Add to Longdo]
外堀[そとぼり, sotobori] aeusserer_Burggraben [Add to Longdo]
掘る[ほる, horu] -graben [Add to Longdo]
海溝[かいこう, kaikou] Tiefseegraben [Add to Longdo]
[みぞ, mizo] Graben, Gosse, Rinne [Add to Longdo]
芋掘り[いもほり, imohori] Kartoffel_ausgraben [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top