ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*floh*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: floh, -floh-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I wasn't saving my skin on a machinegun cart.Denke nicht, ich wäre mit der Tatschanka geflohen. Tikhiy Don (1957)
I wasn't saving my skin on a machinegun cart.Denke nicht, ich wäre mit der Tatschanka geflohen. Tikhiy Don II (1958)
The patient who escaped two days ago from the state mental hospital has been reported in the area of San Lucerno: San Lucerno?Der Patient, der vor zwei Tagen aus der Nervenheilanstalt geflohen ist, wurde in der Nähe von San Luserno gesehen. Don't Interrupt (1958)
Due to the extreme weather conditions, however, the police expect to apprehend the patient shortly:Die Polizei geht davon aus, den Geflohenen in Kürze festzunehmen." Don't Interrupt (1958)
That's why I ran away from France.Deshalb floh ich aus Frankreich. The Buccaneer (1958)
As for cattle, those miserable, slab-sided fleabags...Und Kühe, diese armseligen, fetten Flohsäcke... Cowboy (1958)
Miserable slab-sided fleabags!Armselige, fette Flohsäcke. Cowboy (1958)
What about the two men who escaped?Sag mir was über die Geflohenen. The Defiant Ones (1958)
The safebreaker who ran away!Entflohener Schränker! Eve Wants to Sleep (1958)
- Why did you run away?- Warum sind Sie von dort entflohen? Eve Wants to Sleep (1958)
You say he's run to Mexico?- Ist er nach Mexiko geflohen? The Left Handed Gun (1958)
So, I packed my belongings in five trunks and I fled to Vienna, the City of Waltzes.Also packte ich meine Habseligkeiten in fünf Koffer und floh nach Wien, in die Stadt der Walzer. Me and the Colonel (1958)
I packed my belongings in two trunks and fled to Prague.Ich packte meine Habseligkeiten in zwei Koffer und floh nach Prag. Me and the Colonel (1958)
Once again I fled, this time with no trunks.Und ein weiteres Mal floh ich, dieses Mal ohne jegliche Koffer. Me and the Colonel (1958)
When Colonel escape from prison camp in Poland, Germans offered 100, 000 marks for his capture, 100, 000 marks...Als Oberst aus Gefangenenlager in Polen floh, boten die Deutschen 100.000 Mark für seine Festnahme, 100.000 Mark... Me and the Colonel (1958)
When all the others left, I stayed behind, because I knew you would come.Als alle anderen flohen, blieb ich zurück, denn ich wusste, du würdest kommen. Me and the Colonel (1958)
So what? At Porta Portese they have all the cameras you need.Auf dem Flohmarkt findest du jede Menge. Big Deal on Madonna Street (1958)
This is it. It's skipping.Ich hab sie vom Flohmarkt. Big Deal on Madonna Street (1958)
- The guy from Porta Portese?- Der vom Flohmarkt? Big Deal on Madonna Street (1958)
Someone said that you had escaped.Jemand sagte, Sie seien geflohen. The Diary of Anne Frank (1959)
Everett is vanished, Barclay's a frog, and Gordon and his butler can't be found.Everett entflohen, Balder ein Frosch und Gordon mitsamt Diener verschwunden... Face of the Frog (1959)
After I learn how the others have fared.Sobald ich Neuigkeiten von jenen, die geflohen sind, habe. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
He wouldn't try to escape.Er ist nicht geflohen! The Human Condition I: No Greater Love (1959)
- I ran away.Ich bin geflohen. Black Orpheus (1959)
- Ran away?- Geflohen? Black Orpheus (1959)
Rest of them all cleared out.Oder geflohen. Rio Bravo (1959)
He fled from the place.Er floh aus dem Lokal. Suddenly, Last Summer (1959)
The man who went over the roof must be the murderer.Der über das Dach geflohen ist, muss der Mörder sein. Come Dance with Me! (1959)
After he was surprised by the barman, the murderer got down via the service stairs next door.Nachdem ihn der Barmann überrascht hat, muss der Mörder über die Treppe nebenan geflohen sein. Come Dance with Me! (1959)
ECLIPSED BY THE MOVEMENT OF EARTH AND TIME. BARBARA JEAN TRENTON, WHOSE WORLD IS A PROJECTION ROOM, WHOSE DREAMS ARE MADE OUT OF CELLULOID.Barbara Jean Trenton, niedergestreckt von entflohenen Jahren und auf dem glücklosen Gehweg liegend, beim verzweifelten Versuch, das Nummerschild von flüchtigem Ruhm zu erhalten. The Sixteen-Millimeter Shrine (1959)
She's escaped!Sie ist gerade geflohen. Eyes Without a Face (1960)
Did we escape for just ourselves alone?Sind wir denn nur für uns selbst geflohen? Exodus (1960)
No way! Those cowards from Suruga fled when they saw us.Nein, die Feiglinge aus Suruga sind bei unserem Anblick geflohen. The River Fuefuki (1960)
Your daughter ran away because she'd been recognized?Deine Tochter ist geflohen? Wurde sie erkannt? The River Fuefuki (1960)
Nobu was pregnant and ran away from the castle.Nobu war schwanger und ist deshalb aus der Burg geflohen. The River Fuefuki (1960)
The men from the escort ran away to the Erin temple.Die Männer der Wache sind zum Erin Tempel geflohen. The River Fuefuki (1960)
Carry everything into the salon for the funeral service. Take this.Entsetzt floh er vor ihnen? Black Sunday (1960)
Most of those who weren't killed have run to the hills with their children.Die meisten, die überlebt haben, flohen mit ihren Kindern in die Berge. Spartacus (1960)
I didn't know what to do, so I ran away again.Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Da bin ich wieder geflohen. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960)
- The flea market.- Auf dem Flohmarkt. Zazie dans le Métro (1960)
She was working the flea market.Die Kleine bestellte den Flohmarkt. Zazie dans le Métro (1960)
There are from some rummage sale. They're worth about a half a shuck apiece.Die stammen vom Flohmarkt und sind keinen Pfifferling wert. A Most Unusual Camera (1960)
All I know is the old guy took off afar like a scared rabbit!Der Alte floh wie ein verscheuchter Hase nach Florida. Blast of Silence (1961)
A guard was stabbed when they broke out of Tahiti jail.Eine Wache starb, als sie aus dem Gefängnis in Tahiti flohen. The Devil at 4 O'Clock (1961)
The three convicts have escaped.Die drei Sträflinge sind geflohen. The Devil at 4 O'Clock (1961)
Rider put a bug in the chiefs ear.Die Rider hat dem Boss 'n Floh ins Ohr gesetzt. The Devil's Daffodil (1961)
They were afraid of siege so they ran away.Sie hatten Angst von Belagerung und flohen. Kwiecien (1961)
The prisoners must have set some kind of a bomb before they left, sir.Die Gefangenen haben wahrscheinlich eine Zeitbombe gezündet, bevor sie geflohen sind. Master of the World (1961)
The document is in the same handwriting and bears the same seals as the one I read aloud earlier, but the ribbon and the seals are red.Die Gräfin floh, bevor Graf Senac ihren Wagen erreichte. Er ermordete den Grafen Hesselin. Die Gräfin übergab mir das Dokument. The Miracle of the Wolves (1961)
We were held in a Confederate prison and escaped in one of their observation balloons.Wir waren in Gefangenschaft und sind geflohen, mit einem Beobachtungsballon. Mysterious Island (1961)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
FLOHR

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Flohmarkt { m }flea market [Add to Longdo]
Tariflohn { m }standard wages [Add to Longdo]
fliehen; flüchten | fliehend; flüchtend | geflohen; geflüchtet | er/sie flieht; er/sie flüchtet | ich/er/sie floh; ich/er/sie flüchtete | er/sie ist/war geflohen; er/sie ist/war geflüchtet | ich/er/sie flöhe; ich/er/sie flüchteteto flee { fled; fleed } | fleeing | fleed | he/she flees | I/he/she fled | he/she has/had fleed | I/he/she would flee [Add to Longdo]
flohfled [Add to Longdo]
Setz ihm bitte keinen Floh ins Ohr.Please don't put ideas into his head. [Add to Longdo]
Floh { m } [ zool. ] | Flöhe { pl } | einen Floh ins Ohr setzenflea | fleas | to put a bee in the bonnet [Add to Longdo]
Sandfloh { m } [ zool. ]chigger; jigger flea [Add to Longdo]
Wasserfloh { m } [ zool. ] | Wasserflöhe { pl }; Daphnien { pl }water flea | water fleas; daphnia [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top