Search result for

*gestehen*

(64 entries)
(0.0263 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gestehen, -gestehen-
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
He wants me to confess I killed one of his deer.Ich soll gestehen, eins seiner Rehe getötet zu haben. Unidentified Flying Oddball (1979)
He has a guy on the rack, trying to force him to confess to poaching so that Mordred can rip off his land. What? !Er hat einen Kerl auf der Streckbank, der Wilderei gestehen soll, damit Mordred sein Land stehlen kann. Unidentified Flying Oddball (1979)
But since you're going to be killed, I see no harm in revealing my feelings for you.Aber da du sterben wirst, kann ich dir meine seltsamen Gefühle gestehenUnidentified Flying Oddball (1979)
I must confess that I was hoping to see you again.Ich muss gestehen, ich hatte gehofft, Sie wiederzusehen. Terror Express (1980)
I haven't wanted to face it but I'm afraid I'm going blind.Ich wollte es mir nicht eingestehen... aber ich fürchte, ich werde blind. The Inspiration (1980)
I haven't wanted to face it but I'm afraid I'm going blind.Ich wollte es mir nicht eingestehen... aber ich fürchte, ich werde blind. The Inspiration (1980)
Me and that floor's been fighting all morning and I declare it's winning.Den ganzen Morgen kämpfe ich schon mit der Veranda, und ich muss gestehen, sie gewinnt. The Pledge (1980)
Well, I have a confession of my own.Tja, ich muss Ihnen auch etwas gestehenThe Pledge (1980)
- I'm ashamed to say it hasn't.- Ich muss gestehen, das ist sie auch. The Travelling Man (1980)
He only objects to your way of doing things, and is quite ready to grant you all you want provided you will use gentle means and will give him the deference and respect that a son owes to his father.Er ist geneigt, Euch zuzugestehen, was Ihr wünscht, wenn Ihr's nur mit Sanftmut vortragt und ihm den Respekt erweist, den ein Sohn seinem Vater schuldig ist. The Miser (1980)
But I will have that treasure back again and you must confess to what place you have carried off what you stole.Aber ich will mein Eigentum wiederhaben, und du sollst mir gestehen, wohin du sie entführt hast? The Miser (1980)
I know you can do it, but it's just admitting your guilt if you try.Ich weiß, Sie können es, aber damit gestehen Sie nur Ihre Schuld ein. Tom Horn (1980)
Would you like to confess, Dr. Linden?Möchten Sie gestehen, Dr. Linden? Bad Timing (1980)
Confess.Gestehen Sie. Bad Timing (1980)
Confess, between us.Gestehen Sie. Unter uns. Bad Timing (1980)
There's one little thing. Come closerIch muss etwas gestehen, nur einen Moment. City of Women (1980)
If you confess to the murder of Martino Perry and Loren Lukas and Eric Rossman and four or five others we think you're involved in we'll reduce your sentence.Aber wenn Sie die Morde an Martino Perry, Loren Lukas, Eric Rossman und etwa 5 anderen gestehen, derer Sie verdächtigt werden, werden wir ihre Strafe reduzieren. Cruising (1980)
You have the right to remain silent.Du musst jetzt nichts gestehenThe Young Master (1980)
At least you're very honest about your dishonesty and i admire that.Wenigstens gestehen sie ihre unehrlichkeit ein. Das weiß ich zu schätzen. Used Cars (1980)
Mr tucker, i gotta tell you, i'm a little bit nervous about... about what i'm supposed to do.Mr tucker, ich muss gestehen, ich bin schon ein bisschen nervös wegen... wie sieht das aus? Used Cars (1980)
I got a confession to make, Miss Rose.Ich muss dir etwas gestehen, Miss Rose. The Gold Watch (1981)
A great many things, but I think the most important task I have is to help young people gain a more prominent role in world affairs than the one we currently afford them, or rather deny them.Ich habe viele Pläne, aber ich halte es für meine wichtigste Aufgabe, jungen Leuten eine wichtigere Rolle im Weltgeschehen einzuräumen, als wir ihnen momentan zugestehen, oder die wir ihnen ganz absprechen. The Final Conflict (1981)
Let all those who wish to confess their evil ways, and to accept and embrace the true Church, convert now, or forever burn in hell.Alle, die ihre schlimmen Verbrechen gestehen und die einzig wahre Kirche annehmen wollen, sollen sich jetzt bekehren oder für immer in der Hölle schmoren. History of the World: Part I (1981)
And I must admit that for a while I flirted with the left.Ich muss gestehen: Ich kokettierte lange Zeit mit der Linken. Mephisto (1981)
Then in seven days the murderer will confess. I've got that.Und sieben Tage später wird der Mörder gestehen. Hab verstanden. True Confessions (1981)
And precisely what is he supposed to do, confess all?Und was genau soll er tun, alles gestehenSlammin' Sammy's Stunt Show Spectacular (1982)
Before we go anywhere, I have a confession to make.Bevor wir gehen, muss ich Ihnen noch etwas gestehenSteele Trap (1982)
I must admit, this is quite a surprise.Ich muss gestehen, dass ich überrascht bin. Steele Trap (1982)
Unusual of you, Mr. Neville... to profess to an ignorance of a subject which before... you would be anxious to have us believe was an essential... prerequisite to an artist's vocabulary.Ungewöhnlich für Euch, Mr. Neville, Ignoranz auf einem Gebiet einzugestehen, von dem Ihr früher bestrebt wart, uns glauben zu machen, es sei Grundlage des Wortschatzes eines Künstlers. The Draughtsman's Contract (1982)
You see, I know you will confess in a little while.Du weißt auch sehr gut, dass ich weiß, dass du bald gestehen wirst! Fanny and Alexander (1982)
But I must confess I was forced to sell a few iron parts to the Indians.Aber ich muss gestehen, ... Ich mußte ... einige Eisenteile und Werkzeuge an die Indianer verkaufen. Fitzcarraldo (1982)
You know, Mohan now I have a confession to make.Ich glaube ich muss Ihnen etwas gestehenGandhi (1982)
Michael, I have a confession to make.Ich muss Ihnen was gestehen, Michael. Hanky Panky (1982)
I will confess, sire, that I have never knelt to Norman blood.Ich muss gestehen, Sir, dass ich nie vor einem Normannen kniete. Ivanhoe (1982)
I have a confession to make.Ich muss etwas gestehenA Midsummer Night's Sex Comedy (1982)
AMANDA: I have a confession to make.Face, ich muss dir etwas gestehenWater, Water Everywhere (1983)
FACE: What is it you'd like to confess?Was möchtest du mir gestehenWater, Water Everywhere (1983)
I have a confession to make.Ich muss etwas gestehenHearts of Steele (1983)
- I, too, have a confession to make.Ich muss auch etwas gestehenHearts of Steele (1983)
[ Sighs ] I have a confession to make, Miss Krebs.Ich muss etwas gestehen, Miss Krebs. Steele Away with Me: Part 1 (1983)
Admit to Bishop and Mrs. Stanton, that, yes, he's a fraud and... that no, Margaret Rutherford isn't a suspect... she's an old English character actress?Bishop und Mrs. Stanton gestehen, dass er ein Schwindler ist und Margaret Rutherford keine Verdächtige, sondern eine ehemalige britische Charakterdarstellerin? Steele Flying High (1983)
I must confess... in all the time I've been doing Spotlight News...Ich muss gestehen... Während meiner Zeit bei Spotlight News haben wir keine zwei Worte gewechselt. Steele in the News (1983)
It's better not to hide but, on the contrary, to confess and repent.Nichts wäre schlimmer, als sich zu verstecken. Er sollte lieber gestehen und Reue zeigen. L'Argent (1983)
I was impressed By your presentation, Most impressed.Ich muss gestehen, lhr Bericht hat mich beeindruckt. The Osterman Weekend (1983)
Now, we told him he didn't have to say anything... that he could have a lawyer, all that stuff. He said he wanted to confess and waived his Miranda rights.Wir sagten, er habe das Recht auf einen Anwalt, aber er wollte gestehen und verzichtete auf seine Rechte. The Star Chamber (1983)
Once we've gοt a charge that sticks, I'll get the secοnd murder οut οf him easily.Aber wenn er es war, wird er mir den zweiten Mord auch ohne Beweise gestehenPart 3 (1984)
- Not from this world. Although it was tempting.Nicht aus dieser Welt, obwohl ich gestehen muss, dass ich versucht war. The Prophecy (1984)
Sometimes it's very painful to admit your true feelings, even to yourself.Manchmal tut es sogar weh, sich selbst seine wahren Gefühle einzugestehenLost and Found (1984)
I must admit, against all better judgment, I like this Duke.Allen Vorurteilen zum Trotz muß ich gestehen... Ich mag diesen Herzog. Dune (1984)
Gentlemen, I must confess, you are the jewels of this organization.Ich muss Ihnen gestehen, dass Sie die Kronjuwelen dieser Firma sind. Non c'è due senza quattro (1984)

