ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*gerste*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gerste, -gerste-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Wee Gerstenberg!Du bist doch die kleine Gerstenberg. Wie geht es dir? Mädchen in Uniform (1958)
- Good night. - Love in bloom, right on the sidewalk.In voller Blüte stehende Liebe, mitten auf dem Bürgersteig. The Tingler (1959)
Man on the sidewalk Named lou bookman.Der Mann auf dem Bürgersteig heißt Lou Bookman. One for the Angels (1959)
A nondescript Commonplace little man, Whose life is a treadm ill Bu ilt out of sidewalks.Ein unscheinbarer, gewöhnlicher kleiner Mann, dessen Leben ein Laufband ist, gebaut aus Bürgersteigen. One for the Angels (1959)
You're, you're The man i saw On the sidewalk today.Sie sind doch der Mann, der heute auf dem Bürgersteig stand. One for the Angels (1959)
(male presenter, off) A MAN CAN THINK A LOT OF THOUGHTS AND WALK A LOT OF PAVEMENTS BETWEEN AFTERNOON AND NIGHT, AND TO A MAN LIKE MARTIN SLOAN, Ein Mann kann über viele Dinge nachdenken und zwischen Nachmittag und Abend viele Bürgersteige ablaufen, und für einen Mann wie Martin Sloan, dessen Erinnerung plötzlich Realität wurde, kann ein Entschluss ebenso deutlich und unaufhaltsam kommen, wie Sterne in einer Sommernacht. Walking Distance (1959)
The chastity of a woman is a sty in the eye of the"Die Unschuld eines jungen Mädchens ist dem Teufel ein Gerstenkorn im Auge." The Devil's Eye (1960)
Satan has something wrong with his eye perhaps a sty which must have come from a draught of air unbelievable in Hell or from some drama that has taken place on EarthSatan hat ein wundes Auge, Vielleicht ist es ein Gerstenkorn? Da gibt es nur zwei Möglichkeiten; Entweder hat er Zug abbekommen, was in der Hölle ausgeschlossen ist, oder irgendetwas Alarmierendes ist auf der Erde vorgefallen, The Devil's Eye (1960)
Let us then go to the root of the evil to the sty of the MasterWir müssen den Kern des Bösen finden, das Gerstenkorn im Auge des Meisters. The Devil's Eye (1960)
My eye should heal. But the sty is still there.Meinem Auge sollte es besser gehen, aber das Gerstenkorn ist noch da. The Devil's Eye (1960)
The sty has disappeared!Das Gerstenkorn ist weg. The Devil's Eye (1960)
I'd rather eat grains of sand than his barley.Ich esse eher Sandkörner als seine Gerstenkörner. The Story of Ruth (1960)
- Oil and barley, figs and olives.- Öl und Gerste, Feigen und Oliven. The Story of Ruth (1960)
I suppose it would be unseemly of me... to compete with Tob.... in ephahs of barley and casks of oilIch glaube, es wäre nicht richtig von mir, mit Tob... in Gerstenbündel und Ölkrügen zu konkurrieren. The Story of Ruth (1960)
SURE. SURE. CAN DLELIGHT, SH MAN DLELIGHT, ANYTHING.Kerzenlicht, Gerstenlicht, was immer du willst. The Chaser (1960)
Ladies and gentlemen, tomorrow, you can fry eggs on sidewalks, heat up soup in the ocean, and get help from wondering maniacs if you choose.Ladies und Gentlemen, morgen können Sie Eier auf dem Bürgersteig braten, Suppe im Ozean aufwärmen und sich Hilfe von rumlaufenden Irren holen, wenn Sie wollen. The Midnight Sun (1961)
Why, they'll be all over the sidewalks, all over the streets!Sie werden überall auf den Bürgersteigen rumlaufen, auf der ganzen Straße! Four O'Clock (1962)
Get off the sidewalk!Runter vom Bürgersteig. The Thrill of It All (1963)
- Hey, knock it off!Runter vom Bürgersteig. The Thrill of It All (1963)
Get off the sidewalk!Weg vom Bürgersteig! The Thrill of It All (1963)
I know you have a reason for drivin' on the sidewalk, but I warn you, it better be a dandy.Ist Ihnen aufgefallen, dass das der Bürgersteig ist? Ohne eine gute Ausrede geht es Ihnen dreckig. The Thrill of It All (1963)
In chalk, on sidewalks and fences.Mit Kreide, auf Bürgersteige und Zäune. Kiss Me, Stupid (1964)
If I catch a man robbing my house do I let him go just because he got to the sidewalk?Wenn ich einen Dieb beim Einbruch erwische... lasse ich ihn laufen, weil er den Bürgersteig erreicht hat? The Bedford Incident (1965)
Yes, on the sidewalk. From Lescure.Ja, auf dem Bürgersteig. Cloportes (1965)
Look.Auf dem Bürgersteig! The Troops in New York (1965)
Now, you, as the hero, are on your way to meet the girl, when, suddenly, you step off the curb and, whammo!Du, der Held, bist auf dem Weg, das Mädchen zu treffen. Dann plötzlich, einen Schritt vom Bürgersteig... und bumm! Movie Star Munster (1965)
Well, if I hadn't, his bones would have rotted right there on the sidewalk... and hurt the neighborhood... and brought down property values and everything.Wenn ich das nicht gemacht hätte, wäre er dort auf dem Bürgersteig verrottet und hätte die Gegend in Verruf gebracht und Armut wäre eingekehrt. Da hast du's! Yes, Galen, There Is a Herman (1965)
You got a private street with a white sidewalk?Ist das eine Privatstraße mit einem weißen Bürgersteig? The Chase (1966)
I was comin' out this store, and there it was on the sidewalk.Ich kam aus einem Laden, und das hier lag auf dem Bürgersteig. The Fortune Cookie (1966)
Why, I wouldn't be alive today if it wasn't for that brave girl risking her life by throwing me down on the sidewalk.Ich wäre heute nicht am Leben ohne das tapfere Mädchen... das sein Leben riskierte, indem es mich auf dem Bürgersteig umstieß. Never Try to Outsmart a Jeannie (1966)
But for the ordinary people...Dabei war das der Bürgersteig. The Swing Shift (1967)
At 22 years of age, Frederique, ...Countess of Metzengerstein, ...became heir to a vast family fortune.Im Alter von 22 Jahren wurde Frederique, Komtesse von Metzengerstein, Erbin eines gewaltigen Familienschicksals. Spirits of the Dead (1968)
With one exception, ...a distant, less wealthy branch of her house, the Berlifitzings, ...hereditary enemies of the Metzengersteins.Mit einer Ausnahme: Ein entferntes, weniger vermögendes Haus als das ihre, die Berlifitzings, Erbfeinde der Metzengersteins. Spirits of the Dead (1968)
Although he was her close neighbour, ...he had never spoken to his redoubtable cousin, ...Frederique of Metzengerstein.Obwohl er ihr direkter Nachbar war, hatte er nie mit seiner gefürchteten Cousine gesprochen, Frederique von Metzengerstein. Spirits of the Dead (1968)
In the Metzengerstein family, a man would offer his cloak to a lady.In der Familie Metzengerstein würde ein Mann der Dame seinen Mantel anbieten. Spirits of the Dead (1968)
Shove you off the pavement, like.Vom Bürgersteig runter, ne? Full Frontal Nudity (1969)
What injections?- Spritze? Gerstenzucker. How to Recognise Different Parts of the Body (1970)
Will passengers please get ready For their barley sugar injections.Passagiere, bitte bereit machen für die Gerstenzucker-Spritze. How to Recognise Different Parts of the Body (1970)
Just a plain old crop of barley.Ein einfaches Gerstenfeld. The Andromeda Strain (1971)
Barley was very big last week.Gerste war letzte Woche gut. Harold and Maude (1971)
The sidewalk was full of blood.Der Bürgersteig war voller Blut. The Case of the Bloody Iris (1972)
Up on the sidewalk!(hustet) Auf den Bürgersteig! Black Caesar (1973)
Come on, man.Auf den Bürgersteig! Black Caesar (1973)
When winter-law in the ditches and burial and rye the curly leaves the vines in the sun as reflected in the sea(Harry singt) "Gerste, Hopfen und Malz: Du lieber Gott, erhalt's!" The Olsen Gang Runs Amok (1973)
♪ I set her down with right good will ♪ Among the rigs of barleyIch setzte sie nieder in guter Absicht mitten zwischen den Halmen der Gerste. The Wicker Man (1973)
♪ I kissed her o'er and o'er again ♪ Among the rigs of barley...Ich küsste sie immer wieder mitten zwischen den Halmen der Gerste. The Wicker Man (1973)
Stay in town, and please, please now, don't drip any paint on our sidewalks.Halten Sie sich zur Verfügung. Bitte, bekleckern Sie die Bürgersteige nicht mit Farbe. A Trout in the Milk (1973)
Oats, barley, carrots.Hafer, Gerste, Karotten. Zardoz (1974)
On the sidewalk.Auf den Bürgersteig! Chinatown (1974)
On the sidewalk!Auf den Bürgersteig! Chinatown (1974)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
GERSTEL
GERSTEN
GERSTER
GERSTEIN
GERSTEIN
GERSTENHABER
GERSTENBERGER

German-Thai: Longdo Dictionary
Gerste(n) |die, nur Sg.| ข้าวบาร์เลย์ เช่น Aus Gerste wird bei der Mälzung Malz gemacht. Enzyme verwandeln das keimende Getreide von Stärke zu Maltose-Zucker.

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Braugerste { f }brewer's barley; malting barley [Add to Longdo]
Gehweg { m }; Gehsteig { m }; Bürgersteig { m }; Fußgängerweg { m } | Gehwege { pl }; Gehsteige { pl }; Bürgersteige { pl }; Fußgängerwege { pl }pavement [ Br. ]; sidewalk [ Am. ] | pavements; sidewalks [Add to Longdo]
Gerste { f } [ bot. ]barley [Add to Longdo]
Gerstenkorn { n } | Gerstenkörner { pl }barley corn | barley corns [Add to Longdo]
Gerstenzucker { m }barley sugar [Add to Longdo]
Laufband { n }; rollender Bürgersteigtravelator; moving pavement [Add to Longdo]
Sommergerste { f } [ agro. ]spring barley [Add to Longdo]
schräges Widerlager; Widerlagerstein { m }skewback [Add to Longdo]
Wintergerste { f } [ agro. ]winter barley [Add to Longdo]
dürr; hager; schlank { adj } | dürrer; hagerer; schlanker | am dürrsten; am hagersten; am schlankestenscrawny | scrawnier | scrawniest [Add to Longdo]
hager { adj } | hagerer | am hagerstenlean | leaner | leanest [Add to Longdo]
mager; dünn { adj } | magerer; dünner | am magersten; am dünnstenskinny | skinnier | skinniest [Add to Longdo]
mager; knapp { adj } | magerer | am magerstenmeagre; meager | more meager | most meager [Add to Longdo]
Gerstenkorn { n } [ med. ]sty; stye [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
大麦[おおむぎ, oomugi] Gerste [Add to Longdo]
歩道[ほどう, hodou] Fussweg, Buergersteig [Add to Longdo]
[むぎ, mugi] Weizen, Gerste, Roggen, Hafer [Add to Longdo]
麦茶[むぎちゃ, mugicha] Gerstentee [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top