มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | forgiveness | (n) การให้อภัย, ความไม่อาฆาต, ความไม่ผูกพยาบาท, การยกโทษ |
|
| | "Without bloodshed, there is no forgiveness | "โดยปราศจากการนองเลือด, มี ยกโทษให้ Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | "No forgiveness without bloodshed". | "ไม่ใช่ยกโทษให้โดยปราศจากการนองเลือด". \ NBaudelaire Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | There's one way to forgiveness | มันคือทางเดียวที่จะให้อภัย 1999 - Nen no natsu yasumi (1988) | Wise man say, "Forgiveness is divine but never pay full price for late pizza. " | คนที่ฉลาดพูดว่า "การให้อภัยเป็นพระเจ้า ... ... แต่ไม่เคยจ่ายราคาเต็มสำหรับพิซซ่าปลาย " Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) | And then she asked my forgiveness. | จากนั้นเธอ ขอให้ฉันให้อภัย Wild Reeds (1994) | I prostrate myself before you and beg forgiveness. Don't get me wrong. | ผมคงต้องโค้งคำนับเพื่อขออภัย Ace Ventura: When Nature Calls (1995) | Forgiveness. | การให้อภัย The Man in the Iron Mask (1998) | Forgiveness? | อภัยเรอะ The Man in the Iron Mask (1998) | I observe your forgiveness isn't sweeter than a plump nipple. | การอภัยไม่แน่จริงเท่าอกอวบๆ หรอก The Man in the Iron Mask (1998) | One day... I will ask for your forgiveness. | สักวันหนึ่ง ข้าจะขอให้เจ้าอภัยข้า The Man in the Iron Mask (1998) | I have prayed every day for forgiveness. | ข้าสวดขออภัยโทษทุกค่ำคืน The Man in the Iron Mask (1998) | But now I know that forgiveness must first come from you... before it can come from God. | แต่พระนางต้องอภัยข้า ก่อนพระเจ้า The Man in the Iron Mask (1998) | I must pray for his forgiveness. | ฉันต้องสวดมนต์ ขออภัยจากท่าน Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000) | Daddy, what about forgiveness? | พ่อคะ, แล้วเรื่องให้อภัยล่ะ? A Walk to Remember (2002) | I ain't asking for forgiveness, either. | ฉันจะไม่ขอการให้อภัย / ทั้งสองอย่าง A Walk to Remember (2002) | - Jesus is our forgiveness. - (All) Jesus is our forgiveness. | พระเยซูทรงไถ่บาปพวกเรา 21 Grams (2003) | - and ask Christ for forgiveness. - Hey! | และร้องขออภัยโทษจากพระคริสต์ เห้.. 21 Grams (2003) | Please let Woojin bow next to Daesu and make him beg for forgiveness | ได้โปรดให้ Woojin โค้งคำนับ แด ซู ด้วย และได้โปรดให้เขาได้รับการยกโทษ Oldboy (2003) | Say that you're sorry and beg for forgiveness! | บอกซิว่าก็เสียใจ เพื่อฉันจะยกโทษให้ A Tale of Two Sisters (2003) | I'm sorry about that. I beg your forgiveness! | ข้า, ข้าขอโทษนะ ให้อภัยข้าด้วย! Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004) | Some say Jerusalem is the very center of the world for asking forgiveness. | บางคนบอกว่า เยรูซาเล็มเป็นศูนย์กลาง ของการไถ่บาปของโลก. Kingdom of Heaven (2005) | And I have forgiveness to ask of you. | และข้ามาขอให้เจ้าให้อภัย. Kingdom of Heaven (2005) | Kneel, and show me your figure, begging for forgiveness. | ก้มหัวแล้วอ้อนวอนขอชีวิตชั้นสิ Final Fantasy VII: Advent Children (2005) | I must beg your forgiveness Nobu-san. I was foolish to think you would barter me away. | ฉันโง่เองที่คิดว่าคุณอยากจะเอาตัวฉันต่อรองกับเขา Memoirs of a Geisha (2005) | But I have shamed myself so deeply past all forgiveness. | . ไม่ต้องบอกผมหรอก - แต่ฉันรู้สึกอับอายอยู่ลึกๆ Memoirs of a Geisha (2005) | We sometimes find that it's easier just to ask God's forgiveness and not prolong the inevitable. | บางทีมันก็เป็นการดีที่จะ วิงวอนให้พระเจ้ายกโทษ และก็ไม่ยื้อต่อ... Just Like Heaven (2005) | Something tells me that's pretty much all the forgiveness she's got left in her bag. | แต่มีบางสิ่งบอกผมว่า คงจะไม่ใช่กับทุกเรื่อง English, Fitz or Percy (2005) | Are you, uh, seeking his forgiveness or advice? | คุณกำลังหาวิธีไถ่บาปหรือว่าคำแนะนำล่ะ? English, Fitz or Percy (2005) | You have the cheek to ask for forgiveness after doing what you did. | เจ้ายังมีหน้ามาขอให้ข้ายกโทษให้อีกเหรอ หลังจากที่เจ้าทำลงไปแล้ว Episode #1.42 (2006) | Talking about God and forgiveness, all kinds of crazy shit. | พูดถึงพระเจ้า และการให้อภัย เรื่องอะไรพวกนี้ Alpha Dog (2006) | Because the essence of His forgiveness lies in His word and in His mystery. | เพราะพระองค์ให้อภัยกับคนบาปทั้งหลาย เพื่อชำระล้างให้เขา ได้ขึ้นไปรับใช้พระองค์บนสวรรค์ Pan's Labyrinth (2006) | I ask for forgiveness. | ฉันถามหายกโทษให้ Black Snake Moan (2006) | Accept him now. Ask for his forgiveness. | คุณต้องรับเดี๋ยวนี้/Nและขอการอภัยจากท่าน The Omen (2006) | I'm hoping they'll learn something about forgiveness, because they'll need it. | ฉันหวังว่าพวกเขาจะเรียนรู้ ถึงการให้อภัย พวกเขาจำเป็นต้องรู้ The Astronaut Farmer (2006) | I was your final test of forgiveness. | ผมคือบททดสอบ เรื่องการให้อภัยสุดท้าย Saw III (2006) | Isn't forgiveness too a quality of the strong? | การให้อภัย เป็นคุณสมบัติของผู้ที่แกร่งกว่า ไม่ใช่หรือ The City of Violence (2006) | You know? That's real forgiveness. The strong forgiving the weak. | รู้ไหม การให้อภัยที่แท้จริงคือ ผู้แกร่งกว่าให้อภัยผู้ที่อ่อนแอกว่า The City of Violence (2006) | I'll leave. I'll ask her for forgiveness. | ฉันจะไป จะขอโทษหล่อน Arang (2006) | You need to earn your forgiveness. | คุณสมควรที่จะได้รับการอภัย Map 1213 (2006) | And Forgiveness... | การให้อภัย Something's Coming (2007) | You are the one who should... don't you dare come to me for forgiveness, you traitorous bitch. | คุณควรจะเป็นคนที่... .. อย่ามาบอกให้ฉันยกโทษให้เลย นังตัวร้าย The Heart of the Matter (2007) | Without forgiveness, old scores are never settled... old wounds never heal. | โดยปราศจากการให้อภัย ไม่มีการลบเรื่องเก่าๆ แผลเป็นเก่าๆไม่เคยจางหายไป The Heart of the Matter (2007) | No matter what they say, just beg for their forgiveness | ไม่ว่าพวกเขาจะว่าอะไรก็ตาม เธอต้องขอร้องให้พวกเขายกโทษให้ Negative Happy Chainsaw Edge (2007) | But it is the holidays, right? Which is a time for forgiveness. | แต่นี่มันวันเทศกาล ควรจะเป็นเวลาของการให้อภัย Chuck Versus the Crown Vic (2007) | ONE OF THE MAIN THINGS THAT WE LEARN IS FORGIVENESS. | สิ่งที่เราจะได้เรียนรู้ก็คือ การให้อภัย Poison Ivy (2007) | AND WE MUST, OURSELVES, ASK FOR FORGIVENESS | และเราต้องทำ เพราะ เราทุกคนต่างก็ต้องกาารการให้อภัยเมื่อเราเป็นฝ่ายทำผิด Poison Ivy (2007) | WITHOUT THIS FORGIVENESS, INNOCENT PEOPLE GET HURT-- | เมื่อไม่ได้รับการให้อภัย คนบริสุทธิ์จำนวนมากก้อต้องทนเจ็บเช่นกัน Poison Ivy (2007) | But trust me, it's easier to ask forgiveness than permission. | เชื่อเถอะ ทำไปก่อนแล้วเสียใจ ดีกว่า เสียใจที่ไม่ได้ทำ Chapter Five 'Fight or Flight' (2007) | Well, when I want forgiveness, | เมื่อผมต้องการการให้อภัย Out of the Past (2007) | It's all my fault. I beg for your forgiveness. | มันเป็นความผิดของฉันเอง ฉันขอโทษค่ะ Love Now (2007) |
| | ขออโหสิ | (v) ask for forgiveness, See also: apologize, Syn. ขออโหสิกรรม, Example: กรรมใดที่ลูกตั้งใจก็ดี ไม่ตั้งใจก็ดี ลูกขออโหสิ อย่าให้เราต้องเบียดเบียนให้แก่กันและกัน, Thai Definition: ขอให้ยกโทษที่ล่วงเกิน | อโหสิ | (n) forgiveness, See also: pardon, Syn. อโหสิกรรม, Example: ผู้คนพนมมือขออโหสิต่อหลวงปู่, Thai Definition: การเลิกแล้วต่อกัน, การไม่เอาโทษแก่กัน | ขออภัย | (v) apologize, See also: make an apology, ask for forgiveness, ask for pardon, Syn. ขอโทษ, ขอประทานโทษ, Ant. ให้อภัย, Example: ผมต้องขออภัยแขกผู้มีเกียรติที่มาไม่ทันเวลาที่นัดกันไว้, Thai Definition: ขอให้ยกเว้นโทษ | การให้อภัย | (n) forgiveness, See also: pardon, excusing, toleration, Syn. การยกโทษ, Example: การให้อภัยผู้อื่นเป็นการให้โอกาสให้ผู้นั้นปรับตัวใหม่ถือเป็นการทำบุญที่ยิ่งใหญ่ | ขอขมา | (v) apologize, See also: ask pardon, ask for forgiveness, Syn. ขอโทษ, ขออภัย, Example: นักเรียนที่ประพฤติตัวไม่ดีต้องมาขอขมาครู, Thai Definition: แสดงการยอมรับผิดในความผิดที่ได้กระทำการล่วงเกินอีกฝ่ายหนึ่งซึ่งเป็นผู้ใหญ่กว่า | ของ้อ | (v) ask for forgiveness, See also: make up to, try to conciliate, try to reconcile, Syn. งอนง้อ, ง้อ, Example: เธอไม่อยากของ้อเขาเลย, Thai Definition: อ่อนเข้าหาเพื่อขอคืนดีด้วยหรือเพื่อให้ยอมช่วยเหลือ | ขอโทษ | (v) apologize, See also: make an apology, beg your pardon, excuse, pardon, ask for forgiveness, Syn. ขอขมา, ขออภัย, ขอประทานโทษ, ขอโทษขอโพย, Example: ดิฉันต้องขอโทษคุณที่ไม่ได้บอกล่วงหน้าว่าจะมา, Thai Definition: ขอให้ยกเว้นโทษ, ใช้เป็นคำสุภาพเมื่อรู้สึกว่าจะเป็นการล่วงเกินหรือต่ำสูงต่อผู้อื่น | อโหสิกรรม | (n) forgiveness, Syn. อโหสิ, การอภัย, การให้อภัย, Thai Definition: การเลิกแล้วต่อกัน, การไม่เอาโทษแก่กัน |