German-Thai: Longdo Dictionary
gestehen(vi) |gestand, gestanden| ยอมรับผิด, See also: zugeben
gestehen(vi) |gestand, hat gestanden| ยอมรับสารภาพ เช่น die Wahrheit gestehen, Der Verbrecher hat den Diebstahl gestanden., Ich bin enttäuscht; daß sehe ich, offen gestanden, nicht ein., See also: S. offen aussprechen, etw. bekennen,

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
alles eingestehento make a clean breast of [Add to Longdo]
bekennen; gestehen; beichtento confess [Add to Longdo]
eingestehen, dassto recognize that; to recognise that [Br.] [Add to Longdo]
eingestehen; zugebento own [Add to Longdo]
eingestehend; zugebendadmitting [Add to Longdo]
erlauben; zulassen; ermöglichen; gewähren; zugestehen | erlaubend; zulassend; ermöglichend; gewährend; zugestehend | erlaubt; zugelassen; ermöglicht; gewährt; zugestanden | er/sie erlaubt | ich/er/sie erlaubte | er/sie hat/hatte erlaubtto allow | allowing | allowed | he/she allows | I/he/she allowed | he/she has/had allowed [Add to Longdo]
gestehen | gestehend | gestanden | gesteht | gestandto confess | confessing | confessed | confesses | confessed [Add to Longdo]
zugeben; eingestehen | zugebend; eingestehend | zugegeben; eingestanden | ich gebe zu; ich gestehe ein | er/sie gibt zu; er/sie gesteht ein | ich/er/sie gab zu; ich/er/sie gestand ein | er/sie hat/hatte zugegeben; er/sie hat/hatte eingestanden | Schuld zugebento admit to | admitting | admitted | I admit | he/she admits | I/he/she admitted | he/she has/had admitted | to admit guilt [Add to Longdo]
zugestehen; einräumen; erlauben; konzedieren | zugestehend; einräumend; erlaubend; konzedierend | zugestanden; eingeräumt; erlaubt; konzediertto concede | concede | conceded [Add to Longdo]
Sie können es ruhig gestehen.You may as well own up. [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
明かす[あかす, akasu] (die Nacht) verbringen, gestehen [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  gestehen [gəʃteːən]
     to confess
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top