\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ My success would have been taking first prize at a flower show, perhaps having a new rose named after me. Erfolg wäre für mich, den ersten Preis bei einer Blumenschau zu gewinnen oder wenn eine neue Rose nach mir benannt werden würde. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957) Why you've hit the jackpot! Sie gewinnen das große Los. L'étrange Monsieur Steve (1957) With the money you're earning now, you could furnish this place more elegantly. Bei dem, was Sie zurzeit gewinnen , könnten Sie Ihre Wohnung besser ausstatten. L'étrange Monsieur Steve (1957) But you can win their affection if you are kind to them. Aber du kannst ihre Zuneigung gewinnen . Wenn du lieb zu ihnen bist. The Singing Ringing Tree (1957) See? You can win their affection when you're kind to them. Siehst du nun, dass man die Zuneigung der Tiere gewinnen kann, wenn man lieb zu ihnen ist? The Singing Ringing Tree (1957) One of us had to win. Einer muss ja gewinnen . The Night Heaven Fell (1958) But that won't keep them from winning. It'll be 5-nil... Ich schwöre dir, sie werden 5:0 gewinnen . Premier mai (1958) If it weren't for me, you wouldn't have any money at all! Ohne mich hättest du weder dein Geld noch die Chance zu gewinnen . Premier mai (1958) Playing with the press... Giving it a fake killer in the hopes of tweaking the real one's self-esteem... Die Presse täuschen, um so die Gunst des echten Mörders zu gewinnen ... Inspector Maigret (1958) How much do the chances sell for? - Wie viel kann ich denn gewinnen ? Dip in the Pool (1958) Almost. But the chance of winning six or seven thousand attracts an awful lot of people. Aber die Möglichkeit 7999 zu gewinnen , zieht viele Leute an. Dip in the Pool (1958) But I was so sure that I could win. Aber ich war so sicher, dass ich gewinnen würde. Dip in the Pool (1958) The only way I could possibly win now would be to put this vessel in reverse and go full speed astern. Ich könnte nur gewinnen , wenn wir den Rückwärtsgang einlegen und mit voller Kraft zurückfahren. Dip in the Pool (1958) In hopes of getting you back? Sie hofft, dass sie dich zurückgewinnen kann. Together (1958) He can be very endearing, can't he? Er kann sehr gewinnen d sein, nicht wahr? Bonjour Tristesse (1958) It says tonight is my night and I'm going to win at the casino. Es sagt, heute ist mein Abend, und ich werde im Kasino gewinnen . Bonjour Tristesse (1958) We can get her back. Wir können sie zurückgewinnen . Bonjour Tristesse (1958) How does Old Hawkface expect to win a war without musket flints? Wie will der alte Falke ohne Zündsteine einen Krieg gewinnen ? The Buccaneer (1958) I'm not! I was trying to win back my husband. Ich wollte meinen Mann zurückgewinnen ! Cat on a Hot Tin Roof (1958) I'll win all right. Ich werde gewinnen . Cat on a Hot Tin Roof (1958) I was trying to win back my husband. Ich wollte meinen Mann zurückgewinnen ! Cat on a Hot Tin Roof (1958) You can't win all of them. Man kann nicht alle gewinnen . Cowboy (1958) - Protecting my bet, that's all. - Ich will nur meine Wette gewinnen . Cowboy (1958) Win or lose, Gigi, you will not impose us on poor Gaston for the weekend. Ob Sie gewinnen oder nicht, wir werden Sie nicht übers Wochenende belästigen. Gigi (1958) We are hoping he will accept a job in NATO, and we're not having much luck. Ein sehr kluger Kopf, und wir hoffen, ihn für die Nato zu gewinnen . Aber es sieht nicht so aus. Indiscreet (1958) Well, we're anxious to get him into NATO. Darum wollen wir ihn ja auch für die Nato gewinnen . Indiscreet (1958) It's a notice about a reward for 10 pieces of gold. Du kannst 10 Goldstücke gewinnen . Du brauchst dich dafür nicht einmal besonders anzustrengen. The Hidden Fortress (1958) It appears they wanted to signal and gain time for others to escape. Ganz offenbar wollten sie Zeit