| อโหสิกรรม | [ahōsikam] (n) EN: non-existence of the consequences for sins ; cancellation of penalties for all sins ; forgiveness of sin FR: pardon [ m ] | การให้อภัย | [kān hai aphai] (n, exp) EN: forgiveness ; pardon ; excusing ; toleration FR: pardon [ m ] | ขมา | [khamā] (n) EN: forgiveness ; pardon FR: pardon [ m ] ; grâce [ f ] | ขออภัย | [khø aphai] (v, exp) EN: apologize ; make an apology ; ask for forgiveness ; ask for pardon FR: demander pardon | ขอโทษ | [khøthōt] (v) EN: apologize ; make an apology ; beg your pardon ; excuse ; pardon ; ask for forgiveness FR: s'excuser ; présenter ses excuses ; demander pardon ; exprimer des regrets | ง้อ | [ngø] (v) EN: reconcile ; make friendly again ; seek reconciliation (with) ; ask forgiveness from ; make up to FR: intercéder ; essayer de se réconcilier | สมา | [samā] (v) EN: apologize ; ask for forgiveness |
| | | 宽恕 | [kuān shù, ㄎㄨㄢ ㄕㄨˋ, 宽 恕 / 寬 恕] forgive; forgiveness #22,424 [Add to Longdo] | 留情 | [liú qíng, ㄌㄧㄡˊ ㄑㄧㄥˊ, 留 情] to relent (to spare sb's feelings); to show mercy or forgiveness; to forbear; lenient #37,685 [Add to Longdo] | 饶恕 | [ráo shù, ㄖㄠˊ ㄕㄨˋ, 饶 恕 / 饒 恕] forgiveness; spare #38,632 [Add to Longdo] | 请罪 | [qǐng zuì, ㄑㄧㄥˇ ㄗㄨㄟˋ, 请 罪 / 請 罪] to apologize humbly; to beg forgiveness #52,103 [Add to Longdo] | 讨饶 | [tǎo ráo, ㄊㄠˇ ㄖㄠˊ, 讨 饶 / 討 饒] to beg for mercy; to ask for forgiveness #88,207 [Add to Longdo] |
| | 容赦 | [ようしゃ, yousha] (n, vs) (1) pardon; forgiveness; mercy; (2) leniency; going easy (on someone); (P) #8,590 [Add to Longdo] | 許し(P);赦し | [ゆるし, yurushi] (n) pardon; forgiveness; exemption; permission; (P) #9,074 [Add to Longdo] | 海容 | [かいよう, kaiyou] (n) forgiveness [Add to Longdo] | 勘弁 | [かんべん, kanben] (n, vs) pardon; forgiveness; forbearance; (P) [Add to Longdo] | 堪忍;勘忍 | [かんにん, kannin] (int, n) pardon; patient endurance; forbearance; forgiveness [Add to Longdo] | 寛恕 | [かんじょ, kanjo] (n, adj-no) magnanimity; forgiveness; generosity [Add to Longdo] | 債権放棄 | [さいけんほうき, saikenhouki] (n) debt forgiveness; debt waiver [Add to Longdo] | 債務帳消し | [さいむちょうけし, saimuchoukeshi] (n) debt forgiveness [Add to Longdo] | 宥恕 | [ゆうじょ, yuujo] (n, vs) forgiveness; generosity [Add to Longdo] | 容赦会釈 | [ようしゃえしゃく, youshaeshaku] (n) pardon; forgiveness; mercy; making allowances [Add to Longdo] | 了見;料簡;了簡 | [りょうけん, ryouken] (n, vs) (1) idea; thought; intention; design; inclination; decision; motive; (2) discretion; (3) forgiveness; toleration [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |