あげ間 | [あげまん, ageman] (n) (uk) (col) woman purported to bring good luck to the man she is near [Add to Longdo] |
お悔やみ申し上げます | [おくやみもうしあげます, okuyamimoushiagemasu] (exp) my condolences; my deepest sympathy [Add to Longdo] |
ご連絡申し上げます | [ごれんらくもうしあげます, gorenrakumoushiagemasu] (exp) I am writing ....; we are contacting ... [Add to Longdo] |
イメージマップ | [ime-jimappu] (n) { comp } imagemap [Add to Longdo] |
クリッカブルイメージマップ | [kurikkaburuime-jimappu] (n) { comp } clickable imagemap [Add to Longdo] |
ゲマインシャフト | [gemainshafuto] (n) (See ゲゼルシャフト) community (ger [Add to Longdo] |
ゲマトリア | [gematoria] (n) gematria [Add to Longdo] |
陰間;蔭間 | [かげま, kagema] (n) professional homosexual (late Edo period) [Add to Longdo] |
陰祭り;陰祭 | [かげまつり, kagematsuri] (n) (See 本祭り) minor festival (held when there is no regular festival) [Add to Longdo] |
下げ幕 | [さげまく, sagemaku] (n) drop curtain [Add to Longdo] |
謹んで申し上げます | [つつしんでもうしあげます, tsutsushindemoushiagemasu] (exp) I wish to state respectfully that... [Add to Longdo] |
御蔭参り;お蔭参り | [おかげまいり, okagemairi] (n) (See 伊勢参り) pilgrimage to Ise [Add to Longdo] |
暑中お見舞い申し上げます | [しょちゅうおみまいもうしあげます, shochuuomimaimoushiagemasu] (exp) (hum) (See 暑中お見舞い) midsummer greetings; to inquiry after someone's health in the hot season [Add to Longdo] |
声を励ます | [こえをはげます, koewohagemasu] (exp, v5s) to raise one's voice [Add to Longdo] |
大鬚回り | [おおひげまわり;オオヒゲマワリ, oohigemawari ; oohigemawari] (n) (uk) (See ボルボックス) volvox [Add to Longdo] |
中仕;仲仕 | [なかし, nakashi] (n) longshoreman; baggageman [Add to Longdo] |
転げ回る | [ころげまわる, korogemawaru] (v5r) to roll about; to writhe about [Add to Longdo] |
逃げ回る | [にげまわる, nigemawaru] (v5r, vi) to run from place to place [Add to Longdo] |
逃げ惑う;逃げまどう;逃惑う | [にげまどう, nigemadou] (v5u, vi) to run about trying to escape [Add to Longdo] |
揚げ巻;揚巻;総角 | [あげまき, agemaki] (n) (1) old-fashioned boys' hairstyle; (2) Meiji period women's hairstyle; (3) (揚げ巻, 揚巻 only) type of dance in kabuki; (4) (揚げ巻, 揚巻 only) knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the sumo ring (color); (5) (abbr) (See 揚巻貝) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam [Add to Longdo] |
揚げ幕;揚幕 | [あげまく, agemaku] (n) entrance curtain (in noh) [Add to Longdo] |
揚巻貝 | [あげまきがい;アゲマキガイ, agemakigai ; agemakigai] (n) (uk) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam [Add to Longdo] |
励まし | [はげまし, hagemashi] (n, adj-no) (See 励み) encouragement (as an abstract concept); stimulation; (P) [Add to Longdo] |
励ます | [はげます, hagemasu] (v5s, vt) to encourage; to cheer; to raise (the voice); (P) [Add to Longdo] |