gewinnen für jemanden auf der Flucht. The Hidden Fortress (1958) - But, my dear, we always almost win. - Wir gewinnen immer fast, meine Liebe. Me and the Colonel (1958) Why, you may win the war, but you may lose the war. Sie könnten den Krieg gewinnen , aber Sie könnten ihn auch verlieren. Me and the Colonel (1958) But if you win, what harm will it do to you to let us escape? Aber wenn Sie gewinnen , wäre es so schlimm, wenn Sie uns entkommen lassen? Me and the Colonel (1958) Might well raise the level of the whole country. könnte das gesamte Land an Niveau gewinnen . The Sheriff of Fractured Jaw (1958) May the best man win, and all that sort of thing. Möge der Bessere gewinnen und so weiter? The Sheriff of Fractured Jaw (1958) I'm not likely to win the first prize, am I? So werde ich kaum einen Preis gewinnen , oder? The Sheriff of Fractured Jaw (1958) You know, we have been very lucky every year... to have had some of the really top men in the newspaper field... come and talk to us. Wissen Sie, wir hatten jedes Jahr das große Glück, einige der wirklichen Topleute aus dem Zeitungsgeschäft als Gäste gewinnen zu können. Teacher's Pet (1958) What if you were sure to win... a lot? Wenn Sie sicher wären, zu gewinnen ... viel zu gewinnen ? Back to the Wall (1958) If I go down, the mountain goes with me. Der Berg wird den Kampf nicht gewinnen ! A Personal Matter (1959) Because your wife was raped, you'll have a favourable atmosphere in the courtroom. Wegen der Vergewaltigung ihrer Frau gewinnen Sie Sympathien im Gerichtssaal. Anatomy of a Murder (1959) Tell me we're gonna win. Sagen Sie, dass wir gewinnen . Anatomy of a Murder (1959) You must not win the race the first time around. Du brauchst das Rennen nicht schon in der 1. Runde zu gewinnen . Ben-Hur (1959) You win the last time around. Bei der letzten musst du gewinnen . Ben-Hur (1959) To the best of these, a crown of victory. Möge der Beste von ihnen den Siegeskranz gewinnen . Ben-Hur (1959) I did not know how to treat you. Ich verstand nicht, Sie zu gewinnen . Fever Mounts at El Pao (1959) What if they win? Was, wenn die gewinnen ? It Happened to Jane (1959) We expected you to win here. Wir hatten erwartet, dass Sie hier gewinnen . It Happened to Jane (1959) Nothing like winning. Es gibt nicht Schöneres als gewinnen . It Happened to Jane (1959) - We can never win such a war! - So einen Krieg gewinnen wir nie. The Mouse That Roared (1959) Only an imbecile could win this war. He did. Nur ein Trottel konnte den Krieg gewinnen . The Mouse That Roared (1959) It will end in victory for China. Wir werden diesen Krieg gewinnen . The Human Condition I: No Greater Love (1959) Yet, our men are being wiped out despite the faith of our people. Die Divisionen fallen nach der Reihe, und die Nation denkt, wir können gewinnen . The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
gewinnen (vt) |gewann, hat gewonnen| ชนะ เช่น Kem wünscht sich, das Lottospiel zu gewinnen . เข้มหวังที่จะถูกรางวัลล็อตเตอรี่ gewinnen (vi) |gewann, hat gewonnen| ผลิตมาจาก เช่น Diese Sauce gewinnt man aus Soja. ซ้อสนี้ทำมาจากถั่วเหลือง
勝ち通す [かちとおす, kachitoosu] hintereinander_gewinnen [Add to Longdo] 勝つ [かつ, katsu] gewinnen , siegen [Add to Longdo] 勝訴 [しょうそ, shouso] einen_Prozess_gewinnen [Add to Longdo] 得る [える, eru] gewinnen , erwerben [Add to Longdo] 得る [える, eru] gewinnen , erwerben [Add to Longdo] 懐く [なつく, natsuku] liebgewinnen [Add to Longdo] 懐ける [なつける, natsukeru] jemandes_Herz_gewinnen , zaehmen [Add to Longdo] 獲る [える, eru] gewinnen , bekommen, erlangen [Add to Longdo] 辛勝 [しんしょう, shinshou] mit_Muehe_gewinnen , mit_Muehe_und_Not_gewinnen [Add to Longdo]
From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:
gewinnen /gəvinən/
gain; to extract; to gain; to win {won, won}
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ
ระบบจะทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม